Deep in our solar system, a new era of space exploration is unfolding. Beneath the thick ice of Europa, in the vapor plumes on Enceladus, and within the methane lakes of Titan, astrobiologists are on the hunt for extraterrestrial life.
Nelle profondità del Sistema Solare, sta iniziando una nuova era dell'esplorazione spaziale. Sotto gli spessi ghiacci di Europa, nei getti di vapore di Encelado e nei laghi di metano di Titano, gli astrobiologi sono alla ricerca di vita extraterrestre.
We’ve honed in on these three moons because each is an ‘ocean world,’ an environment that contains a liquid ocean– and liquid can support the formation of life.
Stiamo puntando a queste tre lune perché sono tutte "mondi oceano", ambienti in cui sono presenti oceani liquidi e i liquidi possono ospitare la vita.
Living organisms have to be able to grow, reproduce, and feed themselves, among other things. All of those functions require the formation of complex molecules from more basic components. Liquids such as water allow chemical compounds to remain in suspension instead of sinking under the force of gravity. This enables them to interact frequently in a 3-dimensional space and, in the right conditions, go through chemical reactions that lead to the formation of living matter.
Gli organismi viventi devono poter crescere, riprodursi, nutrirsi e molto altro. Tutte queste funzioni richiedono la formazione di molecole complesse derivate da componenti base. Liquidi come l'acqua permettono ai composti chimici di rimanere sospesi invece di affondare per la forza di gravità. Questo gli permette di interagire in uno spazio tridimensionale e, nelle giuste condizioni, di portare a termine reazioni chimiche che conducono alla creazione di materia vivente.
That alone isn’t enough; the small but complex biomolecules that we’re familiar with are sensitive to temperature— too hot or cold, and they won’t mix. Liquid water has an additional advantage in that it’s relatively temperature-stable, meaning it can insulate molecules against large shifts in heat. On Earth, these and other conditions in aquatic environments may have supported the emergence of life billions of years ago. Tantalizingly, the same could be true in other parts of our solar system, like these three icy moons.
Ma questo non basta. Le piccole ma complesse biomolecole a noi familiari sono sensibili alle temperature: se è troppo caldo o troppo freddo, non si mischiano. L'ulteriore vantaggio dell'acqua allo stato liquido è che mantiene una temperatura stabile, e isola dunque le molecole da brusche variazioni di temperatura. Sulla Terra, queste condizioni hanno favorito la comparsa della vita in ambienti acquatici miliardi di anni fa. Questo potrebbe succedere anche in altre zone del nostro Sistema Solare, come, ad esempio, su queste tre lune ghiacciate.
Europa, which is a moon of Jupiter, is probably the most intriguing ocean world. Beneath a surface layer of ice thicker than Mount Everest, there exists a liquid ocean as much as 100 kilometers deep. Astrobiologists think this hidden ocean could harbor life. Thanks to the Galileo probe, we can deduce that its potential salt content is similar to that of some lakes on Earth. But most of its characteristics will be a mystery until we can explore it further.
Europa, una luna di Giove, è probabilmente il mondo oceano più affascinante. Sotto la sua superficie ghiacciata, più spessa del Monte Everest, si trova un oceano liquido profondo 100 chilometri. Secondo gli astrobiologi, questo oceano nascosto potrebbe ospitare la vita. Grazie alla sonda Galileo, possiamo dedurre che il suo potenziale contenuto salino è simile a quello di alcuni laghi terrestri. Ma molte sue caratteristiche rimarranno un mistero fino a ulteriori esplorazioni.
Like Jupiter, Saturn also has moons that might have the right conditions for life. For instance– Enceladus is a tiny ball of ice that’s small enough to nestle within the surface area of the Gulf of Mexico. Similarly to Europa, it likely contains an ocean deep under the ice. But Enceladus also has geysers that frequently vent water vapor and tiny ice grains into space. Astrobiologists are curious about whether these geysers are connected to the ocean below. They hope to send a probe to test whether the geysers’ plumes of vapor contain life-enabling material from that hidden sea.
