18 minutes is an absolutely brutal time limit, so I'm going to dive straight in, right at the point where I get this thing to work. Here we go. I'm going to talk about five different things. I'm going to talk about why defeating aging is desirable. I'm going to talk about why we have to get our shit together, and actually talk about this a bit more than we do. I'm going to talk about feasibility as well, of course. I'm going to talk about why we are so fatalistic about doing anything about aging. And then I'm going spend perhaps the second half of the talk talking about, you know, how we might actually be able to prove that fatalism is wrong, namely, by actually doing something about it.
18 dakika kesinlikle acımasız sınırlı bir zaman dilimi, bu yüzden direk konuya gireceğim bahsetmek istediğim konuya Başlıyoruz. 5 farklı şeyden konuşacağım Yaşlanmayı yenmeyi niçin bu kadar istediğimizi konuşacağım Bu sorunun üstesinden nasıl geleceğimizi konuşacağım ve aslında herzamankinden biraz daha fazla bu konu hakkında konuşacağım tabi ki uygulanabilirliği hakkında da konuşacağım niçin bu kadar kaderci olduğumuz hakkında konuşacağım yaşlanmayla ilgili birşey yapma hususunda konuşmamın yarısını belki de bu konuya ayıracağım hakkında konuşurken, bilirsiniz, kaderci anlayışımızın nasıl yanlış olduğunu kanıtlama imkanını konuşacağız yani, belli başlı şeyleri yaparak
I'm going to do that in two steps. The first one I'm going to talk about is how to get from a relatively modest amount of life extension -- which I'm going to define as 30 years, applied to people who are already in middle-age when you start -- to a point which can genuinely be called defeating aging. Namely, essentially an elimination of the relationship between how old you are and how likely you are to die in the next year -- or indeed, to get sick in the first place. And of course, the last thing I'm going to talk about is how to reach that intermediate step, that point of maybe 30 years life extension.
Bunu iki aşamada yapacağım Bahsedeceğim ilk şey yaşamı kısmen uzatmanın nasıl mümkün olduğudur 30 lu yaşlar olarak tanımlayacağım, yani başladığında orta yaşlardayken - yaşlanmayı yenme olarak adlandıracağımız durumda Aslında, temelde kaç yaşında olduğunuz ile seneye ölme ihtimaliniz ya da, bir başka deyişle hasta olma ihtimalinizle arasındaki bağlantının koparılmasıdır. Ve tabi ki, en son konuşacağım şey ortalama bir aşamaya nasıl ulaşılacağıdır, 30 yıl hayatı uzatma ihtimaline göre
So I'm going to start with why we should. Now, I want to ask a question. Hands up: anyone in the audience who is in favor of malaria? That was easy. OK. OK. Hands up: anyone in the audience who's not sure whether malaria is a good thing or a bad thing? OK. So we all think malaria is a bad thing. That's very good news, because I thought that was what the answer would be. Now the thing is, I would like to put it to you that the main reason why we think that malaria is a bad thing is because of a characteristic of malaria that it shares with aging. And here is that characteristic. The only real difference is that aging kills considerably more people than malaria does.
İşte, niçin yaşamı uzatmalıyızla başlayacağım Şimdi, bir soru sormak istiyorum. Eller yukarıya: Dinleyiciler arasında sıtmaya yakalanmış birisi var mı? Bu kolaydı. Tamam. Dinleyiciler arasında var mı böyle birisi? sıtmanın kötü ya da iyi bir şey olup olmadığından emin olmayan Tamam. İşte hepimiz biliyoruz ki sıtma kötü birşeydir. Bu güzel bir haber, çünkü benim düşündüğüm cevap da buydu. Şimdi şunun anlaşılmasını istiyorum sıtmanın niçin kötü olduğunun başlıca sebebi sıtmanın yaşlanmayla birlikte paylaştığı bir özelliğinden dolayıdır İşte karakteristik budur Tek gerçek farkı yaşlanmanın sıtmadan daha fazlasını öldürdüğüdür
Now, I like in an audience, in Britain especially, to talk about the comparison with foxhunting, which is something that was banned after a long struggle, by the government not very many months ago. I mean, I know I'm with a sympathetic audience here, but, as we know, a lot of people are not entirely persuaded by this logic. And this is actually a rather good comparison, it seems to me. You know, a lot of people said, "Well, you know, city boys have no business telling us rural types what to do with our time. It's a traditional part of the way of life, and we should be allowed to carry on doing it. It's ecologically sound; it stops the population explosion of foxes." But ultimately, the government prevailed in the end, because the majority of the British public, and certainly the majority of members of Parliament, came to the conclusion that it was really something that should not be tolerated in a civilized society.
Özellikle şimdi İngiltere'de bir dinleyici olmaktan hoşlanırım Tilki avlanması karşılaştırılmasıyla ilgili konuşmayı uzun çabalar sonucundan sonra yasaklanan uzun olmayan bir zaman öncesinde hükümet tarafından burada sempatik bir dinleyiciyle birlikte olduğumu biliyorum. bildiğimiz kadarıyla, bir çok insan bu mantıkla hareket etmiyor Ve bu bana oldukça iyi bir karşılaştırma gibi geliyor Bilirsiniz bir çok insan derki şimdiki zamanda şehir çocuklarının kırsal yörenin kurallarıyla işi olmaz Bu, hayatın geleneksel bir yanıdır ve bizim onu bu şekilde devam ettirmemize izin verilmeli Çevresel olarak kusursuzdur; tilki sayısının artmasını engeller Fakat sonunda hükümet kaçınılmaz bir şekilde galip geldi çünkü İngiliz halkının çoğunluğu ve tabiki millet vekillerinin çoğunluğu gerektiği gibi bir sonuca ulaştılar medenileşmiş bir toplumda tolerans tanınmaması
And I think that human aging shares all of these characteristics in spades. What part of this do people not understand? It's not just about life, of course -- (Laughter) -- it's about healthy life, you know -- getting frail and miserable and dependent is no fun, whether or not dying may be fun. So really, this is how I would like to describe it. It's a global trance. These are the sorts of unbelievable excuses that people give for aging. And, I mean, OK, I'm not actually saying that these excuses are completely valueless. There are some good points to be made here, things that we ought to be thinking about, forward planning so that nothing goes too -- well, so that we minimize the turbulence when we actually figure out how to fix aging.
