I believe big institutions have unique potential to create change, and I believe that we as individuals have unique power to influence the direction that those institutions take.
Eu acredito que grandes instituições têm um potencial único para criar mudanças, e acredito que nós, como indivíduos, temos um poder único para influenciar a direção que essas instituições vão tomar.
Now, these beliefs did not come naturally to me, because trusting big institutions, not really part of my family legacy. My mother escaped North Korea when she was 10 years old. To do so, she had to elude every big institution in her life: repressive governments, occupying armies and even armed border patrols. Later, when she decided she wanted to emigrate to the United States, she had to defy an entire culture that said the girls would never be the best and brightest. Only because her name happens to sound like a boy's was she able to finagle her way into the government immigration exam to come to the United States.
Essas crenças não vieram naturalmente, porque confiar em grandes instituições não faz parte do legado da minha família. Minha mãe escapou da Coreia do Norte quando ela tinha 10 anos de idade. Para isso, ela precisou se esquivar de todas as grandes instituições: governos repressivos, exércitos de ocupação e até patrulhas armadas nas fronteiras. Depois, quando decidiu emigrar para os Estados Unidos, ela teve que desafiar toda uma cultura que afirmava que meninas nunca seriam as melhores ou as mais inteligentes. Só porque seu nome soava masculino, ela pode enrolar o governo para fazer o teste de imigração e vir para os Estados Unidos.
Because of her bravery and passion, I've had all the opportunities that she never did, and that has made my story so different. Instead of running away from big institutions, I've actually run toward them. I've had the chance over the course of my career to work for The Wall Street Journal, the White House and now one of the largest financial institutions in the world, where I lead sustainable investing.
Graças a sua bravura e dedicação, tive todas as oportunidades que ela nunca teve. Isso deixou minha história muito diferente. Ao invés de fugir de grandes instituições, eu corri ao seu encontro. Tive a oportunidade, ao longo de minha carreira, de trabalhar no Wall Street Journal, na Casa Branca, e agora numa das maiores instituições financeiras do mundo, onde lidero os investimentos sustentáveis.
Now, these institutions are like tankers, and working inside of them, I've come to appreciate what large wakes they can leave, and I've become convinced that the institution of the global capital markets, the nearly 290 trillion dollars of stocks and bonds in the world, that that may be one of our most powerful forces for positive social change at our disposal, if we ask it to be.
Essas instituições são como navios-tanque, e trabalhando dentro delas, percebi os enormes rastos que elas podem deixar; e me convenci de que a instituição chamada "mercado global de capitais", os quase 290 trilhões de dólares em ações e títulos no mundo, pode ser uma das forças mais poderosas para mudanças sociais positivas a nosso dispor, se assim demandarmos.
Now, I know some of you are thinking, global capital markets, positive social change, not usually in the same sentence or even the same paragraph. I think many people think of the capital markets kind of like an ocean. It's a vast, impersonal, uncaring force of nature that is not affected by our wishes or desires. So the best that our little savings accounts or retirement accounts can do is to try to catch some waves in the good cycles and hope that we don't get inundated in the turbulent ones, but certainly our decisions on how to steer our little retirement accounts don't affect the tides, don't change the shape or size or direction of the waves.
Alguns de vocês estão pensando: mercado global de capitais, mudanças sociais positivas normalmente não estão na mesma frase, ou no mesmo parágrafo. Acho que muitos imaginam o mercado de capitais como um oceano. Vasto, impessoal, uma força da natureza indiferente que não é afetada por nossos desejos. Então o melhor para nossas poupanças ou nossas previdências privadas é tentar pegar algumas ondas nos ciclos positivos e rezar que não sejamos inundados nos ciclos turbulentos, mas certamente nossas decisões de como navegar nossas continhas não afetam as correntes, não mudam a forma, tamanho ou direção das ondas.
But why is that? Because actually, one third of this ocean of capital actually belongs to individuals like us, and most of the rest of the capital markets is controlled by the institutions that get their power and authority and their capital from us, as members, participants, beneficiaries, shareholders or citizens. So if we are the ultimate owners of the capital markets, why aren't we able to make our voices heard? Why can't we make some waves?
