I believe big institutions have unique potential to create change, and I believe that we as individuals have unique power to influence the direction that those institutions take.
Credo che le grandi istituzioni abbiano il potenziale unico di creare cambiamento, e credo che noi, come privati, abbiamo il potere unico d'influenzare la direzione che tali istituzioni prendono.
Now, these beliefs did not come naturally to me, because trusting big institutions, not really part of my family legacy. My mother escaped North Korea when she was 10 years old. To do so, she had to elude every big institution in her life: repressive governments, occupying armies and even armed border patrols. Later, when she decided she wanted to emigrate to the United States, she had to defy an entire culture that said the girls would never be the best and brightest. Only because her name happens to sound like a boy's was she able to finagle her way into the government immigration exam to come to the United States.
Queste idee non sono nate in maniera spontanea, perché avere fiducia nelle grandi istituzioni non fa parte dei miei geni. Mia madre è fuggita dalla Corea del Nord quando aveva 10 anni. Per farlo, ha dovuto sfuggire ad ogni grande istituzione nella sua vita: governi repressivi, eserciti occupanti e anche guardie di frontiera armate. Più tardi, quando ha deciso di emigrare negli Stati Uniti, ha dovuto sfidare un'intera cultura che diceva che le ragazze non potevano essere le migliori e le più brillanti. Solo grazie al fatto che il suo nome suona maschile riuscì ad aggirare il test per l'immigrazione del governo per venire negli Stati Uniti.
Because of her bravery and passion, I've had all the opportunities that she never did, and that has made my story so different. Instead of running away from big institutions, I've actually run toward them. I've had the chance over the course of my career to work for The Wall Street Journal, the White House and now one of the largest financial institutions in the world, where I lead sustainable investing.
Grazie al suo coraggio e alla passione, io ho avuto tutte le opportunità che lei non ha mai avuto, e ciò ha reso la mia storia così diversa. Invece che scappare dalle grandi istituzioni, ho corso loro incontro. Nella mia carriera ho avuto l'opportunità di lavorare per il Wall Street Journal, per la Casa Bianca e ora per uno dei più grandi istituti finanziari al mondo, in cui mi occupo d'investimento sostenibile.
Now, these institutions are like tankers, and working inside of them, I've come to appreciate what large wakes they can leave, and I've become convinced that the institution of the global capital markets, the nearly 290 trillion dollars of stocks and bonds in the world, that that may be one of our most powerful forces for positive social change at our disposal, if we ask it to be.
Queste istituzioni sono come cisterne, e lavorando al loro interno, ho cominciato ad apprezzare le grandi scie che possono lasciare, e mi sono convinta che l'istituzione dei mercati finanziari globali, i circa 290 mila miliardi di dollari di azioni e obbligazioni nel mondo, potrebbero essere una delle maggiori forze a nostra disposizione per un miglioramento sociale se chiediamo che lo sia.
Now, I know some of you are thinking, global capital markets, positive social change, not usually in the same sentence or even the same paragraph. I think many people think of the capital markets kind of like an ocean. It's a vast, impersonal, uncaring force of nature that is not affected by our wishes or desires. So the best that our little savings accounts or retirement accounts can do is to try to catch some waves in the good cycles and hope that we don't get inundated in the turbulent ones, but certainly our decisions on how to steer our little retirement accounts don't affect the tides, don't change the shape or size or direction of the waves.
Alcuni di voi staranno pensando, mercati finanziari globali, miglioramento sociale, non sono normalmente nella stessa frase e nemmeno nello stesso paragrafo. Molte persone penseranno ai mercati finanziari come a una specie d'oceano. Una vasta, impersonale, incurante forza della natura che non è toccata dai nostri desideri o volontà. Quindi il meglio che i nostri piccoli risparmi o pensioni possono fare è cercare di prendere delle onde nei buoni cicli e sperare di non essere inondati da cicli turbolenti, ma di certo le decisioni su come gestire i nostri piccoli fondi pensione non hanno effetto sulle maree, non cambiano la forma o la dimensione o la direzione delle onde.
