(Mosquito buzzing)
(Ronzio di zanzare)
(Swat)
(Colpo secco)
Gotcha. Mosquitoes. I hate them. Don't you? That awful buzzing sound at night around your ears that drives you absolutely crazy? Knowing that she wants to stick a needle in your skin and suck out your blood? That's awful, right? In fact, there's only one good thing I can think of when it gets to mosquitoes. When they fly into our bedroom at night, they prefer to bite my wife.
Presa. Zanzare. Le odio. Voi no? Quel tremendo ronzio nell'orecchio durante la notte non vi fa diventare pazzi? Sapere che vuole infilarvi un ago nella pelle e succhiarvi il sangue? Non è orribile? In realtà, c'è solo una cosa positiva alla quale penso quando si tratta di zanzare. Quando volano nella stanza da letto di notte, preferiscono pungere mia moglie.
(Laughter)
But that's fascinating, right? Why does she receive more bites than I do? And the answer is smell, the smell of her body. And since we all smell different and produce chemicals on our skin that either attract or repel mosquitoes, some of us are just more attractive than others. So my wife smells nicer than I do, or I just stink more than she does.
Affascinante, no? Perché pungono lei più di me? La risposta è l'odore, l'odore del suo corpo. E dato che tutti noi abbiamo un differente odore e produciamo sostanze chimiche sulla nostra pelle che attirano o allontanano le zanzare, alcuni di noi attirano più degli altri. Sicché l'odore di mia moglie è più buono del mio, o sono io che puzzo più di lei.
Either way, mosquitoes find us in the dark by sniffing us out. They smell us. And during my PhD, I wanted to know exactly what chemicals from our skin African malaria mosquitoes use to track us down at night. And there's a whole range of compounds that they do use. And this was not going to be an easy task. And therefore we set up various experiments. Why did we set up these experiments? Because half the world's population runs the risk of contracting a killer disease like malaria through a simple mosquito bite. Every 30 seconds, somewhere on this planet, a child dies of malaria, and Paul Levy this morning, he was talking about the metaphor of the 727 crashing into the United States. Well, in Africa, we have the equivalent of seven jumbo 747s crashing every day. But perhaps if we can attract these mosquitoes to traps, bait it with our smell, we may be able to stop transmission of disease.
Ad ogni modo, le zanzare ci scovano nel buio per l'odore. Ci annusano. Durante il dottorato, volevo sapere esattamente quali sostanze usavano le zanzare dalla nostra pelle, cosa usano le zanzare africane della malaria per trovarci di notte. C'è un'intera gamma di componenti che usano abitualmente. Non sarebbe stato un compito facile. Per questo, abbiamo creato vari esperimenti. Perché abbiamo creato questi esperimenti? Perchè metà della popolazione mondiale corre il rischio di contrarre una malattia mortale come la malaria attraverso una semplice puntura di zanzara. Ogni 30 secondi, in qualche luogo del nostro pianeta, un bambino muore di malaria, e Paul Levy questa mattina ha usato la metafora del 727 che si schianta sugli Stati Uniti. Bene, in Africa, noi abbiamo l'equivalente di sette jumbo 747 che si schiantano ogni giorno. Ma forse possiamo attirare queste zanzare in una trappola, adescandole con il nostro odore, possiamo fermare la trasmissione della malattia.
Now, solving this puzzle was not an easy thing, because we produce hundreds of different chemicals on the skin, but we undertook some remarkable experiments that managed us to resolve this puzzle very quickly indeed.
Ora, risolvere questo rompicapo non è cosa facile, perché produciamo centinaia di sostanze chimiche sulla nostra pelle, ma abbiamo realizzato alcuni esperimenti significativi che ci hanno portato a risolvere questo rompicapo molto velocemente.