Mas por que é assim? Na verdade, um terço desse oceano de capitais pertence a indivíduos como nós, e boa parte do resto do mercado de capitais é controlado por instituições cujo poder, autoridade e capital provêm de nós, como membros, participantes, beneficiários, acionistas ou cidadãos. Então se somos os donos finais do mercado de capitais, por que não conseguimos fazer ouvir nossas vozes? Por que não podemos criar algumas ondas?
So let me ask you a different question: did any of you buy fair trade coffee the last time you were at a supermarket or at Starbucks? OK. Do any of you go to the restaurant and order the sustainably farmed trout instead of the miso-glazed Chilean sea bass that you really wish you could have? Do any of you drive hybrid cars or even electric cars?
Deixem-me perguntar outra coisa: algum de vocês comprou café sustentável na última vez que foi ao supermercado ou ao Starbucks? Ok. Algum de vocês foi ao restaurante e pediu a truta pescada de forma sustentável no lugar do robalo chileno coberto com molho misô, que vocês realmente queriam comer? Alguém dirige um carro híbrido ou mesmo um carro elétrico?
So why do we do these things? Right? One electric car doesn't amount to much in a fleet of 1.2 billion combustion engine vehicles. One fish is just one fish in the sea. And one cup of coffee doesn't amount to a hill of beans in this crazy world. But we do these things because we believe they matter, that our actions add up, that our choices might influence others and collectively, what an impact we can have.
Então por que fazemos essas coisas? Um carro elétrico não faz tanta diferença numa frota de 1,2 bilhão de carros com motor de combustão. Um peixe é só um peixe no mar. Uma xícara de café não faz uma montanha de grãos nesse mundo maluco. Fazemos porque acreditamos que são importantes, que nossas ações se somam, que nossas escolhas talvez influenciem outros, e, coletivamente, que impacto nós podemos ter!
So, in my bag I have a coffee mug that I bought a couple of years ago. It's a reusable mug. It has all these things printed on it. Look at some of the things that are on it, that it says.
Na minha bolsa, tenho um copo que eu comprei faz alguns anos. É uma caneca reutilizável. Tem várias coisas escritas. Vejam algumas coisas que estão escritas nela.
"This one cup can be used again and again."
"Essa caneca pode ser usada várias vezes".
"This one cup may inspire others to use one too."
"Essa caneca pode inspirar outros a usarem uma também".
"This one cup helps save the planet." I had no idea this plastic cup was so powerful.
"Essa caneca ajuda a salvar o planeta". Nunca imaginei que uma caneca de plástico fosse tão poderosa.
(Laughter)
(Risos)
So why do we think that our choice of a four dollar shade-grown fair trade artisanal cup of coffee in a reusable mug matters, but what we do with 4,000 dollars in our investment account for our IRA doesn't? Why can't we tell the supermarket and the capital markets that we care, that we care about fair labor standards, that we care about sustainable production methods and about healthy communities? Why aren't we voting with our investment dollars, but we would vote with our lattes?
Por que acreditamos que escolher o café de US$ 4, sustentável, artesanal e produzido na sombra e bebido numa caneca reutilizável tem importância, mas o que fazemos com os US$ 4 mil em nossas contas de previdência privada não tem? Por que não podemos dizer ao supermercado e ao mercado de capitais que nos importamos, que nos importamos com condições justas de trabalho, com formas sustentáveis de produção, e com comunidades saudáveis? Por que não estamos votando com nossos dólares investidos, mas estamos votando com nossos "lattes"?
So I think it has something to do with the myths, the fables that we all carry around in our collective consciousness. Do you remember the Grimm's fairy tale about the magic porridge pot? If you said to the pot, "Boil, little pot, boil," it would fill up with sweet porridge. And if you said, "Stop, little pot, stop," it would stop. But if you got the words wrong, it wouldn't listen, and things could go terribly awry. So I think when it comes to markets, we have a little bit of a similar fable in our heads. We believe that the markets is this magic pot that obeys only one command: make more money. Only those words said exactly that way will make the pot fill up with gold. Add in some extra words like "protect the environment," the spell might not work. Put in the wrong words like "promote social justice," and you might see your gold coins shrink or even vanish entirely, according to this fable.
