My parents gave me an extraordinary name: Baratunde Rafiq Thurston. Now, Baratunde is based on a Yoruba name from Nigeria, but we're not Nigerian.
A szüleim különleges nevet adtak nekem: Baratunde Rafiq Thurston. A Baratunde egy nigériai joruba névből ered, de nem vagyunk nigériaiak.
(Laughter)
(Nevetés)
That's just how black my mama was.
Csak ennyire fekete volt anyám.
(Laughter)
(Nevetés)
"Get this boy the blackest name possible. What does the book say?"
"Adjuk a fiúnak a lehető legfeketébb nevet. Mi van a nagy könyvben?"
(Laughter)
(Nevetés)
Rafiq is an Arabic name, but we are not Arabs. My mom just wanted me to have difficulty boarding planes in the 21st century.
A Rafiq arab név, de nem vagyunk arabok. Csak azt akarta, hogy a 21. században problémás legyen repülővel utaznom.
(Laughter)
(Nevetés)
She foresaw America's turn toward nativism. She was a black futurist.
Előre látta, hogy a jövőben Amerika a nativizmus felé fordul. Anyám egy fekete futurista volt.
(Laughter)
(Nevetés)
Thurston is a British name, but we are not British. Shoutout to the multigenerational, dehumanizing economic institution of American chattel slavery, though. Also, Thurston makes for a great Starbucks name. Really expedites the process.
A Thurston brit név, de nem vagyunk britek. Köszönet ezért az amerikai rabszolgaság többgenerációs, embertelen gazdasági intézményének. A Thurston hasznos a Starbucksban is. Nagyon meggyorsítja a folyamatot.
(Laughter)
(Nevetés)
My mother was a renaissance woman. Arnita Lorraine Thurston was a computer programmer, former domestic worker, survivor of sexual assault, an artist and an activist. She prepared me for this world with lessons in black history, in martial arts, in urban farming, and then she sent me in the seventh grade to the private Sidwell Friends School, where US presidents send their daughters, and where she sent me looking like this.
Édesanyám egy női polihisztor volt. Arnita Lorraine Thurston háztartási alkalmazottból lett számítógépes programozó, szexuális zaklatás áldozata, művész és aktivista. Ő készített fel a világra: megtanított a feketék történelmére, a harcművészetre és a városi gazdálkodásra. Hetedikben a Sidwell Friends magániskolába küldött, ahová az amerikai elnökök gyerekei is járnak. Ilyen külsővel indított utamra.
(Laughter)
(Nevetés)
I had two key tasks going to that school: don't lose your blackness and don't lose your glasses. This accomplished both.
Két fontos feladatom volt abban az iskolában: megtartani a fekete gyökereim és vigyázni a szemüvegemre. Mindkettő sikerült.
(Laughter)
(Nevetés)
Sidwell was a great place to learn the arts and the sciences, but also the art of living amongst whiteness. That would prepare me for life later at Harvard, or doing corporate consulting, or for my jobs at "The Daily Show" and "The Onion." I would write down many of these lessons in my memoir, "How to Be Black," which if you haven't read yet, makes you a racist, because --
A Sidwell remek hely volt arra, hogy művészetről és tudományról tanuljak, de mást is elsajátítottam: a fehérek közti élet művészetét. Ez pedig felkészített a későbbi Harvardon eltöltött időre, a vállalati tanácsadói állásomra, a "The Daily Show"-nál és a "The Onion"-nál végzett munkámra. A tanulságokat a "How to Be Black" című életrajzi könyvemben írtam meg, és ha még nem olvasták el, rasszistának minősülnek,
(Laughter)
(Nevetés)
you've had plenty of time to read the book.
ugyanis volt rá elég idejük.
But America insists on reminding me and teaching me what it means to be black in America.
De Amerika folyton emlékeztet rá, leckét ad abból, milyen is feketének lenni az USA-ban.
It's December 2018, I'm with my fiancé in the suburbs of Wisconsin. We are visiting her parents, both of whom are white, which makes her white. That's how it works. I don't make the rules.