Così come Giove, anche Saturno ha lune che potrebbero ospitare la vita. Encelado, ad esempio, è una piccola sfera di ghiaccio tanto piccola da potersi annidare all'interno del Golfo del Messico. Come Europa, potrebbe contenere un oceano sotto la superficie ghiacciata. Ma Encelado ha anche dei geyser che lanciano nello spazio vapore acqueo e piccoli cristalli di ghiaccio. Gli astrobiologi sono curiosi di sapere se questi geyser sono collegati all'oceano sottostante. Vogliono inviare una sonda per testare se i getti di vapore dei geyser contengono materiale per la vita, proveniente dal mare nascosto.
Although it’s the best known substance for nurturing life, water isn’t necessarily the only medium that can support living things. Take Titan, Saturn’s largest moon, which has a thick nitrogen atmosphere containing methane and many other organic molecules. Its clouds condense and rain onto Titan’s surface, sustaining lakes and seas full of liquid methane. This compound’s particular chemistry means it’s not as supportive a medium as water. But, paired with the high quantities of organic material that also rain down from the sky, these bodies of liquid methane could possibly support unfamiliar life forms.
Nonostante sia la migliore sostanza nota per la formazione della vita, l'acqua non è per forza l'unico mezzo che supporti gli esseri viventi. Titano, la luna più grande di Saturno, ha una spessa atmosfera di azoto, contenente metano e molte altre molecole organiche. Le sue nuvole si condensano e riversano pioggia sulla superficie, mantenendo così i laghi e i mari pieni di metano liquido. La particolare chimica di questo composto lo rende un mezzo meno adatto dell'acqua, ma, insieme alle grandi quantità di materiale organico che piovono dal cielo, questi corpi di metano liquido potrebbero favorire forme di vita ignote.
So what might indicate that life exists on these or other worlds? If it is out there, astrobiologists speculate that it would be microscopic, comparable to the bacteria we have on earth. This would make it difficult to directly observe from a great distance, so astrobiologists seek clues called biosignatures. Those may be cells, fossils, or mineral traces left behind by living things. And finding any biosignatures will be challenging for many reasons. One of the biggest concerns is to make sure we sterilize our probes extremely thoroughly. Otherwise we could accidentally contaminate ocean worlds with Earth’s own bacteria, which could destroy alien life.
Quindi cosa potrebbe indicare che, su questi o altri pianeti, c'è vita? Se c'è, secondo gli astrobiologi, sarebbe microscopica, simile ai batteri presenti sulla Terra. Il che renderebbe difficile l'osservazione diretta da grandi distanze. Per questo gli astrobiologi cercano indizi chiamati biofirme. Potrebbero essere cellule, fossili o tracce minerali di esseri viventi. E trovarle sarà difficile sotto molti punti di vista. Una delle preoccupazioni più grandi è assicurarsi che le sonde siano accuratamente sterilizzate. Altrimenti potremmo accidentalmente contaminare i mondi oceano con batteri terrestri, che potrebbero distruggere la vita aliena.
Titan, Enceladus, and Europa are just three of possibly many ocean worlds that we could explore. We already know of several other candidates in our solar system, including Jupiter’s moons Callisto and Ganymede, Neptune’s Triton, and even Pluto.
Titano, Encelado ed Europa sono solo tre dei molti mondi oceano che potremmo esplorare. Conosciamo già molti altri candidati nel nostro Sistema Solare, tra cui le lune di Giove, Callisto e Ganimede, il satellite di Nettuno, Tritone, e persino Plutone.
If there’s this much potential for life to exist in our own tiny solar system, what unimagined secrets might the rest of the universe contain?
Se esiste tutto questo potenziale per la vita nel nostro piccolo Sistema Solare,