Acho que tem a ver com os mitos, fábulas que levamos por aí em nosso consciente coletivo. Vocês se lembram do conto dos Grimm sobre o pote mágico de mingau? Se você dissesse: "Cozinhe, potinho, cozinhe", ele se enchia de mingau doce. Se você dissesse: "Pare, potinho, pare", ele parava. Mas se você errasse as palavras, ele não te daria ouvidos e as coisas poderiam dar muito errado. Acho que em relação ao mercado, temos uma fábula similar em nossas mentes. Acreditamos que o mercado é esse pote mágico que só obedece a um comando único: "Faça mais dinheiro". Só essas palavras, ditas exatamente assim, fazem o pote se encher de ouro. Adicione outras palavras, como "projeta o meio ambiente" e o feitiço talvez não funcione. Diga as palavras erradas, como: "Promova justiça social!" e talvez suas moedas de ouro encolham, ou até desapareçam por completo de acordo com essa fábula.
So we asked people, what do you really think? And we actually went out and polled a thousand individual investors, and we found something fascinating. Overwhelmingly, people wanted to add those extra words into the formula. 71 percent of people said yes, they were interested in sustainable investing, which we define as taking the best in class investment process that you already have traditionally and adding in the extra information you get when you think about the environment and society and good governance. 71 percent wanted that. 72 percent said that they believe that companies who did that would actually do better financially. So people really do believe that you can do well by doing good. But here was the weird thing: 54 percent of the people still said if they put their money in those kinds of stocks, they thought that they would make less money.
Perguntamos às pessoas o que elas realmente pensam. Realmente saímos e fizemos uma enquete com mil investidores individuais. O que encontramos foi fascinante. A esmagadora maioria queria adicionar aquelas palavras extras à fórmula. 71% das pessoas disseram "sim", que estavam interessadas em investimentos sustentáveis, cuja definição é pegar os melhores processos de investimento, já tradicionalmente usados, e adicionar a informação extra que se tem quando se considera o meio ambiente, a sociedade e boa governança. Setenta e um por cento quiseram isso; 72% disseram que acreditavam que companhias que fizessem isso teriam melhores resultados financeiros. As pessoas acreditam que é possível se dar bem fazendo o bem. Mas a coisa esquisita: 54% das pessoas disseram que se colocassem o próprio dinheiro nesse tipo de ação, achavam que lucrariam menos.
So is it true? Do you get less sweet porridge if you invest in shade-grown coffee instead of drinking it? Well, you know, the investors in companies like Burt's Bees or Ben & Jerry's wouldn't say so. Right? Both of those started out as small, socially conscious companies that ended up becoming so popular with consumers that the giants Unilever and Clorox bought them for hundreds of millions of dollars each. But here's the important thing. Those corporations realized that if they wanted to protect the value of their investments, they had to preserve that socially conscious mission. If they didn't keep adding in those extra words of environmentally friendly and socially conscious, those brands wouldn't make more money.
Será que é verdade? Você ganha menos mingau doce se investir em café plantado na sombra em vez de bebê-lo? Investidores de empresas como Burt's Bees ou Ben & Jerry's não achariam, não. Ambas começaram pequenas, com consciência social; e se tornaram tão populares com os consumidores, que gigantes como Unilever e Clorox compraram-nas por centenas de milhões de dólares cada. Mas a coisa mais importante: essas corporações perceberam que se queriam proteger o valor de seus investimentos, teriam de preservar a missão da consciência social. Se não adicionassem aquelas palavras extras, eco-sustentabilidade e consciência social, aquelas marcas não fariam mais dinheiro.
But maybe this is just the exception the proves the rule, right? The serious companies that fund our economy and that fund our retirements and that really make the world go round, they need to stick to making more money. So, Harvard Business School actually researched this, and they found something fascinating. If you had invested a dollar 20 years ago in a portfolio of companies that focused narrowly on making more money quarter by quarter, that one dollar would have grown to 14 dollars and 46 cents. That's not bad until you consider that if instead you'd invested that same dollar in a portfolio of companies that focused on growing their business and on the most important environmental and social issues, that one dollar would have grown to 28 dollars and 36 cents. almost twice as much sweet porridge.
