People often ask me what they can do to help address the climate crisis. But what they usually mean is what’s one quick, easy, simple thing they can do.
Les gens me demandent souvent ce qu'ils peuvent faire pour contribuer à la lutte contre la crise climatique. Mais ce qu’ils demandent vraiment, c’est ce qui est le plus rapide, le plus facile et le plus simple à faire.
Well, that particular ship has sailed. The climate challenge is gargantuan. Thanks largely to fossil fuel executives and the PR firms and politicians doing their bidding. We need to eliminate greenhouse gas emissions from electricity, transportation, agriculture, industry and buildings. We need to protect and restore ecosystems. We need to change society, policy, economy and culture. This is about transformation, and the stakes for humanity are greater than my heart and mind can fully fathom.
Eh bien, cette question n'est plus d'actualité. Le défi climatique est gargantuesque, en grande partie grâce à l’industrie pétrolière, aux sociétés de relations publiques et aux politiciens qui lui sont soumis. Nous devons éliminer les émissions de gaz à effet de serre venant de l’électricité, des transports, de l’agriculture, de l’industrie et des bâtiments. Nous devons protéger et restaurer les écosystèmes. Nous devons changer la société, la politique, l'économie et la culture. Il s'agit d'une transformation, et les enjeux pour l’humanité sont plus importants que ce que mon cœur et mon esprit peuvent imaginer.
So I find the best way to cope with this is to avoid dwelling on the terrifying scientific projections and instead pivot quickly to solutions. Now, the climate movement and the media all too often ask each of us to do the same things. To vote, protest, donate, spread the word, lower our carbon footprint. That term, by the way, carbon footprint, was popularized by fossil fuel corporations in an attempt to put the blame on us as individuals. But yes, it is good to do those things. I do those things.
Pour moi, la meilleure façon d'y faire face est d'éviter de s'attarder sur les terrifiantes projections scientifiques et de se tourner rapidement vers les solutions. Le mouvement climatique et les médias demandent trop souvent à chacun d'entre nous de faire les mêmes choses. Voter, protester, faire des dons, passer le mot, réduire notre empreinte carbone. Ce terme, soit dit en passant, l'empreinte carbone, a été popularisé par les sociétés de combustibles fossiles dans le but de nous faire porter le chapeau en tant qu'individus. Certes, c’est bien de faire ces choses. Je les fais aussi.
However, all too rarely are we asked to contribute our special talents, our superpowers, to climate solutions. And what a failing. For that would actually enable the radical changes we need.
Cependant, on nous demande trop rarement de mettre nos talents particuliers, nos super-pouvoirs, au service des solutions climatiques. Et quel dommage, car cela permettrait de réaliser les changements radicaux qui sont nécessaires.
So where do we each begin? Here's my best answer. A Venn diagram. The first circle is: What are you good at, what are your areas of expertise? What can you bring to the table? Think about your skills, resources and networks. The second circle is: What is the work that needs doing? Are there particular climate and justice solutions that you're keen on? Think about systems level changes, things that can replicate or scale. Things like composting initiatives, insulating buildings, restoring wetlands, getting climate candidates elected. And electrifying everything. There are heaps of options. The third circle is: What brings you joy or satisfaction? There is so much work to be done. Please do not choose something that makes you miserable. This is the long haul. So it's critical to avoid burnout. Choose things that enliven you.
Alors par où devons-nous commencer ? Voici ma meilleure réponse. Un diagramme de Venn. Le premier cercle est : en quoi êtes-vous doué, quels sont vos domaines d’expertise ? Que pouvez-vous apporter ? Pensez à vos compétences, à vos ressources et à vos réseaux. Le deuxième cercle : Quel travail doit être fait ? Quelles solutions particulières pour le climat et la justice préférez-vous ? Pensez aux changements systémiques, reproductibles et qui passent à l’échelle. Des choses comme le compostage, l’isolation des bâtiments, la restauration des zones humides, l’élection de candidats engagés. Et tout électrifier. Il y a des tas d'options. Le troisième cercle : qu’est-ce qui vous apporte de la joie ou de la satisfaction ? Il y a tellement de travail à faire. S'il vous plaît, ne choisissez pas quelque chose qui vous rende malheureux. On parle du long terme. Il est donc essentiel d’éviter le burn-out. Choisissez des choses qui vous égayent.