First, we observed that not all mosquito species bite on the same part of the body. Strange. So we set up an experiment where we put a naked volunteer in a large cage,
Primo, abbiamo osservato che non tutte le specie di zanzare colpiscono sulla stessa parte del corpo. Strano. Così abbiamo fatto un esperimento per il quale abbiamo messo un volontario nudo in una grande gabbia
(Laughter)
ed in quella gabbia abbiamo liberato delle zanzare
and in that cage, we released mosquitoes to see where they were biting on the body of that person. And we found some remarkable differences. On the left here you see the bites by the Dutch malaria mosquito on this person. They had a very strong preference for biting on the face. In contrast, the African malaria mosquito had a very strong preference for biting the ankles and feet of this person. And that, of course, we should have known all along, because they're called mosqui-toes, you see?
per vedere su quale parte del corpo di quella persona avrebbero colpito. E abbiamo riscontrato delle differenze significative. Sulla sinistra qui si vedono le punture della zanzara olandese della malaria su questa persona. Hanno avuto una forte preferenza per il viso. Al contrario, le zanzare africane della malaria hanno avuto una forte preferenza per la puntura delle caviglie e dei piedi di questa persona, e questo avremmo dovuto intuirlo visto che volano sempre basso, no? (Risate)
(Laughter)
That's right.
Giusto. (Applausi)
(Applause)
E così abbiamo iniziato a concentrarci sull'odore del piede,
And so we started focusing on the smell of feet ... on the smell of human feet, until we came across a remarkable statement in the literature that said that cheese smells after feet rather than the reverse. Think of it. And this triggered us to do a remarkable experiment. We tried, with a tiny little piece of Limburger cheese, which smells badly after feet, to attract African malaria mosquitoes. And you know what? It worked. In fact, it worked so well that now we have a synthetic mixture of the aroma of Limburger cheese that we're using in Tanzania and has been shown there to be two to three times more attractive to mosquitoes than humans. Limburg, be proud of your cheese, as it is now used in the fight against malaria.
sull'odore del piede umano, fino a quando abbiamo trovato un'affermazione significativa in letteratura che dice che il formaggio odora di piede piuttosto che il contrario. Pensateci. E questo ci ha spinto a fare un notevole esperimento. Abbiamo tentato, con un piccolo pezzo di formaggio Limburger, maleodorante come un piede, di attirare la zanzara africana. Sapete cosa? Ha funzionato. Infatti, ha funzionato così bene che ora disponiamo di un mix sintetico dell'aroma del Limburger e lo stiamo utilizzando in Tanzania ed è stato dimostrato che attira le zanzare dalle due alle tre volte più degli umani. Limburg, sii orgoglioso del tuo formaggio, perché ora viene usato per combattere la malaria.
(Applause)
(Applausi)
That's the cheese, just to show you.
Questo è il formaggio, tanto per mostrarvelo.
My second story is remarkable as well. It's about man's best friend. It's about dogs. And I will show you how we can use dogs in the fight against malaria. One of the best ways of killing mosquitoes is not to wait until they fly around like adults and bite people and transmit disease. It's to kill them when they're still in the water as larvae. Why? Because they are just like the CIA. In that pool of water, these larvae are concentrated. They're all together there. They are immobile. They can't escape from that water. They can't fly. And they're accessible. You can actually walk up to that pool and you can kill them there, right?
La mia seconda storia è altrettanto significativa. Riguarda il migliore amico dell'uomo. Riguarda i cani. E vi mostrerò come possiamo usare i cani per combattere la malaria. Uno dei modi migliori per uccidere le zanzare non è aspettare che ci ronzino intorno come adulti e che pungano le persone trasmettendo malattie. Ma è ucciderle quando sono ancora nell'acqua sotto forma di larve. Perché? Perché sono come la CIA. In quell'acqua, si concentrano tutte le larve. Sono tutte insieme lì, immobili. Non possono scappare dall'acqua, non possono volare. E sono accessibili. Si potrebbe andare verso quel laghetto e ucciderle, no?
