From space, our planet appears to be more ocean than Earth. But despite the water covering 71% of the planet’s surface, more than half the world’s population endures extreme water scarcity for at least one month a year. And current estimates predict that by 2040, up to 20 more countries could be experiencing water shortages. Taken together, these bleak statistics raise a startling question: are we running out of clean water?
Iš kosmoso mūsų planeta atrodo sudaryta iš daugiau vandens, nei žemės. Nors vanduo dengia 71% žemės paviršiaus, daugiau nei pusė žmonijos populiacijos kenčia nuo vandens trūkumo nors vieną mėnesį per metus. Dabartiniai skaičiavimai prognozuoja, kad 2040-aisiais dar iki 20 šalių patirs vandens trūkumą. Apskritai, ši niūri statistika kelia klausimą: ar mums pradeda trūksti švaraus vandens?
Well yes, and no. At a planetary scale, Earth can’t run out of freshwater thanks to the water cycle, a system that continuously produces and recycles water, morphing it from vapour, to liquid, to ice as it circulates around the globe. So this isn’t really a question of how much water there is, but of how much of it is accessible to us. 97% of earth’s liquid is saltwater, too loaded with minerals for humans to drink or use in agriculture. Of the remaining 3% of potentially usable freshwater, more than two-thirds is frozen in ice caps and glaciers. That leaves less than 1% available for sustaining all life on Earth, spread across our planet in rivers, lakes, underground aquifers, ground ice and permafrost. It’s these sources of water that are being rapidly depleted by humans, but slowly replenished by rain and snowfall.
Na, taip ir ne. Planetos atžvilgiu, žemė negali pritrūkti švaraus vandens dėl vandens apytakos rato – sistemos, kuri nuolat gamina ir perdirba vandenį, kondensuodama jį iš garų į vandenį ir kristalizuodama į ledą. Todėl tai ištikrųjų nėra klausimas kiek vandens yra bet kiek iš jo yra mums pasiekiama. 97% žemės skysčio yra druskingas vanduo per daug pakrautas mineralais žmonėms gerti ar naudoti žemės ūkyje. Iš likusių 3% galimai naudojamo švaraus vandens, daugiau nei du trečdaliai yra užšalę ledynuose ir kalnų viršūnėse. Tai palieka mažiau nei 1% vandens palaikyti visą gyvybę žemėje, paplitusio visoje mūsų planetoje – upėse, ežeruose, gruntiniame lede požeminiuose vandeninguosiuose sluoksniuose, ir amžiname įšale. Būtent šie vandens šaltiniai yra greitai eikvojami žmonių, bet lėtai pildomi lietaus ir sniego.
And this limited supply isn’t distributed evenly around the globe. Diverse climates and geography provide some regions with more rainfall and natural water sources, while other areas have geographic features that make transporting water much more difficult. And supplying the infrastructure and energy it would take to move water across these regions is extremely expensive.
Ir šis ribotas išteklius nėra tolygiai paskirstytas visoje žemėje. Įvairus klimatas ir geografija teikia kai kuriems regionams daugiau lietaus ir naturalių vandens resursų, kol kitos vietos turi geografinių ypatumų, kurie apsunkina vandens gabenimą. Iinfrastruktūros kūrimas ir energijos ištekliai, kurių prireiktų
In many of these water-poor areas, as well as some with greater access to water,
gabenti vandenį per šiuos regionus, yra labai brangūs.
Daugelyje šių vietovių, kuriose trūksta vandens,
humanity is guzzling up the local water supply faster than it can be replenished. And when more quickly renewed sources can’t meet the demand, we start pumping it out of our finite underground reserves. Of Earth’s 37 major underground reservoirs, 21 are on track to be irreversibly emptied. So while it’s true that our planet isn’t actually losing water, we are depleting the water sources we rely on at an unsustainable pace.
ir kurios turi geresnę prieigą prie vandens, žmonija naudoja vietinio vandens išteklius greičiau, nei jie gali būti papildyti. O kai greičiau atsinaujinantys šaltiniai negali patenkinti paklausos, mes pradedame pumpuoti iš ribotų požeminių rezervų. Iš 37 pagrindinių Žemės požeminių rezervuarų 21 yra pakeliuj į negrįžtamą ištuštintinimą. Taigi, nors tiesa, kad mūsų planeta iš tikrųjų nepraranda vandens, mes eikvojame vandens šaltinius, nuo kurių priklausome, netvariu tempu.
