I believe big institutions have unique potential to create change, and I believe that we as individuals have unique power to influence the direction that those institutions take.
Creo que las grandes instituciones tienen un potencial único para crear cambio, y creo que nosotros como individuos tenemos un poder único para influir en la dirección que toman esas instituciones.
Now, these beliefs did not come naturally to me, because trusting big institutions, not really part of my family legacy. My mother escaped North Korea when she was 10 years old. To do so, she had to elude every big institution in her life: repressive governments, occupying armies and even armed border patrols. Later, when she decided she wanted to emigrate to the United States, she had to defy an entire culture that said the girls would never be the best and brightest. Only because her name happens to sound like a boy's was she able to finagle her way into the government immigration exam to come to the United States.
Estas creencias no me vienen de forma natural, pues confiar en las grandes instituciones, no son parte de mi legado familiar. Mi madre escapó de Corea del Norte cuando tenía 10 años. Para lograrlo, tuvo que eludir todas las instituciones grandes de su vida: gobiernos represivos, ejércitos de ocupación, y hasta patrullas fronterizas armadas. Más adelante, cuando decidió que quería emigrar a EE. UU. tuvo que desafiar a toda una cultura que decía que las niñas nunca serían las mejores o las más brillantes. Sólo porque su nombre suena como nombre de niño pudo manipular su camino hacia el examen de inmigración de gobierno para venir a EE. UU.
Because of her bravery and passion, I've had all the opportunities that she never did, and that has made my story so different. Instead of running away from big institutions, I've actually run toward them. I've had the chance over the course of my career to work for The Wall Street Journal, the White House and now one of the largest financial institutions in the world, where I lead sustainable investing.
Gracias a su coraje y a su pasión, he tenido todas las oportunidades que ella nunca tuvo, y esto ha hecho que mi historia sea muy diferente. En lugar de huir de las grandes instituciones, he corrido hacia ellas. He tenido la oportunidad a lo largo de mi carrera de trabajar para el Wall Street Journal, la Casa Blanca y ahora una de las instituciones financieras más grandes del mundo, donde dirijo inversiones sostenibles.
Now, these institutions are like tankers, and working inside of them, I've come to appreciate what large wakes they can leave, and I've become convinced that the institution of the global capital markets, the nearly 290 trillion dollars of stocks and bonds in the world, that that may be one of our most powerful forces for positive social change at our disposal, if we ask it to be.
Estas instituciones son como cisternas, y al trabajar dentro de ellas, he visto la secuela tan grande que pueden dejar, y me he convencido que la institución de los mercados de capital global, los casi USD 290 billones en reservas y bonos en el mundo, pueden ser una de nuestras fuerzas más poderosas para un cambio social positivo a nuestra disposición, si se lo pedimos.
Now, I know some of you are thinking, global capital markets, positive social change, not usually in the same sentence or even the same paragraph. I think many people think of the capital markets kind of like an ocean. It's a vast, impersonal, uncaring force of nature that is not affected by our wishes or desires. So the best that our little savings accounts or retirement accounts can do is to try to catch some waves in the good cycles and hope that we don't get inundated in the turbulent ones, but certainly our decisions on how to steer our little retirement accounts don't affect the tides, don't change the shape or size or direction of the waves.
Sé lo que algunos de Uds. están pensando, mercados de capital global, cambio social positivo, no van generalmente en la misma frase o ni siquiera en el mismo párrafo. Creo que mucha gente piensa que los mercados de capital son como un océano. Es un fuerza natural indiferente, impersonal, amplia, a la que nuestros deseos o necesidades no le afectan. Lo mejor que nuestras pequeñas cuentas de ahorros o cuentas de retiro pueden hacer es tratar de agarrar algunas olas en los ciclos buenos y tener la esperanza de no inundarse en los turbulentos, por supuesto, nuestras decisiones de cómo guiar nuestras pequeñas cuentas de retiro no afectan la corriente, no cambian la forma o el tamaño o la dirección de las olas.
But why is that? Because actually, one third of this ocean of capital actually belongs to individuals like us, and most of the rest of the capital markets is controlled by the institutions that get their power and authority and their capital from us, as members, participants, beneficiaries, shareholders or citizens. So if we are the ultimate owners of the capital markets, why aren't we able to make our voices heard? Why can't we make some waves?