2018 decemberében járunk, Wisconsin külvárosában vagyok a menyasszonyommal. Épp a szüleinél vendégeskedünk, akik mindketten fehérek, tehát a menyasszonyom is az. Ez a világ rendje, nem én hozom a szabályokat.
(Laughter)
(Nevetés)
She's had some drinks, so I drive us in her parents' car, and we get pulled over by the police. I'm scared. I turn on the flashing lights to indicate compliance. I pull over slowly under the brightest streetlight I can find in case I need witnesses or dashcam footage. We get out my identification, the car registration, lay it out in the open, roll down the windows, my hands are placed on the steering wheel, all before the officer exits the vehicle. This is how to stay alive. As we wait, I think about these headlines -- "Police shoot another unarmed black person" -- and I don't want to join them.
Ő megivott néhány pohárral, ezért én vezetem a szülei kocsiját, a rendőrség pedig félreállít minket. Félek. Bekapcsolom az irányjelzőt, hogy lássák, együttműködöm velük. Lassan félrehúzódom a lehető legfényesebb lámpa alá, ha szükség lenne szemtanúkra vagy a fedélzeti kamera felvételeire. Előkeressük az igazolványom és a forgalmi engedélyt, kiterítjük őket, lehúzom az ablakokat, és a kezem már újra a kormányon van, mielőtt még a rendőr kiszállna a kocsiból. Így lehet életben maradni. Miközben várunk, eszembe jutnak az ehhez hasonló szalagcímek: "Újabb fegyvertelen feketét lőtt le egy rendőr". Nem akarok én is így járni.
The good news is, our officer was friendly. She told us our tags were expired. So to all the white parents out there, if your child is involved with a person whose skin tone is rated Dwayne "The Rock" Johnson or darker --
A jó hír, hogy rendőrünk kedves volt. Közölte velünk, hogy lejárt a regisztrációs matricánk. Tehát minden fehér szülő, akinek a gyereke olyan bőrszínű személlyel jár, amely Dwayne "Szikla" Johnsonéval megegyező vagy annál sötétebb,
(Laughter)
(Nevetés)
you need to get that car inspected, update the paperwork every time we visit. That's just common courtesy.
minden látogatás alkalmával ellenőrizze az autóját és a dokumentációt. Ez egy alapvető gesztus.
(Laughter)
(Nevetés)
(Applause)
(Taps)
I got lucky. I got a law enforcement professional. I survived something that should not require survival. And I think about this series of stories -- "Police shoot another unarmed black person" -- and that season when those stories popped up everywhere. I would scroll through my feed and I would see a baby announcement photo. I'd see an ad for a product I had just whispered to a friend about yesterday. I would see a video of a police officer gunning down someone who looked just like me. And I'd see a think piece about how millennials have replaced sex with avocado toast.
Nekem szerencsém volt. Profi rendfenntartóval volt dolgom. Sikerült túlélnem egy olyan eseményt, ami nem kellene, hogy veszélyes legyen. Eszembe jut az a sok, ehhez hasonló történet: "Újabb fegyvertelen feketét lőtt le egy rendőr", és az időszak, mikor ezek a sztorik mindenütt megjelentek. Amikor akkoriban a hírfolyamot böngésztem, láttam egy babaváró képet. Egy olyan termék reklámja is megjelent, amelyről az azt megelőző nap suttogva beszéltem valakinek. Emellett láttam egy videót is: egy rendőr lőtt le valakit, aki akár én is lehettem volna. Majd pedig láttam egy cikket arról, hogy az Y generáció avokádós pirítósra cserélte a szexet.
(Laughter)
(Nevetés)
It was a confusing time. Those stories kept popping up, but in 2018, those stories got changed out for a different type of story, stories like, "White Woman Calls Cops On Black Woman Waiting For An Uber." That was Brooklyn Becky. Then there was, "White Woman Calls Police On Eight-Year-Old Black Girl Selling Water." That was Permit Patty. Then there was, "Woman Calls Police On Black Family BBQing At Lake In Oakland." That was now infamous BBQ Becky.