This might seem surprising – after all, on average, people only drink about two liters of water a day. But water plays a hidden role in our daily lives, and in that same 24 hours, most people will actually consume an estimated 3000 liters of water. In fact, household water – which we use to drink, cook, and clean – accounts for only 3.6% of humanity’s water consumption. Another 4.4% goes to the wide range of factories which make the products we buy each day. But the remaining 92% of our water consumption is all spent on a single industry: agriculture.
Tai gali stebinti – juk vidutiniškai žmonės išgeria tik apie du litrus vandens per dieną. Tačiau vanduo vaidina paslėptą vaidmenį mūsų kasdienybėje, ir per tas pačias 24 valandas, dauguma žmonių iš tikrųjų suvartos apie 3000 litrų vandens. Tiesą sakant, buitinis vanduo – kurį naudojame gerti, virti ir valyti – sudaro tik 3,6 proc. žmonijos vandens suvartojimo. Dar 4,4 proc. atitenka įvairioms gamykloms, kurios gamina produktus, kuriuos perkame kiekvieną dieną. Bet likę 92% mūsų vandens išteklių yra išnaudojami vienos pramonės šakos: agrikultūros.
Our farms drain the equivalent of 3.3 billion Olympic-sized swimming pools every year, all of it swallowed up by crops and livestock to feed Earth’s growing population. Agriculture currently covers 37% of Earth’s land area, posing the biggest threat to our regional water supplies. And yet, it’s also a necessity. So how do we limit agriculture’s thirst while still feeding those who rely on it?
Mūsų ūkiai sunaudoja vandens kiekį, prilygstantį 3,3 mlrd. olimpinio dydžio baseinų, kiekvienais metais. Visa tai – augalams ir gyvuliams, skirtiems išmaitinti augančią žemės populiaciją. Agrikultūra dabar dengia apie 37% žemės paviršiaus keldama didžiausią grėsmę mūsų regioniniems vandens ištekliams. Ir vis dėlto tai taip pat yra būtinybė. Taigi, kaip apriboti žemės ūkio troškulį,
bet vis tiek išmaitinant tuos, kurie jais pasikliauja?
Farmers are already finding ingenious ways to reduce their impact, like using special irrigation techniques to grow “more crop per drop”, and breeding new crops that are less thirsty. Other industries are following suit, adopting production processes that reuse and recycle water. On a personal level, reducing food waste is the first step to reducing water use, since one-third of the food that leaves farms is currently wasted or thrown away. You might also want to consider eating less water-intensive foods like shelled nuts and red meat. Adopting a vegetarian lifestyle could reduce up to one third of your water footprint. Our planet may never run out of water, but it doesn’t have to for individuals to go thirsty. Solving this local problem requires a global solution, and small day-to-day decisions can affect reservoirs around the world.
Ūkininkai atranda išradingus būdus, kaip sumažinti savo poveikį, pavyzdžiui, naudodami specialius drėkinimo metodus auginti „daugiau pasėlių vienam lašui“, ir veisdami naujas kultūras, kurios reikalauja mažiau vandens. Kitos industrijos seka jų pavyzdžiu, pritaikydamos gamybos procesus, kurie pakartotinai naudoja ir perdirba vandenį. Asmeniniu lygmeniu, maisto atliekų mažinimas yra pirmas žingsnis mažinant vandens sunaudojimą. Nes trečdalis maisto, kuris palieka ūkius, šiuo metu yra iššvaistomas, išmestamas. Taip pat galbūt norėsite apsvarstyti ir valgyti mažiau vandens reikalaujantį maistą, kaip riešutai su kiautu ar raudona mėsa. Vegetaro gyvensenos rinkimasis galėtų sumažinti iki trečdalio jūsų vandens sunaudojimo pėdsako. Mūsų planeta galbūt niekada nepritrūks vandens, bet tai ir nėra būtina tam, kad individai ištrokštų. Sprendžiant šią vietinę problemą reikia pasaulinio sprendimo ir maži kasdieniai sprendimai gali paveikti rezervus visame pasaulyje.