But why is that? Because actually, one third of this ocean of capital actually belongs to individuals like us, and most of the rest of the capital markets is controlled by the institutions that get their power and authority and their capital from us, as members, participants, beneficiaries, shareholders or citizens. So if we are the ultimate owners of the capital markets, why aren't we able to make our voices heard? Why can't we make some waves?
Ma perché? Perché effettivamente, un terzo di questo oceano di capitali appartiene a privati come noi, e gran parte dei restanti capitali è controllato dagli istituti che ottengono il loro potere e autorità e i loro capitali da noi, come soci, partecipanti, beneficiari, azionisti o cittadini. Quindi, se siamo i proprietari finali dei mercati finanziari, perché non riusciamo a farci sentire? Perché non possiamo fare onde?
So let me ask you a different question: did any of you buy fair trade coffee the last time you were at a supermarket or at Starbucks? OK. Do any of you go to the restaurant and order the sustainably farmed trout instead of the miso-glazed Chilean sea bass that you really wish you could have? Do any of you drive hybrid cars or even electric cars?
Permettetemi di farvi un'altra domanda: avete comprato caffè del commercio equo l'ultima volta al supermercato o da Starbucks? Ok. Siete andati al ristorante e avete ordinato la trota d'allevamento sostenibile invece della spigola cilena in glassa di miso che avreste voluto davvero? Guidate auto ibride o addirittura auto elettriche?
So why do we do these things? Right? One electric car doesn't amount to much in a fleet of 1.2 billion combustion engine vehicles. One fish is just one fish in the sea. And one cup of coffee doesn't amount to a hill of beans in this crazy world. But we do these things because we believe they matter, that our actions add up, that our choices might influence others and collectively, what an impact we can have.
Perché facciamo queste cose? Giusto? Un'auto elettrica non conta molto in una flotta di 1,2 miliardi di veicoli con motori a scoppio. Un pesce è solo un pesce nel mare. E una tazza di caffè non vale una montagna di chicchi in questo pazzo mondo. Ma facciamo queste cose perché crediamo che contino, che le azioni valgano, che le scelte possano influenzare altri e al grande impatto che possiamo avere.
So, in my bag I have a coffee mug that I bought a couple of years ago. It's a reusable mug. It has all these things printed on it. Look at some of the things that are on it, that it says.
Così, nella mia borsa c'è una tazza che ho comprato un paio di anni fa. Si può riutilizzare. Ha tutte queste cose stampate sopra. Guardate meglio queste cose, quello che dicono.
"This one cup can be used again and again."
"Questa tazza può essere usata ancora e ancora."
"This one cup may inspire others to use one too."
"Questa tazza può ispirare altri ad usarne una uguale."
"This one cup helps save the planet." I had no idea this plastic cup was so powerful.
"Questa tazza aiuta a salvare il pianeta." Non avevo idea che questa tazza fosse così potente.
(Laughter)
(Risate)
So why do we think that our choice of a four dollar shade-grown fair trade artisanal cup of coffee in a reusable mug matters, but what we do with 4,000 dollars in our investment account for our IRA doesn't? Why can't we tell the supermarket and the capital markets that we care, that we care about fair labor standards, that we care about sustainable production methods and about healthy communities? Why aren't we voting with our investment dollars, but we would vote with our lattes?
Perché pensiamo che la nostra scelta di un caffè artigianale equo-solidale da 4 $ cresciuto nell'ombra servito in una tazza riutilizzabile conti, ma ciò che facciamo di 4000 $ d'investimenti per il fondo pensione no? Perché non possiamo dire ai supermercati e ai mercati finanziari che ci interessa, che le politiche occupazionali siano giuste, che le tecniche di produzione siano sostenibili e della salute delle comunità? Perché non votiamo con i nostri investimenti, ma voteremmo con i nostri caffellatte?
So I think it has something to do with the myths, the fables that we all carry around in our collective consciousness. Do you remember the Grimm's fairy tale about the magic porridge pot? If you said to the pot, "Boil, little pot, boil," it would fill up with sweet porridge. And if you said, "Stop, little pot, stop," it would stop. But if you got the words wrong, it wouldn't listen, and things could go terribly awry. So I think when it comes to markets, we have a little bit of a similar fable in our heads. We believe that the markets is this magic pot that obeys only one command: make more money. Only those words said exactly that way will make the pot fill up with gold. Add in some extra words like "protect the environment," the spell might not work. Put in the wrong words like "promote social justice," and you might see your gold coins shrink or even vanish entirely, according to this fable.