Furcsa idők jártak. Sorra jelentek meg az efféle történetek, de 2018-ban a sztorik jellege megváltozott. Például: "Fehér nő rendőrt hívott egy Uberre váró fekete nőre". Ez volt a Brooklyn Becky-eset. Aztán: "Fehér nő rendőrt hívott egy nyolcéves, vizet áruló fekete kislányra." A Permit Patty-eset. Utána ez: "Oaklandben egy nő rendőrt hívott egy tóparton grillező fekete családra". Ez volt a botrányos BBQ Becky-eset.
And I contend that these stories of living while black are actually progress. We used to find out after the extrajudicial police killings. Now, we're getting video of people calling 911. We're moving upstream, closer to the problem and closer to the solution.
Szerintem ezek a fekete-léttel kapcsolatos sztorik igazából fejlődést jelentenek. Régen csak utólag értesültünk a bíróságon kívül elrendezett rendőri emberölésekről. Most már azt is látjuk videón, ahogy az emberek hívják a 911-et. Felfelé hajózunk a folyón, egyre közelebb a problémához, és így a megoldáshoz is.
So I started a collection of as many of these stories as I could find. I built an evolving, still-growing database at baratunde.com/livingwhileblack. Seeking understanding, I realized the process was really diagramming sentences to understand these headlines. And I want to thank my Sidwell English teacher Erica Berry and all English teachers. You have given us tools to fight for our own freedom.
Ezért gyűjteni kezdtem ezeket a történeteket, ahányat csak találtam. Készítettem egy folyamatosan bővülő és növekvő adatbázist: a baratunde.com/livingwhileblack oldalt. Miközben próbáltam megérteni a dolgokat, rájöttem, hogy ezt úgy tudjuk elérni, ha a szalagcímeket egy táblázatban ábrázoljuk. Ezúton mondanék köszönetet Erica Berrynek, aki a Sidwellben volt angoltanárom, és az összes angoltanárnak. Ők biztosítanak ugyanis eszközöket a szabadságunkért folytatott harchoz.
What I found was a process to break down the headline and understand the consistent layers in each one: a subject takes an action against a target engaged in some activity, so that "White Woman Calls Police On Eight-Year-Old Black Girl" is the same as "White Man Calls Police On Black Woman Using Neighborhood Pool" is the same as "Woman Calls Cops On Black Oregon Lawmaker Campaigning In Her District." They're the same. Diagramming the sentences allowed me to diagram the white supremacy which allowed such sentences to be true, and I will pause to define my terms.
Találtam egy módszert: a szalagcímek elemzésével feltárhatjuk azokat az állandó jellegzetességeket, amelyek mindben megjelennek. Valaki fellép a célszemély ellen, aki épp valamilyen tevékenységet végez: "Fehér nő rendőrt hívott egy nyolcéves fekete kislányra", "Fehér férfi rendőrt hívott a közösségi úszómedencét használó fekete nőre", illetve "Egy nő rendőrt hívott a választókerületében kampányoló fekete oregoni képviselőre”. Ugyanaz a minta. Ha a mondatokat egy táblázatba rendezzük, kirajzolódik a fehér felsőbbrendűség, amely az ilyen esetek alapját adja. Ezen a ponton tisztáznám a fogalmakat.
When I say "white supremacy," I'm not just talking about Nazis or white power activists, and I'm definitely not saying that all white people are racist. What I'm referring to is a system of structural advantage that favors white people over others in social, economic and political arenas. It's what Bryan Stevenson at the Equal Justice Initiative calls the narrative of racial difference, the story we told ourselves to justify slavery and Jim Crow and mass incarceration and beyond.
Mikor fehér felsőbbrendűségről beszélek, nem feltétlenül a nácikra vagy a fehér felsőbbrendűség aktivistáira gondolok, valamint semmiképp nem úgy értem, hogy minden fehér ember rasszista. Fehér felsőbbrendűség alatt inkább egy strukturális előnyrendszert értek, mely másokkal szemben a fehéreket részesíti előnyben társadalmi, gazdasági és politikai téren. Ez az, amit Bryan Stevenson, az Equal Justice Initiative alapítója a faji különbségek narratívájának nevez: ezzel próbáltuk megmagyarázni magunknak a rabszolgaságot, a Jim Crow-törvényeket, a tömeges bebörtönzéseket és a többi hasonló dolgot is.