Sanırım insan yaşlanması bütün bu özellikleri fazlasıyla taşır İnsanlar bunun hangi bölümünü anlamaz Tabiki sadece hayat hakkında değil (Gülüşmeler) Bildiğiniz gibi sağlıklı hayat hakkındadır. güçsüz ve sefil olmak ve bağımlı olmak hoş değildir. ölüm eğlenceli olup olmasa da İşte bu nasıl tanımlamak istediğimdir. Bu bir küresel transtır. Bunlar bir çeşit inanılmaz mazeretlerdir yaşlanmayla ilgili insanların inandıkları Gerçekten bunu demek istemiyorum bu mazeretlerin tamamen değersiz olduğunu Burada kimi iyi noktalar var Hakkında düşünmemiz gereken şeyler, gelecekle ilgili planlamalardır. hiç bir şey boşa gitmesin, ve kargaşa azalsın yaşlanma sorununu çözdüğümüz zaman
But these are completely crazy, when you actually remember your sense of proportion. You know, these are arguments; these are things that would be legitimate to be concerned about. But the question is, are they so dangerous -- these risks of doing something about aging -- that they outweigh the downside of doing the opposite, namely, leaving aging as it is? Are these so bad that they outweigh condemning 100,000 people a day to an unnecessarily early death? You know, if you haven't got an argument that's that strong, then just don't waste my time, is what I say. (Laughter)
fakat bunlar tamamen çılgıncadır haklılık durumunu gözönünde bulundurduğun zaman Bildiğiniz gibi bu tartışmalar ilgilenilebilecek mantıklı şeyler olurdu Fakat sorular, çok tehlikelidir-- yaşlanmayla ilgili bir şeyler yapma riskleri-- tersini yapmanın dezavantajı ağır basar, yani, olduğu gibi yaşlanmayı bırakır mı? Ağır basması kötü bir fikir midir? bir günde 100,000 insanı erken ölüme göndermek Tezini kuvvetlendirecek düşüncen yoksa o zaman söylemek istediğim şey vaktimi boşa harcamadır. (Gülüşmeler)
Now, there is one argument that some people do think really is that strong, and here it is. People worry about overpopulation; they say, "Well, if we fix aging, no one's going to die to speak of, or at least the death toll is going to be much lower, only from crossing St. Giles carelessly. And therefore, we're not going to be able to have many kids, and kids are really important to most people." And that's true. And you know, a lot of people try to fudge this question, and give answers like this. I don't agree with those answers. I think they basically don't work. I think it's true, that we will face a dilemma in this respect. We will have to decide whether to have a low birth rate, or a high death rate. A high death rate will, of course, arise from simply rejecting these therapies, in favor of carrying on having a lot of kids.
Bir tezim var bazı insanları düşünmeye sevkedecek güçlü bir fikir. O da budur İnsanlar aşırı nüfus artışından endişeli olduklarını söyler Yani, eğer yaşlanmayı halledersek hakkında konuşulacak bir ölüm olmayacak veya en azından ölüm oranı çok düşük olacaktır yalnızca St. Giles'ten karşıya dikkatsizce geçmekten kaynaklanacak Ve buyüzden birçok çocuğumuz olmayacak. ve çocuk olması da birçok kişi için önemlidir Gerçek budur Bildiğiniz gibi birçokları bu soruyu geçiştiriyor. ve bunun gibi cevaplar veriyorlar Verilen cevaplarla aynı fikirde değilim. Bu fikirlerin işe yaramayacağını düşünüyorum. Bu konuda bir ikilemle karşıkarşıya olduğumuzu düşünüyorum Ya düşük doğum oranına karar vereceğiz ya da yüksek ölüm oranına Bu terapileri reddederek ölüm oranları yükselecektir. çok çocuk yapma uğruna
And, I say that that's fine -- the future of humanity is entitled to make that choice. What's not fine is for us to make that choice on behalf of the future. If we vacillate, hesitate, and do not actually develop these therapies, then we are condemning a whole cohort of people -- who would have been young enough and healthy enough to benefit from those therapies, but will not be, because we haven't developed them as quickly as we could -- we'll be denying those people an indefinite life span, and I consider that that is immoral. That's my answer to the overpopulation question.
Ve bunun yararlı olduğunu söylüyorum. insanlığın geleceğinin bu seçimleri yapmasına bağlı olduğunu Bizim için hoş olmayan şey o seçimi gelecek uğruna yapmaktır. Bocalarsak,tereddüt edersek bu terapileri gerçekten geliştiremeyiz. o zaman bütün bir topluluğu suçlarız yeteri kadar sağlıklı ve genç insanlar bu terapilerden yarar sağlayacaktır ama mümkün olamayacaktır çünkü yapabildiğimiz kadar hızlı geliştiremedik - belirsiz bir yaşama sahip olan bu insanları haklarından mahrum edeceğiz ve bunun ahlaki olmadığını düşünüyorum. Bu, aşırı nüfus artışı sorusuna verdiğim cevaptır.
Right. So the next thing is, now why should we get a little bit more active on this? And the fundamental answer is that the pro-aging trance is not as dumb as it looks. It's actually a sensible way of coping with the inevitability of aging. Aging is ghastly, but it's inevitable, so, you know, we've got to find some way to put it out of our minds, and it's rational to do anything that we might want to do, to do that. Like, for example, making up these ridiculous reasons why aging is actually a good thing after all. But of course, that only works when we have both of these components. And as soon as the inevitability bit becomes a little bit unclear -- and we might be in range of doing something about aging -- this becomes part of the problem. This pro-aging trance is what stops us from agitating about these things. And that's why we have to really talk about this a lot -- evangelize, I will go so far as to say, quite a lot -- in order to get people's attention, and make people realize that they are in a trance in this regard. So that's all I'm going to say about that.
