You've heard of your IQ, your general intelligence, but what's your Psy-Q? How much do you know about what makes you tick, and how good are you at predicting other people's behavior or even your own? And how much of what you think you know about psychology is wrong? Let's find out by counting down the top myths of psychology.
Vocês conhecem o QI, o seu quociente de inteligência, mas e o seu Q-Psi? Quanto vocês sabem sobre o que os motiva? E será que conseguem prever o comportamento das pessoas ou mesmo o de vocês? Quanto do que vocês pensam saber sobre psicologia está errado? Vamos descobrir, revendo os grandes mitos da psicologia.
You've probably heard it said that when it comes to their psychology, it's almost as if men are from Mars and women are from Venus. But how different are men and women, really? To find out, let's start by looking at something on which men and women really do differ and plotting some psychological gender differences on the same scale. One thing men and women do really differ on is how far they can throw a ball. So if we look at the data for men here, we see what is called a normal distribution curve. A few men can throw a ball really far, a few men, not far at all, but most, a kind of average distance. And women share the same distribution as well, but actually, there's quite a big difference. In fact, the average man can throw a ball further than about 98 percent of all women.
Vocês já devem ter ouvido falar que, no que se refere à mente, é como se os homens fossem de Marte e as mulheres de Vênus. Mas qual é a real diferença entre eles e elas? Para descobrir, vamos observar algo em que homens e mulheres diferem entre si e pôr algumas diferenças psicológicas entre eles e elas na mesma escala. Algo em que homens e mulheres são diferentes é a distância a que jogam uma bola. Observando os resultados dos homens, vemos o que chamamos de curva de distribuição normal. Alguns conseguem jogar a bola bem longe, outros nem tanto, mas a maioria atinge uma distância média. As mulheres têm a mesma curva de distribuição, mas existe uma grande diferença. Em geral, o homem comum joga a bola mais longe do que 98% de todas as mulheres.
Now let's look at what some psychological gender differences look like on the same standardized scale. Any psychologist will tell you that men are better at spatial awareness than women -- things like map-reading, for example -- and it's true. But let's have a look at the size of this difference. It's tiny; the lines are so close together, they almost overlap. In fact, the average woman is better than 33 percent of all men, and of course, if that was 50 percent, then the two genders would be exactly equal. It's worth bearing in mind that this difference and the next one I'll show you are pretty much the biggest psychological gender differences ever discovered in psychology.
Vejamos então algumas diferenças psicológicas entre os sexos quando colocadas na mesma escala padronizada. Os psicólogos dizem que os homens são melhores em percepção espacial - ler mapas, por exemplo - o que é verdade. Vamos ver qual é o tamanho dessa diferença. É mínima: as linhas estão tão próximas que quase se sobrepõem. Na verdade, a mulher comum se sai melhor do que 33% dos homens, e, claro, se fosse 50%, ambos os sexos seriam exatamente iguais. Vale ressaltar que essa diferença e a próxima que eu vou mostrar são as maiores diferenças psicológicas entre os sexos já descobertas na psicologia.
Here's the next one. Any psychologist will tell you that women are better with language and grammar than men. Here's performance on the standardized grammar test. There, the women. There go the men. Again, yes, women are better on average, but the lines are so close that 33 percent of men are better than the average woman. And again, if it was 50 percent, that would represent complete gender equality. So it's not really a case of Mars and Venus. It's more a case of, if anything, Mars and Snickers: basically the same, but one's maybe slightly nuttier than the other.
Vamos para a próxima. Os psicólogos dizem que as mulheres são melhores em língua e gramática. Este é o desempenho num teste de gramática padronizado. Vemos as mulheres. Vemos os homens. As mulheres continuam melhores na média, mas as linhas estão tão próximas que 33% dos homens são melhores do que a mulher comum, e, de novo, se fosse 50%, isto representaria uma igualdade entre os sexos. Então não é bem um caso entre Marte e Vênus. É mais um caso entre Mars e Snickers: basicamente são iguais, mas um tem mais noz que o outro.