So when I saw this pattern repeating, I got angry, but I also got inspired to create a game, a game of words that would allow me to transform this traumatic exposure into more of a healing experience. I'm going to talk you through the game.
Mikor észrevettem ezt az ismétlődő mintát, mérges lettem, de egyúttal ihletet kaptam arra is, hogy létrehozzak egy játékot, egy szójátékot, mely lehetővé teszi, hogy a traumának való kitettséget gyógyító élménnyé alakítsuk. Részletesen elmagyarázom a játékot.
The first level is a training level, and I need your participation. Our objective: to determine if this is real or fake. Did this happen or not? Here is the example: "Catholic University Law Librarian Calls Police On Student For 'Being Argumentative.'" Clap your hands if you think this is real.
Az első szint a gyakorló szint, és szükségem lesz a közreműködésükre. A feladat az, hogy eldöntsük, igazi vagy álhírekről van szó. Megtörtént vagy nem? Íme a példa: "Egy katolikus egyetem könyvtárosa rendőrt hívott egy vitázó diákra a jogi könyvtárban." Tapsoljanak, ha igaznak gondolják!
(Applause)
(Taps)
Clap your hands if you think this is fake.
Tapsoljanak, ha álhírnek vélik!
(Applause)
(Taps)
The reals have it, unfortunately, and a point of information, being argumentative in a law library is the exact right place to do that.
Sajnos azok nyertek, akik szerint igaz. Hozzátenném, egy jogi könyvtárban nagyon is helye van a vitázásnak.
(Laughter)
(Nevetés)
This student should be promoted to professor.
Ezt a diákot egyetemi tanárrá kellene előléptetni.
Training level complete, so we move on to the real levels.
Gyakorló szint teljesítve, most jön az igazi játék.
Level one, our objective is simple: reverse the roles. That means "Woman Calls Cops On Black Oregon Lawmaker" becomes "Black Oregon Lawmaker Calls Cops On Woman." That means "White Man Calls Police On Black Woman Using Neighborhood Pool" becomes "Black Woman Calls Police On White Man Using Neighborhood Pool." How do you like them reverse racist apples?
Első szint. A feladat egyszerű: cseréljük fel a szerepeket. "Egy nő rendőrt hívott egy fekete oregoni képviselőre" helyett "Egy fekete oregoni képviselő rendőrt hívott egy nőre". "Fehér férfi rendőrt hívott a közösségi úszómedencét használó fekete nőre" helyett "Fekete nő rendőrt hívott a közösségi úszómedencét használó fehér férfira”. Na, mi a véleményük a fordítottan rasszista mondatokról?
That's it, level one complete, and so we level up to level two, where our objective is to increase the believability of the reversal. Let's face it, a black woman calling police on a white man using a pool isn't absurd enough, but what if that white man was trying to touch her hair without asking, or maybe he was making oat milk while riding a unicycle, or maybe he's just talking over everyone in a meeting.
Első szint teljesítve. Most jön a második, ahol a célunk az, hogy még hihetőbbé tegyünk a fordított mondatokat. Valljuk be, ha egy fekete nő rendőrt hív egy medencéző fehér férfira, az még nem elég abszurd. Mi lenne, ha a fehér férfi kérdezés nélkül akart volna hozzáérni a hajához, vagy épp egykerekű biciklin készített volna zabtejet, esetleg mindenkit túlbeszélt volna egy megbeszélésen?
(Laughter)
(Nevetés)
We've all been there, right? Seriously, we've all been there.
Mindannyiunkkal előfordult már ilyesmi, igaz? De tényleg, mindenkivel megtörtént már.
So that's it, level two complete. But it comes with a warning: simply reversing the flow of injustice is not justice. That is vengeance, that is not our mission, that's a different game so we level up to level three, where the objective is to change the action, also known as "calling the police is not your only option OMG, what is wrong with you people!"