Pekala. Bir sonraki şey ise bu konuyu niçin hareketlendirmemiz gerektiğiyle ilgilidir. Temel cevap şudur; yaşlanma öncesi sessizliği gözüktüğü kadar aptalca değildir. Gerçekten yaşlanmanın üstesinden gelinebileceği mantıklıdır Sizin de bildiğiniz gibi yaşlanmak korkunçtur fakat kaçınılmazdır. Bunu aklımızdan çıkarmak için bazı yollar bulmalıyız Ve yapmak istediğimiz şeyi yapmak mantıklı gelecektir Örneğin saçma sebepler oluşturmak Her şeye rağmen yaşlanmak niçin bu kadar güzeldir Tabi ki bu parçaları birleştirdiğimiz zaman işe yarar Kaçınılmaz olan durum bir parça belirginleşir belirginleşmez Yaşlanmayla ilgili bir şeyleri sırasıyla yapmalıyız Bu problemin bir kısmını oluşturur İşte, yaşlanma yanlısı trans bu şeyleri büyütmekten alıkoyan şeydir. Çoğunlukla da bununla ilgili konuşmalıyız İncil'in öğretileri gibi ben de bunları söylemeye devam edeceğim İnsanların dikkatini çekmek ve farkına varmasını sağlamak için Bu anlamda bir trans içinde olduklarını gösterir Bununla ilgili söyleyeceğim her şey bunlardan ibarettir.
I'm now going to talk about feasibility. And the fundamental reason, I think, why we feel that aging is inevitable is summed up in a definition of aging that I'm giving here. A very simple definition. Aging is a side effect of being alive in the first place, which is to say, metabolism. This is not a completely tautological statement; it's a reasonable statement. Aging is basically a process that happens to inanimate objects like cars, and it also happens to us, despite the fact that we have a lot of clever self-repair mechanisms, because those self-repair mechanisms are not perfect.
Şimdi de uygulanabilirliği hakkında konuşacağım Sanırım temel sebep yaşlanmanın niçin kaçınılmaz olduğunu düşünmektir Burada verdiğim yaşlanmanın tanımıyla alakalı özetidir Çok basit bir tanım İlk adımda yaşlanma, canlı olmanın yan etkisidir yani metabolizmanın yan etkisidir. Tamamen gereksiz olmayan bir ifadedir. Bu mantıklı bir ifadedir. Yaşlanma temel olarak araba gibi cansız objeler oluşturma sürecidir. ve aynı şey bize de olur kendini yenileyen birçok mekanizmaya sahip olmamıza rağmen çünkü bu mekanizmalar da mükemmel değildir.
So basically, metabolism, which is defined as basically everything that keeps us alive from one day to the next, has side effects. Those side effects accumulate and eventually cause pathology. That's a fine definition. So we can put it this way: we can say that, you know, we have this chain of events. And there are really two games in town, according to most people, with regard to postponing aging. They're what I'm calling here the "gerontology approach" and the "geriatrics approach." The geriatrician will intervene late in the day, when pathology is becoming evident, and the geriatrician will try and hold back the sands of time, and stop the accumulation of side effects from causing the pathology quite so soon. Of course, it's a very short-term-ist strategy; it's a losing battle, because the things that are causing the pathology are becoming more abundant as time goes on.
Basitçe metabolizma şu şekilde tanımlanır temel olarak herşey bizi bir sonraki güne canlı kılan şeylerin yan etkileri de vardır. Bu yan etkiler birikir ve sonunda hastalığa sebebiyet verir. Bu güzel bir tanımdır ve şuna uyarlayabiliriz. Bildiğiniz gibi bu olaylar zincirine sahip olduğumuzu söyleyebiliriz. Gerçekten kasabada iki oyun vardır. yaşlanmayı ertelemeyle alakalı bir çok insana göre Burada yaşlılık biliminden ve jeriyatri yaklaşımından bahsediyorum Geriatristler işe karışmakta geç kalacaklardır hastalık kesinleştiğinde ve giriatristler insanın ömrünü geri getirmeye çalışacaktır. ve yan etkilerinin artışını durduracaktır. hastalığa kısa sürede yakalandıktan sonra tabi ki bu kısa süreli stratejidir, kaybedilen bir savaştır çünkü durumlar hastalığa sebebiyet veriyor ve bazı şeyler de zaman geçtikçe daha verimli hale geliyor.
The gerontology approach looks much more promising on the surface, because, you know, prevention is better than cure. But unfortunately the thing is that we don't understand metabolism very well. In fact, we have a pitifully poor understanding of how organisms work -- even cells we're not really too good on yet. We've discovered things like, for example, RNA interference only a few years ago, and this is a really fundamental component of how cells work. Basically, gerontology is a fine approach in the end, but it is not an approach whose time has come when we're talking about intervention. So then, what do we do about that? I mean, that's a fine logic, that sounds pretty convincing, pretty ironclad, doesn't it?
Gerontology yaklaşımı çok sığ görünüyor, bildiğiniz gibi korunma tedaviden daha iyidir. Malesef metabolizmayı çok iyi anlamadığımız durumlar da vardır. Gerçekten, organizmanın nasıl çalıştığıyla ilgili çok sığ bilgiye sahibiz. hatta hücrelerle ilgili çok iyi bilgimiz yok Mesela, şöyle şeyler keşfettik, Bir kaç yıl önceki RNA paraziti ve bu gerçekten hücrelerin nasıl çalıştığıyla ilgili çok temel bileşendir. Temel olarak gerontoloji güzel bir yaklaşımdır fakat zamanı kemale ermiş bir yaklaşım değildir. müdahale hakkında konuştuğumuzda O zaman bunun hakkında ne yapmalıyız? Bu iyi bir mantıktır ve kulağa da oldukça ikna edici geliyor demirmiş gibi, değil mi?
But it isn't. Before I tell you why it isn't, I'm going to go a little bit into what I'm calling step two. Just suppose, as I said, that we do acquire -- let's say we do it today for the sake of argument -- the ability to confer 30 extra years of healthy life on people who are already in middle age, let's say 55. I'm going to call that "robust human rejuvenation." OK. What would that actually mean for how long people of various ages today -- or equivalently, of various ages at the time that these therapies arrive -- would actually live? In order to answer that question -- you might think it's simple, but it's not simple. We can't just say, "Well, if they're young enough to benefit from these therapies, then they'll live 30 years longer." That's the wrong answer. And the reason it's the wrong answer is because of progress.