When making a cake, do you prefer to use a recipe book with pictures? Yeah, a few people. Have a friend talk you through? Or have a go, making it up as you go along? Quite a few people there. OK, so if you said A, then this means that you're a visual learner, and you learn best when information is presented in a visual style. If you said B, it means you're an auditory learner, that you learn best when information is presented to you in an auditory format. And if you said C, it means that you're a kinesthetic learner, that you learn best when you get stuck in and do things with your hands.
Eu não vou dizer qual. Bom, agora que já aquecemos, vou analisá-los com o famoso teste de Rorschach. Vocês podem estar vendo dois ursos, duas pessoas ou algo assim, não sei. Mas o que eles estão fazendo? Levantem a mão se vocês acham que eles estão dizendo: "Oi". Quase ninguém. Tudo bem. Se vocês acham que eles estão se cumprimentando. Tudo bem. E se estiverem brigando? Algumas pessoas ali. Se acham que eles estão dizendo: "Oi" ou se cumprimentando, que dizer vocês são pessoas amigáveis. Se acham que eles estão brigando, então vocês são pessoas más e agressivas.
Except, of course, as you've probably guessed, that it doesn't, because the whole thing is a complete myth. Learning styles are made up and are not supported by scientific evidence. We know this because in tightly controlled experimental studies when learners are given material to learn, either in their preferred style or an opposite style, it makes no difference at all to the amount of information they retain. And if you think about it for just a second, it's obvious that this has to be true. It's obvious that the best presentation format depends not on you, but on what you're trying to learn. Could you learn to drive a car, for example, just by listening to someone telling you what to do, with no kinesthetic experience? Could you solve simultaneous equations by talking them through in your head, without writing them down? Could you revise for your architecture exams using interpretive dance if you're a kinesthetic learner? No; what you need to do is match the material to be learned to the presentation format, not you.
Ou são cordiais, ou agressivos, basicamente. E este aqui? Quando eu contar até três, digam o que estão vendo. Um, dois, três. (Gritos da plateia) Ouvi hamster. Quem disse hamster? Bem preocupante. Um cara ali disse hamster. Bem, vocês deveriam ter visto um tipo de animal de duas patas aqui e a imagem dele espelhada ali. Se não viram, então significa que vocês têm dificuldade em processar situações complexas quando há muita coisa acontecendo. Exceto, é claro, que isso não quer dizer nada. O teste de Rorschach não tem validade alguma para diagnosticar a personalidade das pessoas e não é mais utilizado pelos psicólogos hoje em dia. Na verdade, um estudo recente descobriu que quando se tenta diagnosticar a personalidade através do teste de Rorschach, foi detectada esquizofrênia em pelo menos um sexto dos participantes aparentemente saudáveis. Então se vocês não se saíram bem nele,
I know many of you are A-level students that will have recently gotten your GCSE results. And if you didn't quite get what you were hoping for, then you can't really blame your learning style. But one thing that you might want to think about blaming is your genes. So what this is all about is that a recent study at University College London found that 58 percent of the variation between different students and their GCSE results was down to genetic factors. That sounds like a very precise figure. So how can we tell? Well, when we want to unpack the relative contributions of genes and the environment, what we can do is a twin study. Identical twins share 100 percent of their environment and 100 percent of their genes, whereas nonidentical twins share 100 percent of their environment, but just like any brother and sister, share only 50 percent of their genes. So by comparing how similar GCSE results are in identical twins versus nonidentical twins and doing some clever maths, we can get an idea of how much variation in performance is due to the environment, and how much is due to genes. And it turns out that it's about 58 percent due to genes. This isn't to undermine the hard work that you and your teachers here put in. If you didn't quite get the GCSE results that you were hoping for, then you can always try blaming your parents, or at least their genes.