Meg is vagyunk, második szint teljesítve. Viszont jár hozzá egy figyelmeztetés: ha csak az igazságtalanság iránya változik, azzal még nem teszünk igazságot. Az bosszú, és nekünk nem ez a célunk, mi más játékot játszunk. Lépjünk is a harmadik szintre, ahol a feladat az alany fellépésének megváltoztatása. Ezt a szintet úgy is hívhatjuk: "Van más választás, mint a rendőrség. Jó ég! Mi ütött belétek, emberek?!"
(Applause)
(Taps)
And I need to pause the game to remind us of the structure. A subject takes an action against a target engaged in some activity. "White Woman Calls Police On Black Real Estate Investor Inspecting His Own Property." "California Safeway Calls Cops On Black Woman Donating Food To The Homeless." "Gold Club Twice Calls Cops On Black Women For Playing Too Slow." In all these cases, the subject is usually white, the target is usually black, and the activities are anything, from sitting in a Starbucks to using the wrong type of barbecue to napping to walking "agitated" on the way to work, which I just call "walking to work."
Tartsunk egy kis szünetet, hogy átismételjük a struktúrát. Alanyunk fellép egy célszemély ellen, aki épp valamilyen tevékenységet végez. "Fehér nő rendőrt hívott a saját birtokát vizsgáló fekete ingatlanbefektetőre." "A Safeway dolgozói rendőrt hívtak egy hajléktalanoknak adakozó fekete nőre Kaliforniában." "Egy golfklubban kétszer is rendőrt hívtak néhány túl lassan játszó fekete nő miatt." Az esetek mindegyikében az alany általában fehér, a célszemély fekete, az általuk végzett tevékenység pedig bármi lehet: üldögélnek a Starbucksban, nem megfelelő módját választják a kerti sütögetésnek, alszanak egyet délután, vagy munkába menet "túl izgatottan" mennek az utcán, ami szerintem simán annyi, hogy "munkába mennek".
(Laughter)
(Nevetés)
And, my personal favorite, not stopping his dog from humping her dog, which is clearly a case for dog police, not people police.
És a személyes kedvencem: nem akadályozta meg, hogy a kutyája meghágja valaki más kutyáját. Ez az eset egyértelműen a kutyarendőrség asztala, nem pedig az emberek rendőrségéé.
All of these activities add up to living. Our existence is being interpreted as crime.
Mindezen tevékenységek magát a létezést jelentik. Magát a létet tekintik bűncselekménynek.
Now, this is the obligatory moment in the presentation where I have to say, not everything is about race. Crime is a thing, should be reported, but ask yourself, do we need armed men to show up and resolve this situation, because when they show up for me, it's different. We know that police officers use force more with black people than with white people, and we are learning the role of 911 calls in this. Thanks to preliminary research from the Center for Policing Equity, we're learning that in some cities, most of the interactions between cops and citizens is due to 911 calls, not officer-initiated stops, and most of the violence, the use of force by police on citizens, is in response to those calls. Further, when those officers responding to calls use force, that increases in areas where the percentage of the white population has also increased, aka gentrification, aka unicycles and oat milk, aka when BBQ Becky feels threatened, she becomes a threat to me in my own neighborhood, which forces me and people like me to police ourselves. We quiet ourselves, we walk on eggshells, we maybe pull over to the side of the road under the brightest light we can find so that our murder might be caught cleanly on camera, and we do this because we live in a system in which white people can too easily call on deadly force to ensure their comfort.