Fakat öyle değil Niçin öyle olmadığına geçmeden önce, konuyla ilgili biraz daha devam edeceğim Step 2 olarak adlandırdığım Dediğim gibi, sadece bir süre düşünelim, Bunu bugün bir iddia uğruna dile getirelim Fazladan 30 yıl verilmesi için Şimdiden orta yaş insanlara, 55 yaş diyelim İnsanı yeniden gençleştirme olarak adlandıracağım Bu tam olarak ne anlama geliyor Bugün değişik zamanlarda ki insanların uzun vadede -- veya eşit olarak, terapilerin gerçekleştiği zamanlarda gerçekten nekadar yaşadığı mıdır? Bu soruları cevaplandırmak için – çok basit olduğunu düşünebilirsin fakat basit değildir. Şunu söyleyemeyiz, “bu terapilerden yararlanmak için yeteri kadar gençse, o zaman 30 yıldan fazla yaşayacaklar. Yanlış bir cevaptır. Gelişmekte olduğundan yanlış cevaptır.
There are two sorts of technological progress really, for this purpose. There are fundamental, major breakthroughs, and there are incremental refinements of those breakthroughs. Now, they differ a great deal in terms of the predictability of time frames. Fundamental breakthroughs: very hard to predict how long it's going to take to make a fundamental breakthrough. It was a very long time ago that we decided that flying would be fun, and it took us until 1903 to actually work out how to do it. But after that, things were pretty steady and pretty uniform. I think this is a reasonable sequence of events that happened in the progression of the technology of powered flight. We can think, really, that each one is sort of beyond the imagination of the inventor of the previous one, if you like. The incremental advances have added up to something which is not incremental anymore.
Gerçekten iki çeşit teknolojik gelişme vardır. Bu amaç için. Çok önemli buluşlar vardır, ve bu önemli buluşları arttırarak geliştirmek gerekir, Çok büyük farklar vardır Zaman açısından tahmin edildiğinde Önemli buluşlar Ne kadar sürede oluşacağını tahmin etmek çok zordur önemli bir buluş yapmak Uçmanın zevkli olacağına karar verdiğimiz çok zaman önceleriydi Onun nasıl yapıldığını öğrenmek ancak 1903 lerde gerçekleşti. Fakat ondan sonra, işler durağan ve tekdüzeydi. Olayların mantıklı bir sırayı izlediğini düşünüyorum. Etkili uçuşların teknolojiyle gelişmesinde her çeşidin biri olduğunu, gerçekten, düşünüyoruz bir önceki kaşifin hayalinin ötesinde hoşlanırsan Büyük ilerlemeler birşeylere borçludur artık önemli olmayan gelişmelere
This is the sort of thing you see after a fundamental breakthrough. And you see it in all sorts of technologies. Computers: you can look at a more or less parallel time line, happening of course a bit later. You can look at medical care. I mean, hygiene, vaccines, antibiotics -- you know, the same sort of time frame. So I think that actually step two, that I called a step a moment ago, isn't a step at all. That in fact, the people who are young enough to benefit from these first therapies that give this moderate amount of life extension, even though those people are already middle-aged when the therapies arrive, will be at some sort of cusp. They will mostly survive long enough to receive improved treatments that will give them a further 30 or maybe 50 years. In other words, they will be staying ahead of the game. The therapies will be improving faster than the remaining imperfections in the therapies are catching up with us.
Büyük buluşlardan sonra bazı şeylerin çeşidi olduğunu anlarsın Teknolojinin bütün çeşitleri içinde onun olduğunu görürsün Bilgisayarlar, aynı zaman diliminde az ya da çok, kısa bir süre sonra oluşan Tıbbi bakım alanına bakabilirsin. Kastettiğim; hijyen, aşı, antibiyotik aynı zaman diliminde olduğunu bilirsin Az önce adlandırdığım aşama 2. aşamaydı. bütün stepler değildir. Gerçekte yeteri kadar genç olan insanlar bunların ilk terapilerinden yararlanacaktır. Hayatın uzamasına ortalama bir katkı sağlayacaktır, Terapiye ilk başladıkları orta yaşları dahi olsa bir dizi zorluklarla karşılaşacaktır. Gelişen tadavileri aldıklarında daha uzun süre yaşayacaktır Terapi onlara 30 belki de 50 yıl verecektir. Diğer deyişle, oyunda daha uzun süre kalacaktır. Terapiler daha hızlı iyileştirecektir kalan kusurları terapi içinde yetiştirmekten
This is a very important point for me to get across. Because, you know, most people, when they hear that I predict that a lot of people alive today are going to live to 1,000 or more, they think that I'm saying that we're going to invent therapies in the next few decades that are so thoroughly eliminating aging that those therapies will let us live to 1,000 or more. I'm not saying that at all. I'm saying that the rate of improvement of those therapies will be enough. They'll never be perfect, but we'll be able to fix the things that 200-year-olds die of, before we have any 200-year-olds. And the same for 300 and 400 and so on. I decided to give this a little name, which is "longevity escape velocity." (Laughter) Well, it seems to get the point across.
Anlaşılır kılmak benim için çok önemli bir noktadır Çünkü bildiğiniz gibi bir çok insan duyduğunda Bir çok insanın bugün 1000 ya da daha fazla yıl yaşayacağını tahmin ediyorum, Önümüzdeki 10, 20 yıl sonrasında terapileri keşfedeceğimizi onlar söylüyor Yaşlanmayı ortadan kaldıracağız bu terapiler 1000 ya da daha fazla yaşayacağımıza izin verecektir. Bütün dediğim bunlar değildir. Bu terapilerin gelişim oranlarını söylemiyorum yeteri kadar olduğunu Onlar mükemmel olmayacaktır bu şeyleri onaracağız 200 yıllık ölümler, 200 yıllık yaşa gelmeden önce 300 yıllık ve 400 gibi devam edebilir. Buna ufak bir isim vermeye karar verdim “hızdan kaç uzun yaşa” gülüşmeler Bu nokta anlaşıldı gibi gözüküyor.