¿Por qué es eso? Porque en realidad, un tercio de este océano de capital pertenece a individuos como nosotros, y la mayoría del resto de los mercados de capital es controlado por las instituciones que obtienen su poder y autoridad y su capital de nosotros, como miembros, participantes, beneficiarios, accionistas o ciudadanos. Entonces, si somos los propietarios reales de los mercados de capital, ¿por qué no podemos hacer que escuchen nuestras voces? ¿Por qué no podemos hacer olas?
So let me ask you a different question: did any of you buy fair trade coffee the last time you were at a supermarket or at Starbucks? OK. Do any of you go to the restaurant and order the sustainably farmed trout instead of the miso-glazed Chilean sea bass that you really wish you could have? Do any of you drive hybrid cars or even electric cars?
Déjenme preguntarles algo distinto: ¿Alguno de Uds. compró café de comercio justo la última vez que fueron a un supermercado o a un Starbucks? Ok. ¿Alguno de Uds. va a un restaurante y ordena trucha de crianza sostenible en lugar de un róbalo chileno glaseado con miso que realmente desearían? ¿Alguno de Uds. manejan vehículos híbridos o eléctricos?
So why do we do these things? Right? One electric car doesn't amount to much in a fleet of 1.2 billion combustion engine vehicles. One fish is just one fish in the sea. And one cup of coffee doesn't amount to a hill of beans in this crazy world. But we do these things because we believe they matter, that our actions add up, that our choices might influence others and collectively, what an impact we can have.
¿Por qué hacemos estas cosas? Un auto eléctrico no importa mucho en una flota de 1200 milllones de vehículos de motor de combustión. Un pez es solo un pez en el mar. Y una taza de café no significa una colina de granos en este mundo loco. Las hacemos porque creemos que importan, que nuestras acciones contribuyen, que nuestras decisiones pueden influir en otros y qué impacto podemos tener colectivamente.
So, in my bag I have a coffee mug that I bought a couple of years ago. It's a reusable mug. It has all these things printed on it. Look at some of the things that are on it, that it says.
En mi bolsa tengo una taza de café que compré hace un par de años. Es una taza reusable. Tiene todas estas cosas impresas. Miren algunas de las cosas que tiene, que dice.
"This one cup can be used again and again."
"Esta taza puede usarse una y otra vez".
"This one cup may inspire others to use one too."
"Esta taza puede inspirar a otros a usarla también".
"This one cup helps save the planet." I had no idea this plastic cup was so powerful.
"Esta taza ayuda a salvar el planeta". No tenía idea que esta taza de plástico fuera tan poderosa.
(Laughter)
(Risas)
So why do we think that our choice of a four dollar shade-grown fair trade artisanal cup of coffee in a reusable mug matters, but what we do with 4,000 dollars in our investment account for our IRA doesn't? Why can't we tell the supermarket and the capital markets that we care, that we care about fair labor standards, that we care about sustainable production methods and about healthy communities? Why aren't we voting with our investment dollars, but we would vote with our lattes?
¿Por qué creemos que nuestra elección de un taza de café artesanal de USD 4 de comercio justo cultivada a la sombra en un taza reusable importa, pero lo que hacemos con USD 4000 en nuestra cuenta de inversión para nuestra pensión no cuenta? ¿Por qué no podemos decirle a los supermercados y a los mercados de capital que nos importa, que nos importan los estándares de trabajo justo, que nos importan los métodos de producción sustentable y las comunidades saludables? ¿Por qué no estamos votando con nuestros dólares de inversión, como votamos por nuestros lattes?
So I think it has something to do with the myths, the fables that we all carry around in our collective consciousness. Do you remember the Grimm's fairy tale about the magic porridge pot? If you said to the pot, "Boil, little pot, boil," it would fill up with sweet porridge. And if you said, "Stop, little pot, stop," it would stop. But if you got the words wrong, it wouldn't listen, and things could go terribly awry. So I think when it comes to markets, we have a little bit of a similar fable in our heads. We believe that the markets is this magic pot that obeys only one command: make more money. Only those words said exactly that way will make the pot fill up with gold. Add in some extra words like "protect the environment," the spell might not work. Put in the wrong words like "promote social justice," and you might see your gold coins shrink or even vanish entirely, according to this fable.