talvez vocês não sejam alguém do tipo visual. Vamos fazer outro teste para descobrir. Quando estão preparando um bolo vocês preferem...levantem a mão... um livro de receitas com fotos? Sim. Algumas pessoas... Que um amigo vá lhes dizendo o que fazer? Ou ir tentando para ver se acertam? Algumas pessoas ali. Certo, se vocês disseram A, significa que vocês são do tipo visual, que aprendem melhor quando a informação é apresentada visualmente. Se vocês disseram B, então são do tipo auditivo, que aprendem melhor quando a informação é apresentada por meio do som. E, se vocês disseram C, significa que são do tipo cinestésico, vocês aprendem melhor quando têm que usar as mãos. Porém, como vocês devem estar imaginando, isso não quer dizer nada, já que tudo não passa de um mito. Estilos de aprendizagem são falsos, não há provas científicas que os apoiem. Sabemos disso porque em estudos experimentais rigorosamente controlados, quando alunos recebem material para aprender tanto em seu estilo preferido quanto num estilo oposto, não faz diferença em relação à quantidade de informação que eles irão reter. E se vocês pensarem um pouco sobre isso, fica óbvio que é verdade. É óbvio que o melhor formato de apresentação não depende de vocês, mas do que vocês estão tentando aprender. Vocês aprenderiam a dirigir um carro, apenas ouvindo alguém dizendo o que fazer,
One thing that you shouldn't blame is being a left-brained or right-brained learner, because again, this is a myth. The myth here is that the left brain is logical, it's good with equations like this, and the right brain is more creative, so the right brain is better at music. But again, this is a myth, because nearly everything you do involves nearly all parts of your brain talking together, even just the most mundane thing like having a normal conversation. However, perhaps one reason why this myth has survived is that there is a slight grain of truth to it. A related version of the myth is that left-handed people are more creative than right-handed people, which kind of makes sense because your brain controls the opposite hand. So in left-handed people, the right side of the brain is slightly more active than the left side of the brain, and the idea is the right-hand side is more creative. Now, it isn't true per se that left-handed people are more creative than right-handed people. But what is true is that ambidextrous people, or people who use both hands for different tasks, are more creative thinkers than one-handed people, because being ambidextrous involves having both sides of the brain talk to each other a lot, which seems to be involved in creative and flexible thinking. The myth of the creative left-hander arises from the fact that being ambidextrous is more common amongst left-handers than right-handers, so a grain of truth in the idea of the creative left-hander, but not much.
sem uma experiência cinestésica? Vocês resolveriam equações que alguém está dizendo, sem anotá-las? Vocês estudariam para a prova de arquitetura através da dança, já que você é do tipo cinestésico? Não. Vocês precisam associar o que tem que ser aprendido com o formato de apresentação e não com vocês. Eu sei que muitos de vocês são alunos nota 10 e que logo terão o resultado das provas. E se vocês não conseguirem o resultado esperado, não culpem o seu estilo de aprendizagem, mas algo que vocês podem pensar em querer culpar são os seus genes. Isso tem a ver com um estudo recente da University College London que descobriu que 58% da variação entre diferentes estudantes e o resultado de suas provas deve-se a fatores genéticos. Isso parece ser bem concreto, então, como podemos prová-lo? Bem, quando queremos entender as contribuições relacionadas aos genes e ao meio ambiente, o que podemos fazer é um estudo com gêmeos. Gêmeos idênticos compartilham 100% de seu meio ambiente e 100% de seus genes, porém, gêmeos não idênticos dividem 100% de seu meio ambiente, mas como qualquer irmão, compartilham apenas 50% de seus genes. Então ao comparar a semelhança entre os resultados das provas de gêmeos idênticos e não idênticos e fazer alguns cálculos, podemos ter uma ideia de quanto a variação e o desempenho se devem ao meio ambiente e quanto está relacionado aos genes. Vemos que 58% estão relacionado aos genes.
A related myth that you've probably heard of is that we only use 10 percent of our brains. This is, again, a complete myth. Nearly everything that we do, even the most mundane thing, uses nearly all of our brains.
Isso não é para diminuir o trabalho duro que vocês e os professores fazem. Se vocês não conseguirem o resultado esperado nas provas, sempre poderão culpar seus pais ou, pelo menos, os genes deles.