So, these trajectories here are basically how we would expect people to live, in terms of remaining life expectancy, as measured by their health, for given ages that they were at the time that these therapies arrive. If you're already 100, or even if you're 80 -- and an average 80-year-old, we probably can't do a lot for you with these therapies, because you're too close to death's door for the really initial, experimental therapies to be good enough for you. You won't be able to withstand them. But if you're only 50, then there's a chance that you might be able to pull out of the dive and, you know -- (Laughter) -- eventually get through this and start becoming biologically younger in a meaningful sense, in terms of your youthfulness, both physical and mental, and in terms of your risk of death from age-related causes. And of course, if you're a bit younger than that, then you're never really even going to get near to being fragile enough to die of age-related causes.
Bu yollar temel olarak insanların ne kadar yaşayacağını tahmin edeceğiz kalan yaşam süresine göre ölçülen sağlıklarına göre bu terapiler başarıya ulaştığı zaman yıllar verilecektir. 100 yaşındaysan veya hatta 80 indeysen Ve ortalama olarak 80 yaşındaysan Bu terapilerle senin için muhtemelen pek bir şey yapamayabiliriz çünkü ölümün eşiğine çok yakınsın Gerçekten başlangıç için, deneysel terapiler senin için oldukça iyidir. Onlara katlanamayacaksın. Fakat 50 sindeysen, o zaman bir şansın var dalmaktan vazgeçebilirsin, bilirsin-- gülüşmeler sonunda üstesinden geleceğiz Bir anlamda biyolojik olarak daha genç olmak hem fiziksel hem de zihinsel gençliğine bakarak ve yaşla ilgili sebeplerden ölüm riskine göre Ve tabi ki, biraz daha genç iseniz o zaman asla yakın olmayacaksın yaşla ilgili sebeplerden dolayı ölüme
So this is a genuine conclusion that I come to, that the first 150-year-old -- we don't know how old that person is today, because we don't know how long it's going to take to get these first-generation therapies. But irrespective of that age, I'm claiming that the first person to live to 1,000 -- subject of course, to, you know, global catastrophes -- is actually, probably, only about 10 years younger than the first 150-year-old. And that's quite a thought.
ilk 150 yıllık yaşta gerçeğe ulaştığım sonuçtur bugün bu insanın kaç yaşında olduğunu bilmeden çünkü ne kadar süreceğini bilmiyoruz ilk nesil terapilerin yaşa bakmaksızın 1000 yaşına kadar yaşayacağını ilan ediyorum tabi ki feci olaylar olabilir ilk 150 yaştan 10 yaş daha genç olabilir bu iyi bir düşüncedir
Alright, so finally I'm going to spend the rest of the talk, my last seven-and-a-half minutes, on step one; namely, how do we actually get to this moderate amount of life extension that will allow us to get to escape velocity? And in order to do that, I need to talk about mice a little bit. I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation. I'm calling it "robust mouse rejuvenation," not very imaginatively. And this is what it is. I say we're going to take a long-lived strain of mouse, which basically means mice that live about three years on average. We do exactly nothing to them until they're already two years old. And then we do a whole bunch of stuff to them, and with those therapies, we get them to live, on average, to their fifth birthday. So, in other words, we add two years -- we treble their remaining lifespan, starting from the point that we started the therapies.
Pekala, sonunda konuşmamın kalan kısmında son 7 ya da 7,5 dakikaya giriyoruz, ilk aşamada yani, yaşam süresini normalde nasıl uzatabiliriz hızdan kaçmamızı sağlayacak mıdır? Bunu yapmak için, bu ufak şeyler hakkında konuşmam gerek İnsan gençleşmesini sağlamak için köşe taşı olacak noktalara sahibim Fare gençleştirmesini güçlendirmek olarak adlandırıyorum,hayalen değil İşte bu ne olduğudur. Söylediğim uzun süreli yaşayan bir fare yapmaktır, kastettiğim normalde 3 yıl yaşayan fare. İki yaşına kadar kesinlikle onlara hiçbir şey yapmıyoruz. O zaman onlara bir parça bir şeyler yaparız, bu terapilelerle, onlara yaşam veririz, normalde 5. doğumgünlerini Diğer bir deyişle, 2 yıl daha veririz-- kalan yaşam sürelerine 3 kat olarak ilave ederiz terapilere başladığımız andan itibaren.
The question then is, what would that actually mean for the time frame until we get to the milestone I talked about earlier for humans? Which we can now, as I've explained, equivalently call either robust human rejuvenation or longevity escape velocity. Secondly, what does it mean for the public's perception of how long it's going to take for us to get to those things, starting from the time we get the mice? And thirdly, the question is, what will it do to actually how much people want it? And it seems to me that the first question is entirely a biology question, and it's extremely hard to answer. One has to be very speculative, and many of my colleagues would say that we should not do this speculation, that we should simply keep our counsel until we know more.
O zaman soru şu; zaman çerçevesi olarak neyi kastedeceğiz İnsanlar için daha önce konuştuğumuz gibi bunu dönüm noktası yapana kadar Hangi birisini yapabiliriz, açıkladığım gibi eşit olarak hem insanı gençleştirme veya hızdan kaçıp uzun ömürlü olma olarak adlandırırız İkinci olarak, bu halkın gözünde ne anlama gelir bu şeylere ulaştırması nekadar süreyi alacak, Korkakları aldığımız zaman Ve üçüncü soru olarak, ne işe yarayacağıdır Gerçekten ne kadar çok insanın onun istediği midir? Bu bana birinci soru gibi geldi. baştan sona biyolojik bir soru Ve oldukça zor bir sorudur. Birisi spekülatif olmalıdır, ve birçok meslektaşım bu tür spekülatif durumlara karışmamamız gerektiğini söyler Daha çok bilene kadar ki nasihatleri kendimize saklamalıyız.
I say that's nonsense. I say we absolutely are irresponsible if we stay silent on this. We need to give our best guess as to the time frame, in order to give people a sense of proportion so that they can assess their priorities. So, I say that we have a 50/50 chance of reaching this RHR milestone, robust human rejuvenation, within 15 years from the point that we get to robust mouse rejuvenation. 15 years from the robust mouse. The public's perception will probably be somewhat better than that. The public tends to underestimate how difficult scientific things are. So they'll probably think it's five years away. They'll be wrong, but that actually won't matter too much. And finally, of course, I think it's fair to say that a large part of the reason why the public is so ambivalent about aging now is the global trance I spoke about earlier, the coping strategy. That will be history at this point, because it will no longer be possible to believe that aging is inevitable in humans, since it's been postponed so very effectively in mice. So we're likely to end up with a very strong change in people's attitudes, and of course that has enormous implications.