Io penso che abbia a che fare con i miti, le favole che portiamo in giro nella nostra coscienza collettiva. Vi ricordate la storia dei Grimm sulla pentola di porridge magica? Se uno diceva, "Bolli, pentolina, bolli," la pentola si riempiva di porridge. E se diceva, "Basta, pentolina, basta," la pentola si fermava. Ma se si diceva le parole sbagliate, la pentola non ascoltava e le cose prendevano una brutta piega. Penso che parlando di mercati abbiamo un po' la stessa storia in testa. Crediamo che i mercati siano la pentola magica che obbedisce a un solo comando: "Fare più soldi." Solo quelle esatte parole fanno riempire la pentola d'oro. Aggiungendo parole in più come "proteggi l'ambiente" l'incantesimo può non funzionare. Con parole sbagliate come "promuovi la giustizia sociale" il tuo oro potrebbe diminuire o sparire completamente, secondo questa favola.
So we asked people, what do you really think? And we actually went out and polled a thousand individual investors, and we found something fascinating. Overwhelmingly, people wanted to add those extra words into the formula. 71 percent of people said yes, they were interested in sustainable investing, which we define as taking the best in class investment process that you already have traditionally and adding in the extra information you get when you think about the environment and society and good governance. 71 percent wanted that. 72 percent said that they believe that companies who did that would actually do better financially. So people really do believe that you can do well by doing good. But here was the weird thing: 54 percent of the people still said if they put their money in those kinds of stocks, they thought that they would make less money.
Abbiamo chiesto alla gente cosa pensa davvero. Abbiamo fatto un vero sondaggio ad un migliaio d'investitori privati, e abbiamo scoperto qualcosa affascinante. La maggioranza della gente vuole aggiungere quelle parole alla formula. Il 71 percento ha detto sì, era interessato agli investimenti sostenibili, che significa prendere i migliori standard d'investimento che si usano tradizionalmente e aggiungere le informazioni in più su ambiente, società e buon governo. Il 71 percento voleva questo. Il 72 percento crede che le aziende che fanno così hanno migliori risultati in finanza. La gente crede davvero che si può far bene facendo del bene. Ma qui arriva la stranezza: il 54 percento delle persone ha detto che mettendo i loro soldi in quel tipo di azioni crede di guadagnare di meno.
So is it true? Do you get less sweet porridge if you invest in shade-grown coffee instead of drinking it? Well, you know, the investors in companies like Burt's Bees or Ben & Jerry's wouldn't say so. Right? Both of those started out as small, socially conscious companies that ended up becoming so popular with consumers that the giants Unilever and Clorox bought them for hundreds of millions of dollars each. But here's the important thing. Those corporations realized that if they wanted to protect the value of their investments, they had to preserve that socially conscious mission. If they didn't keep adding in those extra words of environmentally friendly and socially conscious, those brands wouldn't make more money.
Quindi è vero? Si ottiene meno porridge investendo in caffè biologico invece di berlo? Dunque, gli investitori in aziende come Burt's Bees o Ben & Jerry's direbbero di no. Giusto? Entrambi hanno cominciato come piccole aziende attente al sociale e sono diventate così popolari tra i clienti che i giganti Unilever e Clorox le hanno comprate per centinaia di milioni di dollari ciascuna. Ma qui c'è la parte importante. Quelle aziende hanno capito che se volevano proteggere il valore dei loro investimenti dovevano preservare quella missione sociale. Smettendo di aggiungere quelle parole in più sul rispetto per l'ambiente e l'attenzione sociale quei marchi non avrebbero più fatto soldi.
But maybe this is just the exception the proves the rule, right? The serious companies that fund our economy and that fund our retirements and that really make the world go round, they need to stick to making more money. So, Harvard Business School actually researched this, and they found something fascinating. If you had invested a dollar 20 years ago in a portfolio of companies that focused narrowly on making more money quarter by quarter, that one dollar would have grown to 14 dollars and 46 cents. That's not bad until you consider that if instead you'd invested that same dollar in a portfolio of companies that focused on growing their business and on the most important environmental and social issues, that one dollar would have grown to 28 dollars and 36 cents. almost twice as much sweet porridge.