That said, it is of course true that most of us don't use our brainpower quite as well as we could. So what could we do to boost our brainpower? Maybe we could listen to a nice bit of Mozart. Have you heard of the idea of the Mozart effect? The idea is that listening to Mozart makes you smarter and improves your performance on IQ tests. Now again, what's interesting about this myth is that although it's basically a myth, there is a grain of truth to it. So the original study found that participants who were played Mozart music for a few minutes did better on a subsequent IQ test than participants who simply sat in silence. But a follow-up study recruited some people who liked Mozart music and then another group of people who were fans of the horror stories of Stephen King. And they played the people the music or the stories. The people who preferred Mozart music to the stories got a bigger IQ boost from the Mozart than the stories, but the people who preferred the stories to the Mozart music got a bigger IQ boost from listening to the Stephen King stories than the Mozart music. So the truth is that listening to something that you enjoy perks you up a bit and gives you a temporary IQ boost on a narrow range of tasks. There's no suggestion that listening to Mozart, or indeed Stephen King stories, is going to make you any smarter in the long run.
Uma coisa que vocês não devem culpar é o lado do cérebro que predomina porque, de novo, isto é um mito. O mito diz que o lado esquerdo do cérebro é lógico, é bom com equações, e o lado direito é mais criativo, se dá melhor com a música. Mas, de novo, isto é um mito porque quase tudo que vocês fazem envolve uma interação entre os dois lados, mesmo algo bem comum como uma simples conversa. Talvez uma das razões para este mito ter sobrevivido é que há uma ponta de verdade nele. Uma versão do mito é que os canhotos são mais criativos que os destros, o que até faz sentido, já que o cérebro controla o lado oposto. Então nos canhotos, o lado direito do cérebro é um pouco mais ativo que o lado esquerdo, e a ideia é de que o lado direito é mais criativo. Não é verdade absoluta que os canhotos sejam mais criativos que os destros. O fato é que os ambidestros ou pessoas que usam as duas mãos para diferentes tarefas, são mais criativos que as outras pessoas, porque ser ambidestro significa ter ambos os lados do cérebro interagindo muito entre si, o que parece estar relacionado à criação de pensamento flexível. O mito do canhoto criativo vem do fato de que ser ambidestro é mais comum entre canhotos do que destros.
Another version of the Mozart myth is that listening to Mozart can make you not only cleverer but healthier, too.
esta é a única certeza com relação ao canhoto criativo, nada além disso.
Unfortunately, this doesn't seem to be true of someone who listened to the music of Mozart almost every day, Mozart himself, who suffered from gonorrhea, smallpox, arthritis, and, what most people think eventually killed him in the end, syphilis. This suggests that Mozart should have been a bit more careful, perhaps, when choosing his sexual partners. But how do we choose a partner?
Outro mito que vocês já devem ter ouvido é que nós usamos apenas 10% de nossos cérebros. Novamente, isto é um mito. Quase tudo que nós fazemos, mesmo a coisa mais simples, usa quase todo o nosso cérebro. É claro que é verdade que a maioria de nós não usa o poder do cérebro como deveria. Então o que podemos fazer para estimular nosso poder cerebral? Talvez devêssemoss ouvir um pouco de Mozart.
So a myth that I have to say is sometimes spread a bit by sociologists is that our preferences in a romantic partner are a product of our culture, that they're very culturally specific. But in fact, the data don't back this up. A famous study surveyed people from [37] different cultures across the globe from Americans to Zulus, on what they look for in a partner. And in every single culture across the globe, men placed more value on physical attractiveness in a partner than did women, and in every single culture, too, women placed more importance than did men on ambition and high earning power. In every culture, too, men preferred women who were younger than themselves, an average of, I think it was 2.66 years. And in every culture, too, women preferred men who were older than them, so an average of 3.42 years, which is why we've got here, "Everybody needs a Sugar Daddy."