Çok saçma olduğunu söyleyebilirim. Bu konuda sessiz kalırsak kesinlikle sorumsuz olduğumuzu söyleyeceğim En iyi tahminimizi zaman içerisinde vermemiz gerekir, göz kararında insanlara vermek için Önceliklerin değerini bilebilsinler diye Bunun için de yüzde elli şansımız var RHR köşetaşına ulaşmak için şimdiden başlayarak 15 yıl içinde insanın gençleşmesini sağlayabiliriz Fare gençleşmesini sağladığımız gibi Dirençli fareden 15 yıla kadar Muhtemelen halkın algılaması bundan daha iyi olacaktır. Halk bilimsel şeylerin ne kadar zor olduğunu küçümsemeye meyillidir. Bu yüzden 5 yıl sonrasını düşünmesi muhtemel olacaktır. Yanılacaklar, fakat çok fazla da bir şey fark etmeyecektir. Ve sonunda tabi ki şunu demek adil olacaktır halkın yaşlanmayla ilgili niçin bu kadar ilgilisiz olduğunun çok fazla sebepleri vardır. Başarı stratejilerini daha önce konuştuğum gibi global bir transtır Bu noktada tarih başlayacaktır çünkü insanlarda yaşlanmanın kaçınılmaz olduğuna inanmak daha fazla mümkün olmayacaktır, Farelerde etkili bir şekilde geciktiğinden İnsan davranışlarında kuvvletli bir değişimi sonlandırmaya doğru gidiyoruz, Ve tabi ki büyük karışıklıklara.
So in order to tell you now how we're going to get these mice, I'm going to add a little bit to my description of aging. I'm going to use this word "damage" to denote these intermediate things that are caused by metabolism and that eventually cause pathology. Because the critical thing about this is that even though the damage only eventually causes pathology, the damage itself is caused ongoing-ly throughout life, starting before we're born. But it is not part of metabolism itself. And this turns out to be useful. Because we can re-draw our original diagram this way. We can say that, fundamentally, the difference between gerontology and geriatrics is that gerontology tries to inhibit the rate at which metabolism lays down this damage. And I'm going to explain exactly what damage is in concrete biological terms in a moment. And geriatricians try to hold back the sands of time by stopping the damage converting into pathology. And the reason it's a losing battle is because the damage is continuing to accumulate.
Sana bunları söylemek için bu fareleri nasıl alacağımızı Yaşlanma tanımıma ufak şeyler ilave edeceğim. Bu kelimeyi “zarar” olarak kullanacağım motobolizma tarafından sebep olan bu ortalama şeyleri göstereceğim Ve sonunda patolojiye sebep olacaktır. Bununla ilgili kritik nokta zarar sonunda patolojiye sebep olmasına rağmen Doğmadan önce başlayıp, yaşam boyunca zarar kendi kendine süregelen bir şekilde devam eder Fakat bu bir bölüm metabolizmanın kendisi değildir. Ve bu yararlı bir şekle dönüşür. Çünkü bu yolla orijinal diyagramımızı tekrardan çizebiliriz. Şunu diyebiliriz ki, temel olarak, gerontoloji ve jeriyatri arasındaki fark gerontolojinin oranı sınırlamaya çalışmasıdır Metabolizmanın şart koştuğu bu zarar oranını Zararın ne olduğunu kesinlikle açıklayacağım Somut biyolojik dönemlerdeki o an içinde Jeriyatrikler kum saatini geri almaya çalışıyorlar Zararın patolojiye çevrilmesini durdurarak Ve sebep kaybedilmiş bir savaştır Çünkü zarar artmaya devam ediyor.
So there's a third approach, if we look at it this way. We can call it the "engineering approach," and I claim that the engineering approach is within range. The engineering approach does not intervene in any processes. It does not intervene in this process or this one. And that's good because it means that it's not a losing battle, and it's something that we are within range of being able to do, because it doesn't involve improving on evolution. The engineering approach simply says, "Let's go and periodically repair all of these various types of damage -- not necessarily repair them completely, but repair them quite a lot, so that we keep the level of damage down below the threshold that must exist, that causes it to be pathogenic." We know that this threshold exists, because we don't get age-related diseases until we're in middle age, even though the damage has been accumulating since before we were born.
Bu yönden bakarsak, üçüncü bir yaklaşım vardır. Onu mühendislik yaklaşımı olarak adlandırabiliriz, Ve mühendislik yaklaşımının alanımız içinde olduğunu iddia ediyorum. Mühendislik yaklaşımı herhangi bir süreç ile karışmaz. Bu süreç içerisinde karışmaz ya da bununla. Kaybedilmeyen bir savaş anlamına geldiği için iyidir, Onu yapmaya ehliyetliyi gibi bir şey, Çünkü evrim üzerine gelişmeyi içermez. Mühendislik yaklaşımı basitçe şunu söyler, “devam edelim ve zararın bütün çeşitlerini periyodik olarak onaralım -- Hepsini onaramayız ama büyük kısmını onarabiliriz, Eşik altında zararın seviyesini koruyabiliriz Varolan şey hastalığa sebebiyet verebilir.” Biz bu eşiğin var olduğunu biliyoruz, orta yaşa kadar yaşla ilgili hastalıkları geçirmeyiz, doğduğumuzdan itibaren zararlar artmasına rağmen
Why do I say that we're in range? Well, this is basically it. The point about this slide is actually the bottom. If we try to say which bits of metabolism are important for aging, we will be here all night, because basically all of metabolism is important for aging in one way or another. This list is just for illustration; it is incomplete. The list on the right is also incomplete. It's a list of types of pathology that are age-related, and it's just an incomplete list. But I would like to claim to you that this list in the middle is actually complete -- this is the list of types of thing that qualify as damage, side effects of metabolism that cause pathology in the end, or that might cause pathology. And there are only seven of them. They're categories of things, of course, but there's only seven of them. Cell loss, mutations in chromosomes, mutations in the mitochondria and so on.