Az előadásom ezen pontján kötelességem megemlíteni, hogy nem minden múlik a faji hovatartozáson. Bűncselekmények vannak, ezeket be kell jelenteni, de gondoljuk át: Tényleg fegyveresekre van szükség az adott helyzet megoldásához? Mert ha a magamfajtákhoz jönnek ki, akkor egészen más a helyzet. Köztudott, hogy a rendőrök többször alkalmaznak erőszakot feketékkel, mint fehérekkel szemben, és egyre többet tudunk meg arról, mi ebben a segélyhívások szerepe. A Rendfenntartási Egyenlőség Központ előzetes kutatása szerint néhány városban a rendőrök és a lakosság közötti interakciók nagy része segélyhívásokból adódik, nem pedig rendőri igazoltatásokból. Így tehát az esetek többségében a rendőri erőszak alkalmazása is ezen hívásokból ered. Sőt, a rendőri erőszak alkalmazása elterjedtebb azokon a területeken, ahol magasabb a fehér lakosság aránya. Lásd: városrehabilitáció, azaz: egykerekű biciklik és zabtej, vagyis: amikor BBQ Becky fenyegetve érzi magát, veszélyforrássá válik számomra a saját lakókörnyezetemben, ez pedig arra kényszerít engem és a hozzám hasonlókat, hogy legyünk óvatosak. Meghúzzuk magunkat, lábujjhegyen járunk, lehet, hogy mikor félrehúzódunk, a lehető legfényesebb lámpa alatt állunk meg, hogy ha meggyilkolnak, tisztán látszódjon a felvételeken. Azért tesszük ezt, mert olyan rendszerben élünk, melyben a fehérek könnyen kezdeményeznek esetlegesen halálos kimenetelű intézkedést is a kényelmük biztosítása érdekében.
(Applause)
(Taps)
The California Safeway didn't just call cops on black woman donating food to homeless. They ordered armed, unaccountable men upon her. They essentially called in a drone strike. This is weaponized discomfort, and it is not new.
A kaliforniai Safeway nem csak rendőrt hívott egy hajléktalanoknak ételt osztó fekete nőre: felfegyverzett, felelősségre nem vonható személyeket hívtak ellene. Lényegében egy drón bevetését kérték. Ez a fegyverré alakított kényelmetlenség, ami nem új keletű.
From 1877 to 1950, there were at least 4,400 documented racial terror lynchings of black people in the United States. They had headlines as well. "Rev. T.A. Allen was lynched in Hernando, Mississippi for organizing local sharecroppers." "Oliver Moore was lynched in Edgecomb County, North Carolina, for frightening a white girl." "Nathan Bird was lynched near Luling, Texas, for refusing to turn his son over to a mob." We need to change the action, whether that action is "lynches" or "calls police."
1877 és 1950 között legalább 4400 faji alapú félelemkeltő lincselést dokumentáltak feketék ellen az USA-ban. Ezeknek is megvoltak a szalagcímeik. "Hernandóban, Mississipiben meglincselték T. A. Allen tiszteletest, mert fekete földbérlőknek próbált érdekképviseletet szervezni." "Edgecombe megyében, Észak-Karolinában meglincselték Oliver Moore-t egy fehér kislány megrémítéséért." "Texasban, Luling közelében meglincselték Nathan Birdöt, mert nem adta át a fiát a csőcseléknek." Meg kell változtatnunk az igéket, legyen az "meglincsel" vagy "rendőrt hív".
And now that I have shortened the distance between those two, let's get back to our game, to our mission.
Most, hogy közelebb hoztam egymáshoz ezt a két dolgot, térjünk vissza a játékunkhoz, a küldetésünkhöz.
Our objective in level three is to change the action. So what if, instead of "Calls Cops On Black Woman Donating Food To Homeless," that California Safeway simply thanks her. Thanking is far cheaper than bringing law enforcement to the scene.
A harmadik szinten a cél az igék megváltoztatása. Mi lenne, ha ahelyett, hogy: "Rendőrt hívtak a hajléktalanoknak adakozó fekete nőre", a kaliforniai Safeway egyszerűen megköszönné neki az adakozást? Köszönetet mondani jóval kevesebbe kerül, mint kihívni a rendfenntartó erőket.
(Applause)
(Taps)
Or, instead, they could give the food they would have wasted to her, upped their civic cred. Or, the white woman who called the police on the eight-year-old black girl, she could have bought all the inventory from that little black girl, support a small business. And the white woman who called the police on the black real estate investor, we would all be better off, the cops agree, if she had simply ignored him and minded her own damn business.
Vagy akár oda is adhatták volna neki a kidobásra szánt ételt, hogy ezáltal ők is kicsit jobb emberek legyenek. A fehér nő, aki rendőrt hívott a nyolcéves fekete kislányra, akár fel is vásárolhatta volna az egész készletet, hogy így támogasson egy kisvállalkozást. A fehér nő esetében, aki rendőrt hívott a fekete ingatlanbefektetőre, még a rendőrök szerint is jobban jártunk volna, ha hagyja az egészet, és inkább a saját dolgával törődik.