Talvez seja só a exceção que comprova a regra, né? As empresas sérias que financiam nossa economia e financiam previdências privadas, que realmente fazem o mundo girar, elas precisam continuar a fazer mais dinheiro. A Harvard Business School fez uma pesquisa e descobriu algo fascinante. Se você tivesse investido um dólar há 20 anos em uma caderneta de empresas que se concentrassem apenas em fazer mais dinheiro, a cada trimestre, aquele US$ 1 teria virado US$ 14,46. Nada mal até você considerar que se você tivesse investido esse mesmo dólar em uma caderneta de empresas que se concentraram em crescer e nas questões mais importantes de assuntos sociais e ambientais, aquele dólar teria se transformado em US$ 28,36. Quase o dobro de mingau doce.
Now, let's be clear, they didn't make that outperformance by giving away money to seem like a nice corporate citizen. They did it by focusing on the things that matter to their business, like wasting less energy and water in their manufacturing processes; like making sure the CEO contracts had the CEOs incentivized for the long-term results of the company and the communities they served, not just quarterly results; or building a first class culture that would have higher employee loyalty, retention and productivity. Now, Harvard's not alone. Oxford also did a research study where they examined 120 different studies looking at the effect of sustainability and economic results, and they found time and time and time again that the companies that cared about these kinds of important things actually had better operational efficiency, lower cost of capital and better performance in their stock price.
Sejamos claros: elas não conseguiram essa performance superior dando dinheiro para parecer uma corporação cidadã bacana. Elas conseguiram ao se concentrar no que importa para seus negócios, como desperdiçar menos energia e água em seus processos de manufatura; ao garantir que os contratos dos CEO incentivassem os CEOs a pensar nos resultados de longo prazo da empresa e das comunidades a que serviam, não só resultados trimestrais; ou construindo uma cultura de primeira classe que tivesse mais lealdade de seus trabalhadores, retenção e produtividade. Harvard não está sozinha nessa. Oxford também fez uma pesquisa em que examinou 120 estudos sobre o efeito da sustentabilidade em resultados econômicos. Descobriram, repetidas vezes, que empresas que se importavam com essas coisas importantes tinham melhor eficiência operacional, menores custos de capital e melhor performance no preço de suas ações.
And then there's Al Gore. So 20 years ago, when I worked for Al Gore in the White House, he was one of the early pioneers pleading with businesses and governments to pay attention to the challenges of climate change. Post-White House, he opened an investment firm called Generation, where he baked environmental sustainability and other things right into the core investment process. And at the time there was a good bit of skepticism about his views. Ten years later, his track record is one more proof point that sustainable investing done right can be sound investing. Far from making less sweet porridge because he added sustainability into the mix, he actually significantly outperformed the benchmark.
E aí entra o Al Gore. Há 20 anos, quando trabalhei para o Al Gore na Casa Branca, ele era um dos pioneiros a suplicar para empresas e governos a dar atenção aos desafios das mudanças climáticas. Pós-Casa Branca, ele abriu uma empresa de investimento, Generation, onde ele adicionava eco-sustentabilidade, entre outros, bem no núcleo do processo de investimento. Na época, havia muito ceticismo em relação às suas opiniões. Dez anos anos depois, o seu histórico é mais uma prova de que investimento sustentável bem feito, pode ser um sólido investimento. Longe de fazer menos mingau doce por adicionar sustentabilidade na massa, ele superou a marca de referência de forma significativa.
Now, sustainable investing, the good news is it doesn't require a magic spell and it doesn't require some investment secret, and it's not just for the elite. It is not just about private equity for billionaires. It's not just groovy-sounding investments like clean technology or microfinance in emerging markets or artisanal bakeries in Brooklyn. It's about stocks and bonds and Fortune 500 companies. It's about mutual funds. It's about all the things we already see in the market today.