The goal is to be at the heart of this Venn diagram for as many minutes of your life as you can.
L’objectif est d’être au cœur de ce diagramme de Venn pendant le plus grand nombre de minutes de votre vie.
If you're familiar with the Japanese concept of Ikigai for finding your purpose, you can consider this a simplified, climate-focused version of that. Taking this approach will enable way more progress on climate solutions than if we each obsess about our individual footprints.
Si vous êtes familier avec le concept japonais d'Ikigai trouver sa raison d’être, ceci en est une version simplifiée, centrée sur le climat. Cette approche permet de progresser davantage dans la recherche de solutions pour le climat que si chacun d'entre nous était obsédé par son empreinte individuelle.
For example, nine months after being inspired, when I took him to his first climate protest, Boris Khentov, a financial tech executive, launched a climate impact investing fund. And honestly, I don't care if Boris never goes to another protest again. Sarah Stillman, a journalist who covers systemic injustices in immigration and worker's rights, has started including a deep and nuanced climate context for these issues in her reporting. And my own mother, a retired English teacher, became a small but mighty part of getting fracking banned in New York state. And is now mothering chickens and converting her lawn into a model for small-scale regenerative farming.
Par exemple, neuf mois après avoir été inspiré, lors de sa première manifestation pour le climat, Boris Khentov, un dirigeant dans la fintech, a lancé un fonds d’investissement à impact climatique. Honnêtement, je me fiche que Boris n’aille plus jamais à une autre manifestation. Sarah Stillman, une journaliste qui couvre les injustices systémiques en matière d'immigration et de droits des travailleurs, a commencé à inclure un contexte climatique profond et nuancé dans ses reportages. Et ma propre mère, professeur d'anglais à la retraite, a joué un rôle modeste mais puissant pour interdire la fracturation hydraulique dans l'État de New York. Elle élève maintenant des poulets et a transformé sa pelouse en modèle d’agriculture régénératrice à petite échelle.
I call these climate action Venn diagrams, and having now seen many of them, in doing crayon versions by children, delightfully detailed versions by adults, this is one of my favorites. I have a few additional parameters to offer before you draw your own.
Ce sont des diagrammes de Venn sur l’action climatique, et après en avoir vu un paquet, dans des versions crayonnées par des enfants, des versions délicieusement détaillées par des adultes - voici l’un de mes préférés - j’ai des paramètres supplémentaires à proposer avant que vous ne dessiniez le vôtre.
This does not necessarily mean you should quit your job, or go start a non-profit. Quite possibly, you are most powerful in your existing roles, where you already have specialized knowledge and robust networks. So how might you lean in to those talents? Can you help your town, company, church or school charge ahead with climate solutions? Because what we need is change in every sector and in every community. And be gentle with yourself on the "what are you good at" question. Set your insecurities aside and simply consider what you have to offer. Over the last year since I've been sharing this concept, lots of people have been drawing their own and posting them on Instagram. It's been super exciting to see what people have been coming up with. But I’ve noticed that a lot of them are landing on some version of: “Communicate about climate.” Now, I fully appreciate the irony, given that I am standing here talking to you about climate, but we can't all just talk about it. We need doers, we need mutual aid organizers and city council members. We need green building retrofitters and wind turbine installers and bike lane planners. We need culture shapers and policy nerds. We need employees pushing their corporate employers to change.