Yo creo que tiene algo que ver con los mitos, las fábulas que todos traemos en nuestra conciencia colectiva. ¿Recuerdan el cuento de Grimm acerca de la olla mágica de avena? Si le dices a la olla "hierve, pequeña olla, hierve", se va a llenar de avena dulce. Si le dices "para, pequeña olla, para", va a parar. Pero si dices las palabras equivocadas, no nos escucharía, y todo puede salir fatal. Así que cuando se trata de mercados, tenemos algo similar a esta fábula en nuestra cabeza. Creemos que los mercados son esta olla mágica que obedece sólo una orden: Haz más dinero. Sólo esas palabras dichas de esa manera van a lograr que el cazo se llene de oro. Añade algunas palabras extras como "protege el medio ambiente", el encanto puede que no funcione. Pon las palabras equivocadas como "promueve justicia social", y quizá veas tus monedas de oro encogerse. o hasta desvanecerse por completo, según esta fábula.
So we asked people, what do you really think? And we actually went out and polled a thousand individual investors, and we found something fascinating. Overwhelmingly, people wanted to add those extra words into the formula. 71 percent of people said yes, they were interested in sustainable investing, which we define as taking the best in class investment process that you already have traditionally and adding in the extra information you get when you think about the environment and society and good governance. 71 percent wanted that. 72 percent said that they believe that companies who did that would actually do better financially. So people really do believe that you can do well by doing good. But here was the weird thing: 54 percent of the people still said if they put their money in those kinds of stocks, they thought that they would make less money.
Así que le preguntamos a la gente, ¿qué piensan realmente? Salimos y encuestamos a mil inversionistas individuales, y encontramos algo fascinante. Abrumadoramente, la gente quería añadir esas palabras extras a la fórmula. 71% de la gente dijo sí, estaban interesados en inversión sostenible, que definimos como tomar lo mejor en proceso de inversión de clase que ya se tiene tradicionalmente y añadir la información extra que se tiene al pensar en el ambiente, y la sociedad y la buena gobernación. 71% querían eso. 72% dijeron que creían que las compañías que lo hacían iban a salir mejor financieramente. La gente realmente piensa que a uno le va a ir bien, haciendo el bien. Pero esto lo extraño: 54% de la gente aún dijeron que si ponían su dinero en este tipo de bienes, pensaban que harían menos dinero.
So is it true? Do you get less sweet porridge if you invest in shade-grown coffee instead of drinking it? Well, you know, the investors in companies like Burt's Bees or Ben & Jerry's wouldn't say so. Right? Both of those started out as small, socially conscious companies that ended up becoming so popular with consumers that the giants Unilever and Clorox bought them for hundreds of millions of dollars each. But here's the important thing. Those corporations realized that if they wanted to protect the value of their investments, they had to preserve that socially conscious mission. If they didn't keep adding in those extra words of environmentally friendly and socially conscious, those brands wouldn't make more money.
¿Será cierto? ¿Obtienes menos avena dulce si inviertes en café crecido a la sombra en lugar de beberlo? Bueno, los inversionistas en compañías como Burt's Bess o Ben & Jerry no dirían eso. ¿Verdad? Ambos comenzaron como compañías pequeñas, socialmente conscientes que terminaron convirtiéndose tan populares con los consumidores que los gigantes Unilever y Clorox las compraron por cientos de millones de dólares. Cada una. Pero esto es lo importante. Esas corporaciones se dieron cuenta de que si querían proteger el valor de sus inversiones, tenían que preservar la misión socialmente consciente. Si no seguían añadiendo esas palabras extras de respeto al medio ambiente o consciente socialmente, esas marcas no harían más dinero.
But maybe this is just the exception the proves the rule, right? The serious companies that fund our economy and that fund our retirements and that really make the world go round, they need to stick to making more money. So, Harvard Business School actually researched this, and they found something fascinating. If you had invested a dollar 20 years ago in a portfolio of companies that focused narrowly on making more money quarter by quarter, that one dollar would have grown to 14 dollars and 46 cents. That's not bad until you consider that if instead you'd invested that same dollar in a portfolio of companies that focused on growing their business and on the most important environmental and social issues, that one dollar would have grown to 28 dollars and 36 cents. almost twice as much sweet porridge.