So the problem that we face with this is that, throughout the landscape, all these pools of water with the larvae, they are scattered all over the place, which makes it very hard for an inspector like this to actually find all these breeding sites and treat them with insecticides. And last year we thought very, very hard, how can we resolve this problem? Until we realized that just like us -- we have a unique smell -- mosquito larvae also have a very unique smell.
Il problema che dobbiamo affrontare è che, attraverso il paesaggio, tutti questi laghetti con le larve, sono sparsi un po' ovunque il che rende molto difficile per un ispettore come lui trovare questi posti dove si riproducono e trattarli con insetticidi. L'anno scorso abbiamo pensato davvero molto a come risolvere questo problema? Fino a quando abbiamo capito che proprio come noi, che abbiamo un unico odore, quelle larve di zanzara hanno anch'esse un odore unico.
And so we set up another crazy experiment, because we collected the smell of these larvae, put it on pieces of cloth, and then did something very remarkable. Here we have a bar with four holes and we put the smell of these larvae in the left hole. Oh, that was very quick. And then you see the dog. It's called Tweed. It's a border collie. He's examining these holes and now he's got it already. He's going back to check the control holes again, but he's coming back to the first one, and now he's locking into that smell, which means that now, we can use dogs with these inspectors to much better find the breeding sites of mosquitoes in the field, and therefore have a much bigger impact on malaria. This lady is Ellen van der Zweep. She's one of the best dog trainers in the world, and she believes that we can do a lot more. Since we also know that people that carry malaria parasites smell different compared to people that are uninfected, she's convinced that we can train dogs to find people that carry the parasite. That means that in a population where malaria has gone down all the way and there's few people remaining with parasites, that the dogs can find these people, we can treat them with antimalarial drugs and give the final blow to malaria. Man's best friend in the fight against malaria.
Così abbiamo messo su un altro pazzo esperimento, e abbiamo raccolto l'odore di queste larve, messo su dei vestiti, e fatto qualcosa di molto significativo. Qui abbiamo messo una barra con quattro buchi, e abbiamo messo l'odore di queste larve nel buco a sinistra. Ooh, è stato molto veloce. E quindi vedete il cane. Si chiama Tweed, è un border collie. Sta esaminando questi buchi, ed ora l'ha già preso. Sta tornando indietro per controllare i buchi di nuovo, ma è tornato indietro sul primo, ed ora è fermo su quell'odore, il che significa che ora possiamo usare i cani con questi ispettori per trovare meglio i siti di produzione delle zanzare nei terreni, ed avere quindi un maggiore impatto sulla malaria. Questa ragazza è Ellen van der Zweep. È una dei migliori addestratori di cani nel mondo, e crede che possiamo fare molto di più. Dato che sappiamo che le persone che trasportano i parassiti della malaria hanno un odore differente rispetto alle persone non infette, lei è convinta che possiamo addestrare i cani a trovare le persone che trasportano i parassiti. Ciò significa che in una popolazione dove la malaria è stata sconfitta in tutti i modi, e ci sono poche persone rimaste con i parassiti, i cani possono trovare queste persone, e possiamo curarle con medicinali contro la malaria, dando il colpo di grazia alla malaria. Il migliore amico dell'uomo nella lotta contro la malaria.
My third story is perhaps even more remarkable ... and, I should say, has never been shown to the public until today.
La mia terza storia è forse ancora più significativa, e, devo dirlo, non è mai stata mostrata in pubblico prima di oggi.
(Audience cheers)
Già.
Yeah. It's a crazy story, but I believe it's perhaps the best and ultimate revenge against mosquitoes ever. In fact, people have told me that now they will enjoy being bitten by mosquitoes. And the question of course is, what would make someone enjoy being bitten by mosquitoes? And the answer I have right here ... in my pocket --
È una storia folle, ma credo che forse sia la migliore ed ultima vendetta di sempre contro la malaria. Infatti, mi è stato detto che ora ci si divertirà quando si verrà punti dalle zanzare. La domanda naturalmente è, cosa renderebbe qualcuno felice nell'essere punto da una zanzara? E la risposta ce l'ho giusto qui nella mia tasca,
(Laughter)
se ci riesco.
if I get it. It's a tablet. A simple tablet, and when I take it with water ... it does miracles. Thank you.