Cela ne signifie pas nécessairement que vous deviez quitter votre emploi ou créer une ONG. Il est tout à fait possible que vous ayez plus de pouvoir dans votre rôle actuel, où vous avez déjà des connaissances spécialisées et un réseau solide. Comment pouvez-vous exploiter vos talents ? Pouvez-vous aider votre ville, votre entreprise, votre église ou votre école à aller de l'avant avec les solutions climatiques ? Car ce dont nous avons besoin, c'est d'un changement dans chaque secteur et dans chaque communauté. Et soyez indulgent avec vous-même sur la question « A quoi êtes-vous bon ? » Mettez vos insécurités de côté et réfléchissez simplement à ce que vous avez à offrir. Au cours de l'année dernière, depuis que je partage ce concept, beaucoup de gens ont dessiné le leur et l’ont posté sur Instagram. C’était enthousiasmant de voir ce que les gens ont imaginé. Mais j’ai remarqué que beaucoup d’entre eux finissent avec une version de : « Communiquer sur le climat ». J’apprécie pleinement l’ironie, étant donné que je suis ici à vous parler du climat, mais nous ne pouvons pas tous simplement en parler. Nous avons besoin d’acteurs, d’organisateurs et de membres de conseils municipaux. Nous avons besoin de rénovateurs de bâtiments écologiques, d'installateurs d'éoliennes et de planificateurs de pistes cyclables. Nous avons besoin de créateurs de culture et d'experts en politique. Nous avons besoin d'employés qui poussent leurs employeurs à changer.
(Applause)
(Applaudissements)
Here's where I will offer what I consider to be the sexiest word in the English language: implementation.
C'est ici que je vais proposer ce que je considère comme le mot le plus sexy de notre langue : « Mise en œuvre ».
(Laughter)
(Rires)
Because we already have most of the solutions we need. We need to get to work and to pick up the pace. We need to build the biggest, strongest team possible to tackle this most enormous challenge humanity has ever faced.
Nous avons déjà la plupart des solutions dont nous avons besoin. Nous devons nous mettre au travail et accélérer, constituer une équipe la plus grande et forte possible pour relever le plus grand défi que l'humanité ait jamais eu à affronter.
Another word I love that is perfect for this moment is leaderful. I learned this term from Black Lives Matter activists who use it as an organizing principle. Social movements can be fragile when they're helmed by a few prominent leaders. We need many leaders to accelerate this transformation from a fossil fueled economy to a regenerative one. Maybe you are one of those leaders. Or maybe you don't want to be out front. That is more than OK. This is not about being a hero or an influencer. This is about being useful. and advancing solutions. Contribute to an existing effort, make it possible, build the website, raise the funds, plan the events, recruit the talent. The question should not merely be, "What can I do to help address the climate crisis?" But, "What can we do together?" Join something. And if you need a bit of inspiration, here is a list of some climate solutions to consider.
Un autre mot que j'aime et qui convient parfaitement à ce moment est « Tous leaders ». J’ai pris ce terme chez les militants de Black Lives Matter qui l'utilisent comme principe d'organisation. Les mouvements sociaux peuvent être fragiles lorsqu'ils sont dirigés par quelques leaders éminents. Nous avons besoin de nombreux leaders pour accélérer cette transformation d’une économie des combustibles fossiles vers une économie régénératrice. Peut-être êtes-vous l'un de ces leaders. Ou peut-être pas. C'est tout à fait normal. Il ne s’agit pas d’être un héros ou un influenceur. Il s'agit d'être utile et de faire avancer les solutions. Contribuez à un effort existant, rendez-le possible, créez le site web, collectez les fonds, organisez les événements, recrutez les talents. La question ne devrait pas être simplement « Que puis-je faire pour résoudre la crise climatique ? » mais « Que pouvons-nous faire ensemble ? » Rejoignez un mouvement. Et si vous avez besoin d’un peu d’inspiration, voici une liste de quelques solutions climatiques à envisager.