Sınırlar içinde olduğumuzu niçin söyleyeyim? İşte temeli budur. Bu slaytla ilgili nokta alttadır. Yaşlanmayla ilgili metabolizmanın hangi parçasının önemli olduğunu söylemeye çalışırsak, gece boyunca burada olacağız, çünkü temelde bütün metabolizma Bir yolla ya da diğeriyle yaşlanma için önemlidir. Bu liste sadece örnek içindir, tamamlanmamıştır. Sağdaki liste de tamamlanmamıştır. Yaşla ilgili patoloji çeşitlerinin listesidir, Ve o da tamamlanmamış bir listedir. Ama ortadaki listenin gerçekten tamamlanmış olmasını isterdim, Zarar olarak nitelendirilen şeylerin listesidir, Sonunda patolojiye sebep olan metabolizmanın yan etkileridir. Veya patolojiye sebep olabilir. Ve onlardan sadece 7 tane vardır. Onlar bunların kategorisidir, tabi ki, ama onlardan sadece yedisi vardır. Hücre kaybı, kromozomlardaki mutasyonlar, mitokondrideki mutasyonlar ve böyle devam ediyor.
First of all, I'd like to give you an argument for why that list is complete. Of course one can make a biological argument. One can say, "OK, what are we made of?" We're made of cells and stuff between cells. What can damage accumulate in? The answer is: long-lived molecules, because if a short-lived molecule undergoes damage, but then the molecule is destroyed -- like by a protein being destroyed by proteolysis -- then the damage is gone, too. It's got to be long-lived molecules. So, these seven things were all under discussion in gerontology a long time ago and that is pretty good news, because it means that, you know, we've come a long way in biology in these 20 years, so the fact that we haven't extended this list is a pretty good indication that there's no extension to be done. However, it's better than that; we actually know how to fix them all, in mice, in principle -- and what I mean by in principle is, we probably can actually implement these fixes within a decade. Some of them are partially implemented already, the ones at the top.
Hepsinden önce, niçin bu listenin tamamlandığıyla ilgili bir kanıt vermek isterim. Tabi ki birisi biyolojik bir kanıt verebilir. Birisi diyebilir ki, biz neyden meydana geldik? Hücrelerden yapıldık ve hücreler arası şeyler. İçinde ne gibi zarar toplanabilir? Cevap uzun ömürlü moleküllerdir, Çünkü kısa süreli moleküller zarara sebebiyet verirse, fakat o zaman molekül parçalanırdı-- Proteolisis tarafından molekülün parçalanması gibi – o zaman zarar da biterdi. Uzun ömürlü moleküllere sahip. İşte, bu 7 şey uzun zaman öncedir gerontolojide tartışma konusuydu Ve bu oldukça güzel haberdir çünkü şu anlama geliyor Biliyorsunuz, 20 yılda biyolojide uzun bir yolumuz var, İşte bu yüzden Uzantısı olmayan oldukça iyi göstergesi olan listeyi genişletemedik. Fakat ondan dah iyi olan şey, gerçekten onları nasıl onaracağımızı biliyoruz Fareler içinde, prensipli bir şekilde – ve prensipten kastım, 10 yıllık sürede bu onarımları gerçekten sağlayabiliriz. Onlardan bazıları çoktan uygulandı, birisi en üsttedir.
I haven't got time to go through them at all, but my conclusion is that, if we can actually get suitable funding for this, then we can probably develop robust mouse rejuvenation in only 10 years, but we do need to get serious about it. We do need to really start trying. So of course, there are some biologists in the audience, and I want to give some answers to some of the questions that you may have. You may have been dissatisfied with this talk, but fundamentally you have to go and read this stuff. I've published a great deal on this; I cite the experimental work on which my optimism is based, and there's quite a lot of detail there. The detail is what makes me confident of my rather aggressive time frames that I'm predicting here. So if you think that I'm wrong, you'd better damn well go and find out why you think I'm wrong.
Hepsini gözden geçirmek için zamanım yok, fakat çıkarımım şudur, bunun için uygun bir fon bulabilirsek, O zaman 10 yıl içine büyük kitleleri gençleştirme işini geliştirebiliriz. Fakat bunu ciddiye almamız gerek. Sadece denemeye başlamamıza ihtiyacımız var. Tabi ki dinleyiciler arasında bazı biyologlar var Sahip olduğunuz sorulardan bazılarının cevabını vermek istiyorum. Bu konuşmadan hoşnutsuz oldunuz, Fakat temelde bu gibi şeylere gidip okumalısınız. Bu konuda bir hayli yayınım var; İyi niyetlerimle beslediğim deneysel çalışmalarımdan bahsederim, ve orada bir çok detay vardır. Beni rahatlatan detaylar Burada tahmin ettiğim oldukça sert zaman çerçevesinde İşte yanlış olduğumu düşünürseniz, cehenneme kadar yolunuz var ve niçin yanlış olduğumu öğrenin.
And of course the main thing is that you shouldn't trust people who call themselves gerontologists because, as with any radical departure from previous thinking within a particular field, you know, you expect people in the mainstream to be a bit resistant and not really to take it seriously. So, you know, you've got to actually do your homework, in order to understand whether this is true.