È una pastiglia, una semplice pastiglia, e se la prendo con dell' acqua, fa miracoli. Grazie. (Beve)
Now, let me show you how this works. Here in this box, I have a cage with several hundred hungry female mosquitoes ...
Ora fatemi mostrare come funziona. Qui in questa scatola ho una gabbia con centinaia di zanzare
(Laughter)
femmina affamate
that I'm just about to release.
che sto per liberare. (Risate)
(Laughter)
Sto scherzando, sto scherzando.
Just kidding, just kidding.
(Laughter)
Ciò che farò sarà infilare il braccio qui dentro
What I'm going to show you is, I'm gonna stick my arm into it and I will show you how quickly they will bite. There we go. Don't worry, I do this all the time in the lab. There we go. OK. Now, on the video -- on the video here, I'm going to show you exactly the same thing, except that what I'm showing you on the video happened one hour after I took the tablet. Have a look. That doesn't work. OK. Sorry about that. I'm sticking in my arm, I'm giving them a big juicy blood meal, I'm shaking them off, and we follow them through time to see these mosquitoes get very, very sick indeed, here shown in fast motion. And three hours later, what we see at the bottom of the cage is dead mosquitoes ... very dead mosquitoes. And I'm going to say, ladies and gentlemen, we have swapped the cards with mosquitoes. They don't kill us. We kill them.
per mostrarvi quanto velocemente colpiranno. Andiamo. Non vi preoccupate, lo faccio sempre in laboratorio. Eccoci qua. Ok. Ora, sul video, sul video qui, vi mostrerò esattamente la stessa cosa, eccetto che ciò che vi sto mostrando sul video è accaduto un'ora dopo aver preso la pastiglia. Guardate. Non funziona. Ok. Mi dispiace. Ho infilato il braccio, ho dato loro un un grande e succoso pasto di sangue, le scuoto via, e vediamo con il tempo queste zanzare che diventano sempre più malate, qui il video è accelerato, e tre ore dopo ciò che vediamo alla base della gabbia sono zanzare morte, tutte morte, e sto per dirlo, signore e signori, abbiamo scambiato le carte con le zanzare. Loro non uccidono noi. Noi uccidiamo loro.
(Applause)
(Applausi)
Now --
Ora -- (Risate) --
(Laughter) Maastricht, be prepared. Now, think of what we can do with this. We can actually use this to contain outbreaks of mosquito-born diseases, of epidemics, right? And better still, imagine what would happen if, in a very large area, everyone would take these drugs, for just three weeks. That would give us an opportunity to actually eliminate malaria as a disease.
Maastricht, stai pronta. Ora pensate a cosa possiamo fare con questo. Possiamo davvero usarlo per contenere i focolai di malattie generate dalle zanzare, delle epidemie, giusto? E ancora meglio, immagina cosa accadrebbe se, in un'area molto vasta, ognuno prendesse queste medicine, questa medicina, solo per tre settimane. Ci darebbe finalmente l'opportunità di eliminare la malaria come malattia.
So cheese, dogs and a pill to kill mosquitoes. That's the kind of out-of-the-box science that I love doing ... for the betterment of mankind, but especially for her, so that she can grow up in a world without malaria.
Così formaggio, cani e una pillola per uccidere le zanzare. Questo è il tipo di scienza fuori dal comune che mi piace fare, per il miglioramento della specie umana, ma specialmente per lei, cosicché possa crescere in un mondo senza malaria. Grazie. (Applausi)
Thank you.
(Applause)