Já ouviram falar do efeito Mozart? A ideia é que ouvir Mozart lhes deixa mais espertos e melhora o seu desempenho em testes de QI. De novo, o que é interessante neste mito é que apesar de ser só um mito, em parte ele é verdadeiro. O estudo original descobriu que os participantes que ouviram Mozart por alguns minutos se saíram melhor num teste de QI feito em seguida do que os participantes que simplesmente ficaram em silêncio. Mas um estudo seguinte pegou algumas pessoas que gostavam de Mozart e outro grupo de pessoas que eram fãs dos livros de terror de Stephen King. E eles então tocavam músicas ou contavam as histórias. Quem preferia Mozart às histórias teve uma melhora do QI ao ouvir Mozart mas não às histórias, mas quem preferia as histórias a Mozart teve uma melhora do QI ao ouvir as histórias de Stephen King do que ao ouvir Mozart. O fato é que ouvir algo de que vocês gostam
(Laughter)
lhes estimula um pouco e melhora temporariamente o QI
So moving on from trying to score with a partner to trying to score in basketball or football or whatever your sport is. The myth here is that sportsmen go through "hot hand" streaks, Americans call them, or "purple patches," we sometimes say in England, where they just can't miss, like this guy here. But in fact, what happens is that if you analyze the pattern of hits and misses statistically, it turns out that it's nearly always at random. Your brain creates patterns from the randomness. If you toss a coin, a streak of heads or tails is going to come out somewhere in the randomness, and because the brain likes to see patterns where there are none, we look at these streaks and attribute meaning to them and say, "Yeah he's really on form today," whereas actually you would get the same pattern if you were just getting hits and misses at random.
para fazer algumas tarefas. Não há nenhuma comprovação de que ouvir Mozart, ou ler Stephen King, vai deixar você mais inteligente em longo prazo. Outra versão do mito de Mozart é que ouvi-lo lhes deixa mais inteligentes e também mais saudáveis. Infelizmente, isso não parece ser verdade para alguém que ouvisse Mozart quase todos os dias, o próprio Mozart, que sofria de gonorreia, varíola, artrite, e, o que a maioria acha que o matou, sífilis. Isto sugere que Mozart deveria ter sido mais cauteloso na escolha de seus parceiros sexuais. Mas como é que escolhemos um parceiro? Um mito que às vezes é divulgado por sociólogos
An exception to this, however, is penalty shootouts. A recent study looking at penalty shootouts in football showed that players who represent countries with a very bad record in penalty shootouts, like, for example, England, tend to be quicker to take their shots than countries with a better record, and presumably as a result, they're more likely to miss.
diz que nossas preferências são um produto da nossa cultura, que são culturalmente específicos. Mas os dados não confirmam isso. Um famoso estudo fez uma pesquisa com 37 culturas diferentes pelo mundo, de americanos a zulus, sobre o que eles buscavam em um parceiro. E, praticamente em toda cultura,
Which raises the question of if there's any way we could improve people's performance. And one thing you might think about doing is punishing people for their misses and seeing if that improves them. This idea, the effect that punishment can improve performance, was what participants thought they were testing in Milgram's famous learning and punishment experiment that you've probably heard about if you're a psychology student. The story goes that participants were prepared to give what they believed to be fatal electric shocks to a fellow participant when they got a question wrong, just because someone in a white coat told them to.
os homens são mais ligados à atração física do que as mulheres, e também em toda cultura, as mulheres valorizam mais a ambição e o poder de ganho que os homens. Em todas as culturas os homens preferiam mulheres mais jovens que eles; na média, eu acho que eram 2,66 anos. E também em todas as culturas as mulheres preferiam homens mais velhos que elas, uma média de 3,42 anos. É por por isso que temos aqui: "Todo mundo precisa de um Sugar Daddy." Mudando de tentar encontrar um parceiro, vamos para tentar uma cesta no basquete,
But this story is a myth for three reasons. Firstly, and most crucially, the lab coat wasn't white. It was, in fact, grey. Secondly, the participants were told before the study and reminded any time they raised a concern, that although the shocks were painful, they were not fatal and indeed caused no permanent damage whatsoever. And thirdly, participants didn't give the shocks just because someone in the coat told them to. When they were interviewed after the study, all the participants said that they firmly believed that the learning and punishment study served a worthy scientific purpose which would have enduring gains for science, as opposed to the momentary, nonfatal discomfort caused to the participants.
um gol no futebol, em qualquer esporte. O mito fala de atletas com a "mão boa", diriam os americanos, ou em "boa fase", como falamos na Inglaterra, quando eles simplesmente não erram, como este cara aqui. Acontece que se vocês analisarem o padrão de erros e acertos estatisticamente, na maioria das vezes, ele é aleatório. O cérebro cria padrões de aleatoriadade. Se vocês jogam uma moeda, obterão resultados randômicos de cara e coroa, e já que o cérebro gosta de ver padrões inexistentes, vemos esses resultados, atribuímos significados a eles, e dizemos: "É, ele está em forma hoje". No entanto, vocês conseguiriam o mesmo resultado se jogassem aleatoriamente.