Pero quizá esa es la excepción que confirma la regla ¿no es verdad? Las compañías serias que fundan nuestra economía y fundan nuestros retiros y que realmente hacen girar al mundo, necesitan adherirse a ganar más dinero. La escuela de negocios de Harvard investigó esto y encontraron algo fascinante. Si hubieran invertido un dólar hace 20 años en un portafolio de compañías que se enfocaban extrictamente en hacer más dinero trimestre a trimestre, ese dólar hubiera crecido a UDD 14 y 46 centavos. Eso no está mal, hasta que consideras que si en lugar de que invirtieras ese mismo dólar en un portafolio de compañías que se enfocan en agrandar su negocio y en los asuntos ambientales y sociales más importantes, ese dólar hubiera crecido a USD 28 y 36 centavos. Casi el doble de avena dulce.
Now, let's be clear, they didn't make that outperformance by giving away money to seem like a nice corporate citizen. They did it by focusing on the things that matter to their business, like wasting less energy and water in their manufacturing processes; like making sure the CEO contracts had the CEOs incentivized for the long-term results of the company and the communities they served, not just quarterly results; or building a first class culture that would have higher employee loyalty, retention and productivity. Now, Harvard's not alone. Oxford also did a research study where they examined 120 different studies looking at the effect of sustainability and economic results, and they found time and time and time again that the companies that cared about these kinds of important things actually had better operational efficiency, lower cost of capital and better performance in their stock price.
Ahora, aclaremos, no lo lograron superar regalando dinero para parecer un ciudadano corporativo agradable. Lo hicieron enfocándose en las cosas que importan para su negocio, como gastando menos energía y agua en sus procesos de manufacturación; como asegurándose de que los contratos de los CEOs los incitaban a obtener resultados a largo plazo de la compañía y las comunidades que servían, no solo resultados trimestrales; o construyendo una cultura de primera clase con una lealtad de empleado, retención y productividad más alta. Harvard no está sola, Oxford también hizo un estudio donde examinaron 120 estudios diferentes observando los efectos de sustentabilidad y los resultados económicos, y encontraron, una y otra vez, que las compañías que se preocupan por este tipo de cosas importantes de hecho tenían una mejor eficiencia operacional, costo de capital más bajo y mejor ejecución en el precio de mercado.
And then there's Al Gore. So 20 years ago, when I worked for Al Gore in the White House, he was one of the early pioneers pleading with businesses and governments to pay attention to the challenges of climate change. Post-White House, he opened an investment firm called Generation, where he baked environmental sustainability and other things right into the core investment process. And at the time there was a good bit of skepticism about his views. Ten years later, his track record is one more proof point that sustainable investing done right can be sound investing. Far from making less sweet porridge because he added sustainability into the mix, he actually significantly outperformed the benchmark.
Y también está Al Gore. Hace 20 años, cuando trabajé para Al Gore en la Casa Blanca, él fue uno de los pioneros que suplicaba a los negocios y los gobiernos poner atención a los retos del cambio climático. Posteriormente, abrió una firma de inversión llamada Generación, donde integró sustentabilidad ambiental y otras cosas justo en el centro del proceso de inversión. En ese entonces había un poco de escepticismo en su punto de vista. Diez años después, su historial es otro punto de verificación que la inversión sustentable bien hecha puede ser una inversión sólida. Lejos de hacer menos avena dulce por añadir sustentabilidad a la mezcla, en realidad superó significativamente el punto de referencia.
Now, sustainable investing, the good news is it doesn't require a magic spell and it doesn't require some investment secret, and it's not just for the elite. It is not just about private equity for billionaires. It's not just groovy-sounding investments like clean technology or microfinance in emerging markets or artisanal bakeries in Brooklyn. It's about stocks and bonds and Fortune 500 companies. It's about mutual funds. It's about all the things we already see in the market today.
