People often ask me what they can do to help address the climate crisis. But what they usually mean is what’s one quick, easy, simple thing they can do.
사람들은 종종 기후 위기를 해결하기 위해 무엇을 할 수 있는지 물어봅니다. 하지만 보통 그들이 의미하는 것은 빠르고 쉽고 간단한 것입니다.
Well, that particular ship has sailed. The climate challenge is gargantuan. Thanks largely to fossil fuel executives and the PR firms and politicians doing their bidding. We need to eliminate greenhouse gas emissions from electricity, transportation, agriculture, industry and buildings. We need to protect and restore ecosystems. We need to change society, policy, economy and culture. This is about transformation, and the stakes for humanity are greater than my heart and mind can fully fathom.
하지만 이미 배는 떠났어요. 기후에 대한 도전은 엄청납니다. 화석 연료의 회사 경영진들과 홍보 회사 그리고 정치인들의 활약 덕분이죠. 우리는 전기, 교통, 농업, 산업 외에 건물에서 나오는 온실가스 배출을 줄이고 생태계를 보호하고 복원해야 합니다. 그래서 사회, 정치, 경제, 문화를 변화시킬 필요가 있죠. 이것은 변화에 관한 것으로 인류가 직면한 위협은 제가 짐작할 수 있는 것보다 큽니다.
So I find the best way to cope with this is to avoid dwelling on the terrifying scientific projections and instead pivot quickly to solutions. Now, the climate movement and the media all too often ask each of us to do the same things. To vote, protest, donate, spread the word, lower our carbon footprint. That term, by the way, carbon footprint, was popularized by fossil fuel corporations in an attempt to put the blame on us as individuals. But yes, it is good to do those things. I do those things.
그래서 이 문제에 대처하는 가장 좋은 방법은 끔찍한 과학적 예측에 연연하지 말고 대신 신속하게 해결책에 초점을 맞추는 것이라고 생각합니다. 기후 변화로 인해 미디어는 사람들에게 다음과 같은 일을 요구하죠. 투표와 항의뿐 아니라 기부하며 심각성을 알리므로 탄소 발자국을 줄이라고요. ‘탄소 발자국’이라는 용어는 화석 연료 회사들을 통해 알려졌는데 개인에게 책임을 전가하기 위한 것입니다. 위에서 언급한 활동은 바람직하며 저도 그런 일을 합니다.
However, all too rarely are we asked to contribute our special talents, our superpowers, to climate solutions. And what a failing. For that would actually enable the radical changes we need.
하지만 우리의 특별한 재능과 초강대국이 기후 변화의 해법에 기여하도록 요구하는 일은 실패했죠. 위와 같은 요구가 성공했다면 급진적인 변화가 가능했을 겁니다.
So where do we each begin? Here's my best answer. A Venn diagram. The first circle is: What are you good at, what are your areas of expertise? What can you bring to the table? Think about your skills, resources and networks. The second circle is: What is the work that needs doing? Are there particular climate and justice solutions that you're keen on? Think about systems level changes, things that can replicate or scale. Things like composting initiatives, insulating buildings, restoring wetlands, getting climate candidates elected. And electrifying everything. There are heaps of options. The third circle is: What brings you joy or satisfaction? There is so much work to be done. Please do not choose something that makes you miserable. This is the long haul. So it's critical to avoid burnout. Choose things that enliven you.
그렇다면 우리 각자는 무엇부터 시작해야 할까요? 최고의 해법으로 ‘벤 다이어그램’이 있습니다. 첫 번째 원은 당신이 잘하는 것과 전문 분야는 무엇인가요? 무엇을 제시할 수 있나요? 여러분의 기술, 자원, 네트워크를 생각해보세요. 두 번째 원은 ‘어떤 일을 해야 할까요?’인데요 여러분이 원하는 특정한 기후와 정의로운 해결책이 있나요? 시스템 단계의 변화와 복제 또는 확장이 가능한 것에 대해 생각해보세요. 퇴비화, 건물 단열, 습지 복원 그리고 기후 후보 선출 같은 것이 있으며 모든 것을 전기화하는 겁니다. 선택지가 다양해요. 세 번째 원은 기쁨과 만족을 주는 것들로써 이렇게 선택지가 많으니까 당신을 우울하게 하는 것을 선택하지는 마세요. 갈 길이 멀기 때문에 지치지 않는 것이 중요하거든요. 그러므로 당신을 활기차게 하는 것을 선택하세요.