OK, so I've been talking for about 12 minutes now, and you've probably been sitting there listening to me, analyzing my speech patterns and body language and trying to work out if you should take any notice of what I'm saying, whether I'm telling the truth or whether I'm lying. But if so, you've probably completely failed, because although we all think we can catch a liar from their body language and speech patterns, hundreds of psychological tests over the years have shown that all of us, including police officers and detectives, are basically at chance when it comes to detecting lies from body language and verbal patterns. Interestingly, there is one exception: TV appeals for missing relatives. It's quite easy to predict when the relatives are missing and when the appealers have, in fact, murdered the relatives themselves. So hoax appealers are more likely to shake their heads, to look away, and to make errors in their speech, whereas genuine appealers are more likely to express hope that the person will return safely and to avoid brutal language. So, for example, they might say "taken from us" rather than "killed."
Porém, a única exceção é a cobrança de pênaltis. Um estudo recente sobre as cobranças de pênaltis no futebol mostra que jogadores que representam países com um histórico ruim nos pênaltis como, por exemplo, a Inglaterra, tendem a ser mais rápidos para chutar do que os países com um histórico bom e, como se suspeitava, eles estão mais propensos ao erro. O que levanta a questão de se há algum jeito de melhorar o desempenho das pessoas. E algo que vocês podem pensar em fazer é punir as pessoas pelos seus erros e ver se assim elas melhoram. Esta ideia de que o efeito da punição pode melhorar o desempenho foi o que todos pensavam estar sendo testado na experiência de aprendizagem e punição de Milgram que é conhecida pelos estudantes de psicologia. Os participantes foram instruídos para dar o que eles acreditavam ser choques elétricos fatais em outro colega quando eles errassem uma pergunta, só porque alguém num jaleco branco disse para fazer isto. Mas esta história é um mito por três motivos. Primeiro e mais importante, o jaleco não era branco, mas cinza.
Speaking of which, it's about time I killed this talk, but before I do, I just want to give you, in 30 seconds, the overarching myth of psychology. The myth is that psychology is just a collection of interesting theories, all of which say something useful and all of which have something to offer. What I hope to have shown you in the past few minutes is that this isn't true. What we need to do is assess psychological theories by seeing what predictions they make, whether that is that listening to Mozart makes you smarter, that you learn better when information is presented in your preferred learning style or whatever it is, all of these are testable empirical predictions, and the only way we can make progress is to test these predictions against the data in tightly controlled experimental studies. And it's only by doing so that we can hope to discover which of these theories are well supported, and which, like all the ones I've told you about today, are myths.
Segundo, os participantes foram avisados antes do estudo e lembrados toda vez que levantavam uma questão que embora os choques fossem dolorosos, eles não eram fatais e, portanto, não causariam nenhum tipo de dano. E enfim, os participantes não davam os choques só porque alguém com jaleco disse para dar. Quando entrevistados depois do estudo, todos os participantes afirmavam acreditar que o estudo de aprendizagem e punição servia a um propósito científico que traria um ganho duradouro para a ciência, apesar do desconforto momentâneo causado a todos. Certo, eu estou falando há uns 12 minutos, e vocês provavelmente estavam sentados aí me ouvindo, analisando a minha fala, e linguagem corporal e tentando descobrir se devem levar em consideração o que eu estou falando, se estou dizendo a verdade ou se eu estou mentindo, mas provavelmente vocês fracassaram.
Thank you.
Mesmo pensando poder pegar um mentiroso
(Applause)
pela linguagem corporal e padrão de fala,