Ma forse questa è l'eccezione che conferma la regola, giusto? Le aziende serie che finanziano la nostra economia e le nostre pensioni e che fanno davvero girare il mondo, hanno bisogno di continuare a fare più soldi. Così, l'Harvard Business School ha realizzato una ricerca e ha scoperto qualcosa di affascinante. Se avevate investito un dollaro 20 anni fa in un portfolio di aziende focalizzate solamente sul fare più soldi, un quarto di dollaro per volta, quel dollaro sarebbe diventato 14 dollari e 46 centesimi. Non è male se non si considera che se invece aveste investito lo stesso dollaro in un portfolio di aziende concentrate sulla crescita degli affari e sulle più importanti questioni ambientali e sociali, quel dollaro sarebbe diventato 28 dollari e 36 centesimi, quasi il doppio del porridge.
Now, let's be clear, they didn't make that outperformance by giving away money to seem like a nice corporate citizen. They did it by focusing on the things that matter to their business, like wasting less energy and water in their manufacturing processes; like making sure the CEO contracts had the CEOs incentivized for the long-term results of the company and the communities they served, not just quarterly results; or building a first class culture that would have higher employee loyalty, retention and productivity. Now, Harvard's not alone. Oxford also did a research study where they examined 120 different studies looking at the effect of sustainability and economic results, and they found time and time and time again that the companies that cared about these kinds of important things actually had better operational efficiency, lower cost of capital and better performance in their stock price.
Per essere chiari, non hanno questo esploit offrendo soldi per sembrare una buona azienda cittadina. Si sono focalizzate sui temi che interessavano ai loro affari, come sprecare meno energia e acqua nei loro processi produttivi; ad esempio assicurandosi che i contratti dei CEO prevedessero incentivi per i risultati a lungo termine dell'azienda e delle comunità interessate e non solo a trimestre; o costruendo una cultura eccellente che aumentasse la fedeltà degli impiegati, la fiducia e la produttività. Harvard non è l'unica. Anche Oxford ha condotto una ricerca su 120 diversi studi che esaminano l'effetto della sostenibilità e risultati economici, e hanno scoperto più e più volte che le aziende che si preoccupavano di questo tipo di cose importanti presentavano maggiore efficienza operativa, minore costo di capitale e migliori performance sul prezzo delle azioni.
And then there's Al Gore. So 20 years ago, when I worked for Al Gore in the White House, he was one of the early pioneers pleading with businesses and governments to pay attention to the challenges of climate change. Post-White House, he opened an investment firm called Generation, where he baked environmental sustainability and other things right into the core investment process. And at the time there was a good bit of skepticism about his views. Ten years later, his track record is one more proof point that sustainable investing done right can be sound investing. Far from making less sweet porridge because he added sustainability into the mix, he actually significantly outperformed the benchmark.
Poi c'è Al Gore. 20 anni fa, quando ho lavorato per Al Gore alla Casa Bianca, lui era uno dei pionieri che implorava governi e aziende di fare attenzione alle sfide dei cambiamenti climatici. In seguito ha aperto Generation, una società d'investimento, ha introdotto la sostenibilità ambientale e altre cose nel cuore del processo d'investimento. Al tempo c'era un bel po' di scetticismo su questi temi. Dieci anni dopo, la sua esperienza è un'altra prova che l'investimento sostenibile fatto bene può essere un investimento solido. Invece che fare meno porridge ha aggiunto la sostenibilità al mix, e ha significativamente superato l'indice di riferimento.
Now, sustainable investing, the good news is it doesn't require a magic spell and it doesn't require some investment secret, and it's not just for the elite. It is not just about private equity for billionaires. It's not just groovy-sounding investments like clean technology or microfinance in emerging markets or artisanal bakeries in Brooklyn. It's about stocks and bonds and Fortune 500 companies. It's about mutual funds. It's about all the things we already see in the market today.