Ahora, inversión sustentable, la buena noticia es que no requiere un encanto mágico y no requiere un secreto de inversión, y no es solamente para la elite. No se trata solamente de capital privado para billonarios. No se trata solo de inversiones con nombres de moda como tecnología limpia, o microfinanciamiento en mercados emergentes o panaderías artesanales en Brooklyn. Se trata de acciones y bonos y las 500 compañías de Fortune. Se trata de fondos mutuos. Se trata de todas las cosas que ya vemos en el mercado hoy en día.
So here's why I'm convinced that we collectively have the power to make sustainable investing the new normal.
Aquí está por lo que estoy convencida que colectivamente tenemos el poder de hacer de las inversiones sustentables lo común.
First, the proof points are coming out all the time that sustainable investing done right, preserving all the same good principles of investing, the traditional sphere, can pay. It makes sense.
Para empezar, los puntos de verificación aparecen todo el tiempo que la inversión sustentable bien hecha, preservando todos los mismos principios buenos de inversión, la esfera tradicional, rinde. Tiene sentido.
Secondly, the biggest obstacle standing in our way may actually just be in our heads. We just need to let go of that myth that if you add your values into your investment thinking, that you get less sweet porridge. And once you get rid of the fable, you can actually start appreciating those facts we've been talking about.
Además, el mayor obstáculo que se pone en nuestro camino puede que esté solo en nuestra cabeza. Solo tenemos que deshacernos de ese mito que si le añadimos nuestros valores a nuestro pensamiento de inversión, vamos a obtener menos avena dulce. Una vez que eliminamos la fábula, se pueden comenzar a apreciar los hechos de los que hemos hablado.
And third, the future is already here. Sustainable investment today is a 20 trillion dollar market and it's the fastest-growing segment of the investment industry. In the United States, it has grown enormously, as you can see. It now represents one out of every six dollars under professional management in the United States.
Por último, el futuro ya se encuentra aquí. La inversión sustentable de hoy es un mercado de 20 billones de dólares y es el segmento de crecimiento más rápido de la industria de inversión. En EE. UU. ha crecido enormemente, como pueden ver. Hoy en día representa uno de cada seis dólares bajo la dirección profesional en EE. UU.
So what are we waiting for? For me, it goes back to the inspiration that I received from my mother. She knew that she wanted a life where she would have the freedom to make her own choices and to have her voice heard and write her own story. She was passionate about that goal and she was clear that she would let no army, no obstacle, no big institution stand in her way. She made it to the States, and she became a teacher, an award-winning author and a mother, and ended up sending her daughters to Harvard. And these days, you can tell that she is amply comfortable holding court in the most powerful institutions in the world. It seems almost too prophetic that her name in Korean means "passionate clarity."
¿Qué estamos esperando? Para mí, se remonta a la inspiración que recibí de mi madre. Ella sabía que quería una vida donde tendría la libertad de tomar sus propias decisiones y que oyeran su voz y escribir su propia historia. Tenía pasión por ese objetivo y tenía claro que no iba a dejar a ningún ejército, ningún obstáculo, o insitución grande ponerse en su camino. Se fue a EE. UU., y se convirtió en maestra, autora ganadora de premios y madre, que terminó mandando a sus hijas a Harvard. En estos días, podríamos decir que está lo suficientemente cómoda siendo el centro de atención en las instituciones más poderosas del mundo. Parece como muy profético que su nombre en coreano significa "claridad apasionada".
Passionate clarity: that's what I think we need to drive change. Passion about the change we want to see in the world, and clarity that we are able to help chart the course. We have more opportunity today than ever before to make choices. We have more power than ever before to make our voices heard.
Claridad apasionada: por eso creo que necesitamos promover el cambio. Pasión por el cambio que queremos ver en el mundo, y claridad de que podemos ayudar a trazar el curso. Tenemos más oportunidad hoy más que nunca de tomar decisiones. Tenemos más poder que nunca para hacer que se escuchen nuestras voces.
So change your perspective. Vote with your small change. Invest in the change you want to see in the world. Change the fables and change the markets.
Cambiar la perspectiva. Voten con su cambio pequeño. Inviertan en el cambio que quieren ver en el mundo. Cambien las fábulas y cambien los mercados.
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)