The goal is to be at the heart of this Venn diagram for as many minutes of your life as you can.
벤다이어그램의 중심을 목표로 삼아서 가능한 많은 시간을 할애해주세요.
If you're familiar with the Japanese concept of Ikigai for finding your purpose, you can consider this a simplified, climate-focused version of that. Taking this approach will enable way more progress on climate solutions than if we each obsess about our individual footprints.
위의 목표를 이루는 데 일본의 ‘이키가이’라는 개념이 익숙하면 기후에 초점을 맞춰서 단순하게 생각하셔도 돼요. 이러한 시도는 기후 해결책에 훨씬 더 많은 발전을 가능하게 할 것입니다. 우리가 각자의 발자국에만 집착하는 것보다 말이죠.
For example, nine months after being inspired, when I took him to his first climate protest, Boris Khentov, a financial tech executive, launched a climate impact investing fund. And honestly, I don't care if Boris never goes to another protest again. Sarah Stillman, a journalist who covers systemic injustices in immigration and worker's rights, has started including a deep and nuanced climate context for these issues in her reporting. And my own mother, a retired English teacher, became a small but mighty part of getting fracking banned in New York state. And is now mothering chickens and converting her lawn into a model for small-scale regenerative farming.
예를 들어, 위에 언급한 개념을 접한 지 9개월이 됐을 때 처음 그 사람을 기후 시위에 데려갔더니 금융 기술 임원이었던 보리스 켄토브는 기후 영향 투자 펀드를 시작했습니다. 사실, 저는 보리스가 다른 시위에 가지 않아도 상관없습니다. 이민과 노동자 권리의 제도적 부당함을 취재하는 기자인 새라 스틸먼은 이러한 문제에 대해 깊고 미묘한 기후 상황을 보도하기 시작했습니다. 그리고 은퇴한 영어 교사인 저희 어머니는 뉴욕주에서 프래킹 금지에 대해 자기만 큰 역할을 하고 있죠. 그리고 지금은 닭을 기르며 잔디밭을 소규모의 재생 농업의 모델로 바꾸고 계십니다.
I call these climate action Venn diagrams, and having now seen many of them, in doing crayon versions by children, delightfully detailed versions by adults, this is one of my favorites. I have a few additional parameters to offer before you draw your own.
저는 이러한 기후 행동을 벤 다이어그램이라고 부르는데요. 이제 그것들 중 대부분을 차지하는 건 아이들이 크레용으로 그린 것과 어른들이 상세하게 만든 것이죠. 이건 제가 제일 좋아하는 것인데 직접 그리기 전에 몇 가지 추가 변수가 있습니다.
This does not necessarily mean you should quit your job, or go start a non-profit. Quite possibly, you are most powerful in your existing roles, where you already have specialized knowledge and robust networks. So how might you lean in to those talents? Can you help your town, company, church or school charge ahead with climate solutions? Because what we need is change in every sector and in every community. And be gentle with yourself on the "what are you good at" question. Set your insecurities aside and simply consider what you have to offer. Over the last year since I've been sharing this concept, lots of people have been drawing their own and posting them on Instagram. It's been super exciting to see what people have been coming up with. But I’ve noticed that a lot of them are landing on some version of: “Communicate about climate.” Now, I fully appreciate the irony, given that I am standing here talking to you about climate, but we can't all just talk about it. We need doers, we need mutual aid organizers and city council members. We need green building retrofitters and wind turbine installers and bike lane planners. We need culture shapers and policy nerds. We need employees pushing their corporate employers to change.