Investimento sostenibile: la buona notizia è che non richiede un incantesimo e non richiede qualche segreto d'investimento, e non è solo per l'élite. Non si tratta di private equity per miliardari. Non sono solo investimenti trendy come le tecnologie pulite la microfinanza nei mercati emergenti o i panifici artigianali a Brooklyn. Riguarda azioni, obbligazioni e le aziende della Fortune 500. Riguarda i fondi comuni. Si tratta di tutte le cose che abbiamo già visto sul mercato oggi.
So here's why I'm convinced that we collectively have the power to make sustainable investing the new normal.
Ecco perché sono convinta che collettivamente abbiamo il potere di rendere l'investimento sostenibile la nuova realtà.
First, the proof points are coming out all the time that sustainable investing done right, preserving all the same good principles of investing, the traditional sphere, can pay. It makes sense.
Primo, le prove continuano ad emergere, l'investimento sostenibile fatto bene, conservando tutti i principi del buon investimento, la sfera tradizionale, può ripagare. Ha senso.
Secondly, the biggest obstacle standing in our way may actually just be in our heads. We just need to let go of that myth that if you add your values into your investment thinking, that you get less sweet porridge. And once you get rid of the fable, you can actually start appreciating those facts we've been talking about.
Secondo, il più grande ostacolo che abbiamo davanti potrebbe essere solo nella nostra testa. Dobbiamo solo lasciar andare quel mito per cui aggiungendo dei valori nella propria filosofia d'investimento otteniamo meno porridge. Una volta superata la favola, si possono cominciare ad apprezzare i fatti di cui abbiamo parlato.
And third, the future is already here. Sustainable investment today is a 20 trillion dollar market and it's the fastest-growing segment of the investment industry. In the United States, it has grown enormously, as you can see. It now represents one out of every six dollars under professional management in the United States.
Terzo, il futuro è già qui. L'investimento sostenibile ora è un mercato da 20 mila miliardi ed è il segmento in crescita più rapida del settore finanziario. Negli Stati Uniti è cresciuto enormemente, è chiaro. Rappresenta un dollaro su sei della gestione aziendale negli Stati Uniti.
So what are we waiting for? For me, it goes back to the inspiration that I received from my mother. She knew that she wanted a life where she would have the freedom to make her own choices and to have her voice heard and write her own story. She was passionate about that goal and she was clear that she would let no army, no obstacle, no big institution stand in her way. She made it to the States, and she became a teacher, an award-winning author and a mother, and ended up sending her daughters to Harvard. And these days, you can tell that she is amply comfortable holding court in the most powerful institutions in the world. It seems almost too prophetic that her name in Korean means "passionate clarity."
Cosa stiamo aspettando? Nel mio caso, risale all'ispirazione che ho avuto da mia madre. Sapeva di volere una vita in cui avrebbe avuto la libertà di fare le sue scelte e far sentire la sua voce e scrivere la sua storia. Era entusiasta di quell'obiettivo ed era chiaro che non avrebbe permesso a nessun esercito, a nessun ostacolo, a nessuna grande istituzione d'interferire. Ha raggiunto gli Stati Uniti, è diventata un'insegnante, un'autrice premiata e una madre, ed ha finito per mandare le sue figlie ad Harvard. In questi giorni si può dire che sia a suo agio a tener banco nelle più potenti istituzioni nel mondo. Sembra quasi troppo profetico che il suo nome in coreano significhi "appassionata chiarezza."
Passionate clarity: that's what I think we need to drive change. Passion about the change we want to see in the world, and clarity that we are able to help chart the course. We have more opportunity today than ever before to make choices. We have more power than ever before to make our voices heard.
Appassionata chiarezza: penso che sia quello che ci serve per produrre cambiamento. Passione per il cambiamento che vogliamo vedere nel mondo, e chiarezza sul fatto che possiamo influenzarne il percorso. Oggi abbiamo più opportunità che mai di fare delle scelte. Abbiamo più potere che mai per far sentire le nostre voci.
So change your perspective. Vote with your small change. Invest in the change you want to see in the world. Change the fables and change the markets.
Allora cambiate la vostra prospettiva. Votate con il vostro piccolo cambiamento. Investite nel cambiamento che volete vedere nel mondo. Cambiate le favole e cambiate i mercati.
Thank you.
Grazie
(Applause)
(Applausi)