From space, our planet appears to be more ocean than Earth. But despite the water covering 71% of the planet’s surface, more than half the world’s population endures extreme water scarcity for at least one month a year. And current estimates predict that by 2040, up to 20 more countries could be experiencing water shortages. Taken together, these bleak statistics raise a startling question: are we running out of clean water?
Dallo spazio, il nostro pianeta appare formato più da acqua che da terra. Ma sebbene l’acqua ricopra il 71% della superficie terrestre, più della metà della popolazione mondiale soffre di un’estrema scarsità d’acqua per almeno un mese all’anno. E le stime attuali prevedono che entro il 2040 fino a 20 paesi in più potrebbero trovarsi senza acqua a sufficienza. Nel complesso, queste cupe statistiche sollevano una domanda allarmante: stiamo esaurendo l’acqua potabile?
Well yes, and no. At a planetary scale, Earth can’t run out of freshwater thanks to the water cycle, a system that continuously produces and recycles water, morphing it from vapour, to liquid, to ice as it circulates around the globe. So this isn’t really a question of how much water there is, but of how much of it is accessible to us. 97% of earth’s liquid is saltwater, too loaded with minerals for humans to drink or use in agriculture. Of the remaining 3% of potentially usable freshwater, more than two-thirds is frozen in ice caps and glaciers. That leaves less than 1% available for sustaining all life on Earth, spread across our planet in rivers, lakes, underground aquifers, ground ice and permafrost. It’s these sources of water that are being rapidly depleted by humans, but slowly replenished by rain and snowfall.
Sì e no. L’acqua dolce sulla Terra non può esaurirsi grazie al ciclo idrologico, un sistema che produce e ricicla l’acqua continuamente, trasformandola da vapore, a liquido, a ghiaccio mentre circola in tutto il mondo. Quindi, non si tratta tanto di quanta acqua ci sia, piuttosto di quanta ne sia accessibile per noi. Il 97% dell’acqua liquida della Terra è acqua salata, troppo carica di minerali per essere bevuta o usata in agricoltura. Del rimanente 3% di acqua potabile potenzialmente utilizzabile, più dei due terzi è congelata nelle calotte polari e nei ghiacciai. Resta quindi meno dell′1% disponibile per sostenere tutta la vita sulla Terra, distribuito sul pianeta in fiumi, laghi, falde acquifere, ghiaccio terrestre e permafrost. Sono queste le risorse d’acqua che vengono velocemente impoverite dagli uomini, ma lentamente ripristinate dalle piogge e dalle nevi.
And this limited supply isn’t distributed evenly around the globe. Diverse climates and geography provide some regions with more rainfall and natural water sources, while other areas have geographic features that make transporting water much more difficult. And supplying the infrastructure and energy it would take to move water across these regions is extremely expensive.
E queste scorte limitate non sono ripartite equamente in tutto il pianeta. Il clima e la posizione geografica garantiscono ad alcuni territori più piogge e sorgenti d’acqua naturali, mentre la morfologia di altre aree rende i trasporti idrici molto più difficoltosi. E fornire infrastrutture ed energia sufficienti per trasportare l’acqua in queste zone è estremamente costoso.
In many of these water-poor areas, as well as some with greater access to water, humanity is guzzling up the local water supply faster than it can be replenished. And when more quickly renewed sources can’t meet the demand, we start pumping it out of our finite underground reserves. Of Earth’s 37 major underground reservoirs, 21 are on track to be irreversibly emptied. So while it’s true that our planet isn’t actually losing water, we are depleting the water sources we rely on at an unsustainable pace.
In molte di queste aree carenti d’acqua, così come in alcune piuttosto ricche, l’umanità consuma la scorta idrica locale più velocemente di quanto sia reintegrata. E quando le fonti velocemente ripristinate non riescono a soddisfare la domanda, si inizia ad estrarla dalle limitate riserve sotterranee. Dei 37 principali giacimenti sotterranei, 21 stanno per svuotarsi in maniera irreversibile. Perciò, sebbene il nostro pianeta non si stia realmente prosciugando, stiamo esaurendo a un ritmo insostenibile le risorse idriche da cui dipendiamo.
This might seem surprising – after all, on average, people only drink about two liters of water a day. But water plays a hidden role in our daily lives, and in that same 24 hours, most people will actually consume an estimated 3000 liters of water. In fact, household water – which we use to drink, cook, and clean – accounts for only 3.6% of humanity’s water consumption. Another 4.4% goes to the wide range of factories which make the products we buy each day. But the remaining 92% of our water consumption is all spent on a single industry: agriculture.
Ciò potrebbe sorprendere, dopotutto, in media beviamo solo 2 litri d’acqua al giorno. Ma l’acqua ha un ruolo nascosto nella nostra vita quotidiana, e in quelle stesse 24 ore la maggior parte delle persone ne consuma in realtà circa 3.000 litri. Infatti, l’acqua domestica che usiamo per bere, cucinare e lavare, occupa solo il 3,6% del consumo idrico umano. Un altro 4,4% va all’ampia varietà di industrie che realizzano i prodotti che acquistiamo ogni giorno. Ma il restante 92% dei nostri consumi è occupato da un singolo settore: l’agricoltura.
Our farms drain the equivalent of 3.3 billion Olympic-sized swimming pools every year, all of it swallowed up by crops and livestock to feed Earth’s growing population. Agriculture currently covers 37% of Earth’s land area, posing the biggest threat to our regional water supplies. And yet, it’s also a necessity. So how do we limit agriculture’s thirst while still feeding those who rely on it?
Le aziende agricole consumano l’equivalente di 3,3 miliardi di piscine olimpioniche ogni anno, tutta acqua utilizzata per le coltivazioni e l’allevamento per sfamare la crescente popolazione mondiale. L’agricoltura occupa attualmente il 37% della superficie terrestre rappresentando la più grande minaccia per le nostre riserve idriche. Ma è anche una necessità. Quindi, come gestiamo la sete agricola continuando a sfamare chi ne dipende?
Farmers are already finding ingenious ways to reduce their impact, like using special irrigation techniques to grow “more crop per drop”, and breeding new crops that are less thirsty. Other industries are following suit, adopting production processes that reuse and recycle water. On a personal level, reducing food waste is the first step to reducing water use, since one-third of the food that leaves farms is currently wasted or thrown away. You might also want to consider eating less water-intensive foods like shelled nuts and red meat. Adopting a vegetarian lifestyle could reduce up to one third of your water footprint. Our planet may never run out of water, but it doesn’t have to for individuals to go thirsty. Solving this local problem requires a global solution, and small day-to-day decisions can affect reservoirs around the world.
Gli agricoltori stanno trovando metodi innovativi per ridurre il loro impatto, come tecniche speciali d’irrigazione per ottimizzare le coltivazioni e coltivare nuovi prodotti che necessitano di meno acqua. Altre industrie stanno seguendo l’esempio adottando processi di produzione che riutilizzano e riciclano l’acqua. A livello individuale, sprecare meno cibo è il primo passo verso la tutela idrica, dato che un terzo del cibo che esce dalle aziende agricole viene sprecato o buttato via. Potremmo anche limitare il consumo di alimenti ad alta impronta idrica, quali la frutta a guscio e la carne rossa. Inoltre, adottare un’alimentazione vegetariana potrebbe ridurre fino a un terzo del nostro impatto idrico. L’acqua sulla Terra potrebbe non esaurirsi mai, ma ciò non vuol dire che non ci sia comunque chi soffre la sete. Risolvere questo problema locale richiede una soluzione globale e le piccole decisioni quotidiane possono influire sulle riserve idriche del mondo.