(Laughter)
(Nevetés)
Minding one's own damn business is an excellent choice, excellent choice. Choose it more often.
A saját dolgunkkal törődni nagyszerű választás. Tegyük többször!
Level three is complete, but there is a final bonus level, where the objective is inclusion. We have also seen headlines like this: "Powerful Man Masturbates In Front Of Young Women Visiting His Office." What an odd choice for powerful man to make. So many other actions available to him.
Teljesítettük a harmadik szintet, de van még egy végső, bónusz szint, ahol a cél a bevonás. Ilyen szalagcímeket is látunk: "Befolyásos férfi az irodájába látogató fiatal nők előtt maszturbált”. Milyen furcsa választás ez egy befolyásos férfi számára. Annyi más lehetősége is lenne!
(Laughter)
(Nevetés)
Like, such as, "listens to," "mentors," "inspired by, starts joint venture, everybody rich now."
Meg is hallgathatná a lányokat, vagy mentorálhatná őket, ötleteket kaphatna tőlük, közös vállalkozásba kezdhetnének, és mindenki meggazdagodna.
(Laughter)
(Nevetés)
I want to live in that world of everybody rich now, but because of his poor choice, we are all in a poorer world. Doesn't have to be this way. This word game reminded me that there is a structure to white supremacy, as there is to misogyny, as there is to all systemic abuses of power. Structure is what makes them systemic. I'm asking people here to see the structure, where the power is in it, and even more importantly to see the humanity of those of us made targets by this structure.
Jó is lenne olyan világban élni, ahol mindenki meggazdagodik, de a férfi rossz döntése miatt most egy szegényebb világban élünk. De ennek nem kell így lennie. Ez a szójáték emlékeztetett rá, hogy a fehér felsőbbrendűségnek, a nőgyűlöletnek és minden általános hatalommal való visszaélésnek megvan a struktúrája. Ez a struktúra teszi őket általánossá. Arra kérem önöket, lássák meg a struktúrát, találják meg, hol van benne az erő, és ami a legfontosabb, vegyék észre az embert azokban a személyekben, akiket célpontokká tesz ez a struktúra.
I am here because I was loved and invested in and protected and lucky, because I went to the right schools, I'm semifamous, mostly happy, meditate twice a day, and yet, I walk around in fear, because I know that someone seeing me as a threat can become a threat to my life, and I am tired. I am tired of carrying this invisible burden of other people's fears, and many of us are, and we shouldn't have to, because we can change this, because we can change the action, which changes the story, which changes the system that allows those stories to happen. Systems are just collective stories we all buy into. When we change them, we write a better reality for us all to be a part of. I am asking us to use our power to choose. I am asking us to level up.
Én azért állhatok itt, mert szerettek, költöttek rám, védelmeztek, mert szerencsém volt, jó iskolákba jártam, félig híres vagyok, általában boldog, napi kétszer meditálok, és mégis félelemben élek, mert tudom, ha valaki fenyegetést lát bennem, az életveszélyes lehet számomra. Belefáradtam ebbe. Belefáradtam abba, hogy magamon viseljem az emberek félelmének láthatatlan terhét, és sokan mások is belefáradtak. De ennek nem kell így lennie, mert változtathatunk ezen, megváltoztathatjuk az alany fellépését, így megváltozik maga a történet, és ez változást hoz a rendszerbe, amely miatt mindez megtörténhet. A rendszerek csak kollektív mesék, melyeket mindannyian elhiszünk. Ha megváltoztatjuk ezeket, új valóságot hozunk létre saját magunk számára. Arra kérek mindenkit, használjuk a hatalmunkat arra, hogy mást válasszunk. Arra kérek mindenkit, hogy lépjen szintet.
Thank you. I am Baratunde Rafiq Thurston.
Köszönöm. Baratunde Rafiq Thurston vagyok.
(Applause)
(Taps) (Éljenzés)