Investimento sustentável: a boa notícia é que não é necessário um feitiço mágico, nem algum segredo de investimento, e não é só para as elites. Não se trata de "private equity" para bilionários. Não se trata de investimentos bacaninhas como tecnologia limpa ou microfinanças nos mercados emergentes, ou padarias artesanais no Brooklyn. Trata-se de ações e títulos e empresas da Fortune 500. Trata-se de fundos mútuos. Trata-se de todas as coisas que já vemos no mercado hoje.
So here's why I'm convinced that we collectively have the power to make sustainable investing the new normal.
Vou dizer o porquê de estar convencida de que coletivamente temos o poder de transformar investimento sustentável no novo padrão.
First, the proof points are coming out all the time that sustainable investing done right, preserving all the same good principles of investing, the traditional sphere, can pay. It makes sense.
Primeiro, as provas que surgem toda hora de que investimento sustentável bem feito, preservando os mesmos bons princípios de investir, a esfera tradicional, dá lucro. Faz sentido.
Secondly, the biggest obstacle standing in our way may actually just be in our heads. We just need to let go of that myth that if you add your values into your investment thinking, that you get less sweet porridge. And once you get rid of the fable, you can actually start appreciating those facts we've been talking about.
Em segundo lugar, o maior obstáculo no nosso caminho talvez esteja em nossas cabeças. Só precisamos deixar de lado aquele mito de que se adicionar seus valores ao seu modo investidor de pensar, você ganharia menos mingau. Quando você se livrar da fábula, pode começar a compreender os fatos de que estávamos falando.
And third, the future is already here. Sustainable investment today is a 20 trillion dollar market and it's the fastest-growing segment of the investment industry. In the United States, it has grown enormously, as you can see. It now represents one out of every six dollars under professional management in the United States.
E terceiro, o futuro já chegou. Investimento sustentável é hoje um mercado de US$ 20 trilhões e é o segmento que mais cresce na indústria do investimento. Nos EUA, cresceu enormemente, como vocês podem ver. Agora representa US$ 1 a cada US$ 6 sob gerenciamento profissional nos EUA.
So what are we waiting for? For me, it goes back to the inspiration that I received from my mother. She knew that she wanted a life where she would have the freedom to make her own choices and to have her voice heard and write her own story. She was passionate about that goal and she was clear that she would let no army, no obstacle, no big institution stand in her way. She made it to the States, and she became a teacher, an award-winning author and a mother, and ended up sending her daughters to Harvard. And these days, you can tell that she is amply comfortable holding court in the most powerful institutions in the world. It seems almost too prophetic that her name in Korean means "passionate clarity."
Então o que estamos esperando? Para mim, remonta à inspiração que recebi da minha mãe. Ela sabia que queria uma vida em que ela teria a liberdade de fazer as próprias escolhas, de fazer ouvir sua voz, e de escrever sua própria história. Ela era muito dedicada a esse objetivo e ela deixou claro que não permitiria que nenhum exército, obstáculo ou grande instituição ficasse no seu caminho. Ela chegou aos EUA, virou professora, escritora ganhadora de prêmios, mãe, e conseguiu fazer suas filhas estudarem em Harvard. Atualmente, você sabe que ela está muito confortável no centro das atenções numa das instituições mais poderosas do mundo. É quase profético que o seu nome em coreano signifique "clareza dedicada".
Passionate clarity: that's what I think we need to drive change. Passion about the change we want to see in the world, and clarity that we are able to help chart the course. We have more opportunity today than ever before to make choices. We have more power than ever before to make our voices heard.
Clareza dedicada: é disso que precisamos para fazer mudanças. Dedicação pela mudança que queremos ver no mundo, e clareza de que somos capazes de ajudar a planejar o curso. Temos mais oportunidades que nunca de fazer escolhas. Temos mais poder que nunca de fazer nossas vozes serem ouvidas.
So change your perspective. Vote with your small change. Invest in the change you want to see in the world. Change the fables and change the markets.
Então mude sua perspectiva. Vote com sua pequena mudança. Invista na mudança que você quer ver no mundo. Mude as fábulas e mude os mercados.
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)