반드시 일을 그만두거나 비영리단체를 시작해야 한다는 것은 아니에요. 여러분은 이미 전문적 지식과 네트워크를 보유했을 수도 있습니다. 그것을 어떻게 활용하면 좋을까요? 여러분의 마을, 회사 그리고 교회나 학교에서 기후 해결책을 시작하는 데 도움이 될까요? 왜냐하면 우리에게 필요한 것은 모든 영역에서 공동체가 변화해야 되거든요. 먼저, 여러분이 잘하는 것이 무엇인지 찾아보세요. 두려워하지 말고 당신이 기여할 바를 생각해보세요. 지난 1년간 이러한 생각을 공유한 이후로 많은 사람이 직접 그림을 그려 인스타그램에 올렸습니다. 사람들이 무엇을 생각해내는지를 보는 것은 굉장히 흥미롭죠. 그들 대부분의 생각은 기후 문제에 대해 소통하려는 것이었습니다. 지금 제가 이 자리에 서서 기후에 대해 말하고 있지만 역설적이게도 우리 모두가 그 일에만 매달릴 순 없죠. 그래서 실천가와 상호 지원 조직자 그리고 시의회 의원이 필요하고 녹색 건물 개조 업체와 풍력 터빈 설치 업체 및 자전거 도로 설계자 외에 문화를 형성하는 사람과 정책에 꽂힌 사람은 물론이고 고용주의 변화를 촉구하는 직원이 필요합니다.
(Applause)
(박수)
Here's where I will offer what I consider to be the sexiest word in the English language: implementation.
여기서 제가 영어로 가장 섹시한 단어를 알려드리죠. '실행'입니다.
(Laughter)
(웃음)
Because we already have most of the solutions we need. We need to get to work and to pick up the pace. We need to build the biggest, strongest team possible to tackle this most enormous challenge humanity has ever faced.
우리는 이미 우리가 필요한 대부분의 해결책을 가지고 있어요. 일을 시작하고 속도를 높이며 최대한 크고 강력한 팀을 구성해야 합니다. 인류가 직면한 가장 거대한 도전에 맞서기 위해서죠.
Another word I love that is perfect for this moment is leaderful. I learned this term from Black Lives Matter activists who use it as an organizing principle. Social movements can be fragile when they're helmed by a few prominent leaders. We need many leaders to accelerate this transformation from a fossil fueled economy to a regenerative one. Maybe you are one of those leaders. Or maybe you don't want to be out front. That is more than OK. This is not about being a hero or an influencer. This is about being useful. and advancing solutions. Contribute to an existing effort, make it possible, build the website, raise the funds, plan the events, recruit the talent. The question should not merely be, "What can I do to help address the climate crisis?" But, "What can we do together?" Join something. And if you need a bit of inspiration, here is a list of some climate solutions to consider.
지금 가장 제가 좋아하는 적절한 또 다른 단어는 '리더십'입니다. 저는 이 용어를 조직의 원칙으로 사용하는 '블랙 라이프 매터'의 활동가에게서 배웠습니다. 사회 운동은 몇몇 유명한 지도자들만이 이끌 때 취약해질 수 있습니다. 화석 연료 경제에서 재생 경제로의 전환을 가속화하려면 다수의 지도자가 필요한데요. 여러분이 그 지도자가 될 수 있을 겁니다. 앞에 나서기 꺼려질 수 있겠지만 괜찮습니다. 모두 다 영웅이나 인플루언서가 될 필요는 없으니까요. 유용하고 발전된 해결책을 제시하기 위해서 기존의 노력에 기여하며 웹사이트를 구축하고 기금을 모으고 행사를 계획하고 인재를 모집하면 됩니다. 단순하게 기후 위기를 해결하기 위해 무엇을 할 수 있을지를 묻기보다는 함께 무엇을 할 수 있을지 물어야 합니다. 뭐든 함께하세요. 그 일에 영감을 줄 만한 것으로 몇 가지 고려해볼 만한 기후 해결책이 있는데요.
So what will you do? Or how will you step it up? Actually draw this out. What are you good at? What is the work that needs doing? And what brings you joy? Also try to avoid diagramming your way to what you’re already doing. Think about this expansively. Start with a blank slate, and consider how you can make your best impact. Remember: this is about action.