So what will you do? Or how will you step it up? Actually draw this out. What are you good at? What is the work that needs doing? And what brings you joy? Also try to avoid diagramming your way to what you’re already doing. Think about this expansively. Start with a blank slate, and consider how you can make your best impact. Remember: this is about action.
Alors que ferez-vous ? Comment allez-vous intensifier votre action ? Dessinez votre diagramme. Dans quel domaine êtes-vous bon ? Quel travail doit être fait ? Et qu'est-ce qui vous apporte de la joie ? Essayez également d’éviter de dessiner un chemin vers ce que vous faites déjà. Pensez-y de manière holistique. Commencez par la feuille blanche et pensez à la manière d’avoir le meilleur impact. N'oubliez pas : il s'agit d'agir.
I've emphasized the importance of everyone contributing to climate solutions.
J'ai souligné l'importance de la contribution de chacun aux solutions climatiques.
So before I close, I want to mention one of the major barriers to participation. Inequality. Perhaps you know that around the world, it's people of color who are most heavily impacted by the effects of climate change, whether that's air pollution, hurricanes, droughts or floods. But you may not know that it is also people of color who are most concerned about climate and most likely to want to be a part of the solutions. In the US, where we have robust data on this, 49 percent of white Americans are concerned about climate, compared to 57 percent of Black Americans and 69 percent of Latinx Americans. Imagine the huge and additional contributions these folks could make if unburdened from the dangerous distraction that is racism. And goodness, do we need all of that ingenuity and leadership. In other words, help us, help you, help us all save the planet.
Avant de conclure, je tiens à mentionner l'un des principaux obstacles à la participation. L'inégalité. Vous savez peut-être que, dans le monde, les personnes de couleur sont les plus durement touchées par les changements climatiques, qu’il s’agisse de la pollution, des ouragans, des sécheresses ou des inondations. Mais vous ne savez peut-être pas que les personnes de couleur sont aussi les plus engagées et les plus susceptibles de vouloir faire partie des solutions. Aux États-Unis, où nous disposons de données solides, 49 % des Américains blancs sont préoccupés par le climat, contre 57 % des Noirs américains et 69 % des Latino-américains. Imaginez les contributions énormes et supplémentaires qu’ils pourraient apporter s’ils étaient libérés de la dangereuse distraction qu’est le racisme. Nous avons besoin de toute cette ingéniosité et de ce leadership. En d'autres termes, aidez-nous, aidez-vous, aidez-nous tous à sauver la planète.
(Applause)
(Applaudissements)
My last challenge to you, then, since all our fates are intertwined, is in addition to leveraging your talents, can you help others in using theirs? And let's work to demolish the societal barriers that prevent people from fully devoting themselves to climate solutions.
Le dernier défi que je vous lance, puisque tous nos destins sont liés, est le suivant : en plus d'exploiter vos talents, pouvez-vous aider les autres à utiliser les leurs ? Travaillons à démolir les barrières sociétales qui empêchent les gens de se consacrer pleinement aux solutions climatiques.
This is what I know. There are innumerable possible futures. I know we each get some say in which future we'll collectively have, and a chance to help build it. I know that every 10th of a degree of warming we prevent, every centimeter of sea level rise we avoid, every bit of nature we protect and restore matters I know that our actions add up. This? This is an invitation. Find your role if you haven’t already, encourage others to find theirs.
Voici ce que je sais. Il existe d'innombrables futurs possibles. Chacun d’entre nous a son mot à dire sur le futur que nous aurons ensemble, et a la possibilité de contribuer à le construire. Chaque dixième de degré de réchauffement que nous empêchons, chaque centimètre d’élévation du niveau de la mer que nous évitons, chaque parcelle de nature que nous protégeons et restaurons compte. Je sais que nos actions s'additionnent. Et ce talk ? C'est une invitation. Trouvez votre rôle si ce n’est pas fait, encouragez les autres à trouver le leur.
Averting climate catastrophe: this is the work of our lifetimes.
Éviter la catastrophe climatique : c'est l'œuvre de notre vie.
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)