'무엇을 할 것인가?' 아니면 '어떻게 발전시킬 것인가?'입니다. 실제로 한번 그려보세요. 여러분은 무엇을 잘하나요? 무엇을 해야 할까요? 당신을 즐겁게 하는 건 뭔가요? 여러분이 이미 하고 있는 일을 그리지 말고 다각적으로 살펴보세요. 백지상태로 시작해서 어떻게 하면 최상의 결과를 가져올 수 있는지 생각해보세요. 이건 행동에 관한 것임을 기억해주세요.
I've emphasized the importance of everyone contributing to climate solutions.
저는 기후 변화에 기여하는 모든 사람의 중요성을 강조했습니다.
So before I close, I want to mention one of the major barriers to participation. Inequality. Perhaps you know that around the world, it's people of color who are most heavily impacted by the effects of climate change, whether that's air pollution, hurricanes, droughts or floods. But you may not know that it is also people of color who are most concerned about climate and most likely to want to be a part of the solutions. In the US, where we have robust data on this, 49 percent of white Americans are concerned about climate, compared to 57 percent of Black Americans and 69 percent of Latinx Americans. Imagine the huge and additional contributions these folks could make if unburdened from the dangerous distraction that is racism. And goodness, do we need all of that ingenuity and leadership. In other words, help us, help you, help us all save the planet.
이제 마지막으로 참여를 가로막는 장애물 중 하나를 말하고자 합니다. 불평등인데요. 전 세계적으로 기후 변화의 영향을 가장 많이 받는 사람들이 유색 인종이라는 것을 아실 텐데요. 그들은 대기오염, 허리케인 그리고 홍수나 가뭄 등을 겪고 있죠. 여러분은 기후에 대해 가장 걱정하고 해결책의 일부가 되려는 사람이 유색인종이라는 걸 모를 수도 있어요. 미국에는 이와 관련된 확실한 데이터가 있는데요. 49%의 백인이 기후에 대해 걱정하고 있었던 반면에 흑인 57%와 라틴 아메리카 69%가 기후 걱정을 하고 있었죠. 인종차별이라는 위험한 장벽에서 벗어나서 할 수 있는 그들의 엄청난 기여를 상상해보세요. 우리는 그들의 모든 독창성과 리더십이 필요합니다. 다시 말해서 우리와 여러분을 도와서 모두가 지구를 구하도록 동참해주세요.
(Applause)
(박수)
My last challenge to you, then, since all our fates are intertwined, is in addition to leveraging your talents, can you help others in using theirs? And let's work to demolish the societal barriers that prevent people from fully devoting themselves to climate solutions.
그럼 마지막 도전으로 우리 모두의 운명이 얽혀있으니 여러분의 재능을 활용하는 것 이외에 다른 사람들이 재능을 발휘하도록 도우며 기후 해결책에 온전히 몰두하는 것을 방해하는 사회적 장벽을 없애기 위해 노력합시다.
This is what I know. There are innumerable possible futures. I know we each get some say in which future we'll collectively have, and a chance to help build it. I know that every 10th of a degree of warming we prevent, every centimeter of sea level rise we avoid, every bit of nature we protect and restore matters I know that our actions add up. This? This is an invitation. Find your role if you haven’t already, encourage others to find theirs.
제가 아는 것은 이렇습니다. 무한한 가능성이 있는 미래와 우리 각자 집합적으로 어떤 미래를 가지게 될지 그리고 그것을 구축하는 데 도움이 될 기회가 있다는 거죠. 우리가 매번 온난화 온도 상승의 10분의 1을 방지하고 몇 센티미터라도 해수면 상승을 피함으로써 자연의 모든 영역을 보호하고 복구할 수 있으며 이러한 노력은 더 증가할 겁니다. 이제까지 한 이야기는 초대장이라고 할 수 있는데요. 아직 여러분의 역할을 못 찾았다면 다른 사람들이 역할을 찾도록 격려해주세요.
Averting climate catastrophe: this is the work of our lifetimes.
기후 재앙을 피하는 것이야말로 우리가 살아가는 동안 해야 할 일이니까요.
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)