Ve tabi ki başlıca şey insanlara güvenmemektir kendilerini gerentolojist diyenlere çünkü özel bir alan içindeyken önceki düşüncesinden radikal bir şekilde ayrılan gibi, bilirsiniz, nehirde insanların bir parça direnç göstereceğini tahmin edersiniz ve gerçekten ciddiye de almaya gerek yoktur. İşte, biliyorsunuz, ödevinizi iyi yapmak zorundasınız, doğru olup olmadığını anlamak için
And we'll just end with a few things. One thing is, you know, you'll be hearing from a guy in the next session who said some time ago that he could sequence the human genome in half no time, and everyone said, "Well, it's obviously impossible." And you know what happened. So, you know, this does happen. We have various strategies -- there's the Methuselah Mouse Prize, which is basically an incentive to innovate, and to do what you think is going to work, and you get money for it if you win. There's a proposal to actually put together an institute. This is what's going to take a bit of money. But, I mean, look -- how long does it take to spend that on the war in Iraq? Not very long. OK. (Laughter) It's got to be philanthropic, because profits distract biotech, but it's basically got a 90 percent chance, I think, of succeeding in this. And I think we know how to do it. And I'll stop there. Thank you. (Applause)
ve bir kaç şeyle bitireceğiz. Bir şey daha var, biliyorsunuz, sonraki oturumda birisinden şunu duyuyor olacaksınız Bir süre önce çok hızlı bir şekilde insan genomlarını sıralayabileceğini söylemişti, Ve herkes şunu dedi, “ooo bu gerçekten imkansız.” Ne olduğunu biliyorsunuz. Biliyorsunuz, bu oldu. Bir çok stratejimiz var – Methuselah Mouse Prize, temel olarak yeniliğe güdüleyicidir, ve ne düşündüğünü icraate sokacak şeyi yapmanı, Ve kazanırsan para da kazanırsın. Bunları bir enstitüde toplamak için gerçekten bir öneri vardır. Bu biraz paraya mal olacaktır. Fakat kastettiğim, bakın – Irak’taki savaşta onu Çok uzun süre değil. Tamam. Gülüşmeler Hayırsever olmak lazım, çünkü çıkarlar biyoteknolojiyi reddeder, Fakat yüzde 90 şansa sahiptir, zannedersem, bunu başarmada. Ve zannedersem onu nasıl yapacağımızı biliyorum. Ve orada duracağım. Teşekkürler. Alkışlar
Chris Anderson: OK. I don't know if there's going to be any questions but I thought I would give people the chance. Audience: Since you've been talking about aging and trying to defeat it, why is it that you make yourself appear like an old man? (Laughter)
Chris Anderson: Tamam. Herhangi bir soru olacak mı bilmiyorum Fakat insanlara bir şans vereceğimi düşünüyorum. Dinleyici: yaşlanmayla ilgili konuştuğunuzdan ve onu savunduğunuzdan beri Niçin kendinizi yaşlı bir insan gibi gösteriyorsunuz? gülüşmeler
AG: Because I am an old man. I am actually 158. (Laughter) (Applause)
AG: Çünkü ben yaşlı bir adamım. Ben gerçekten 158 yaşındayım. Gülüşmeler. Alkışlar
Audience: Species on this planet have evolved with immune systems to fight off all the diseases so that individuals live long enough to procreate. However, as far as I know, all the species have evolved to actually die, so when cells divide, the telomerase get shorter, and eventually species die. So, why does -- evolution has -- seems to have selected against immortality, when it is so advantageous, or is evolution just incomplete?
Dinleyici: bu gezegende canlılar bağışık sistemleriyle gelişti, Bireyler yeteri kadar üremeleri için bütün hastalıklarla savaşacaklar. Ama bildiğimiz kadarıyla, bütün canlılar gerçekten ölmek için gelişirler. Bu yüzden hücreler bölündüğünde,telomeraseler daha kısadır, ve sonunda canlılar ölür. İste seçilenler niçin , evrim bunu yapar, ölüme karşıdır, Bu kadar avantajlı olduğu zaman, veya evrim tamamlanmamış mıdır?
AG: Brilliant. Thank you for asking a question that I can answer with an uncontroversial answer. I'm going to tell you the genuine mainstream answer to your question, which I happen to agree with, which is that, no, aging is not a product of selection, evolution; [aging] is simply a product of evolutionary neglect. In other words, we have aging because it's hard work not to have aging; you need more genetic pathways, more sophistication in your genes in order to age more slowly, and that carries on being true the longer you push it out. So, to the extent that evolution doesn't matter, doesn't care whether genes are passed on by individuals, living a long time or by procreation, there's a certain amount of modulation of that, which is why different species have different lifespans, but that's why there are no immortal species.
AG: Mükemmel. Böyle bir soru için teşekkür ederim. tartışmasız bir cevapla cevaplayabilirim Sorunuza orijinal bir cevap vereceğim, aynı görüşte olacağım Hangisidir, hayır, yaşlanma seçiminin ürünü değildir; Evrim basitçe evrimsel ihmalin bir ürünüdür; Diğer bir deyişle, yaşlanıyoruz çünkü yaşlanmamak zor iştir; Sana daha fazla genetik yol gerek, genlerindeki fazladan karmaşıklık daha yavaş yaşlanmanı sağlayacaktır, Ne kadar uzun sürdürürsen doğru olmada başarılı olmanı sağlar. Bu yüzden, boyutta evrimin önemi yoktur, birey tarafından genlerin geçip geçmemesi önemli değildir, uzun süre yaşaması veya üretilmesi, Bunda belirli bir geçiş miktarı vardır, niçin farklı canlılar farklı yaşam süresine sahiptir, ama niçin ölümsüz canlılar yoktur.
CA: The genes don't care but we do?
CA: genler önemsemez ama biz önemser miyiz?
AG: That's right.
AG: pekala.
Audience: Hello. I read somewhere that in the last 20 years, the average lifespan of basically anyone on the planet has grown by 10 years. If I project that, that would make me think that I would live until 120 if I don't crash on my motorbike. That means that I'm one of your subjects to become a 1,000-year-old?
Dinleyici: meraba. Bir yerlerde okudum, son 20 yılda Bu gezegende ortalama insan ömrü 10 yıla kadar uzadı. Bunu projelendirsem, beni şöyle düşündürürdü Motorsikletimle kaza yapmasam, 120 ye kadar yaşardım. Bunun anlamı 1000 yaşında olmak için sizin kurbanlarınızdan biri mi olmalıyım?
AG: If you lose a bit of weight. (Laughter) Your numbers are a bit out. The standard numbers are that lifespans have been growing at between one and two years per decade. So, it's not quite as good as you might think, you might hope. But I intend to move it up to one year per year as soon as possible.
AG: biraz kilo verirsen. gülüşmeler Söylediğin sayı biraz sıra dışı. Yasam süresi standart sayılarla sınırlıdır her 10 yılda bir bir ya da iki yıl arasında büyüme kadardır. Bu yüzden düşündüğün kadar iyi değildir – umut edebilirsin. Mümkün olduğu kadar yıllık bir yıla kadar ilerletmeyi düşünüyorum.
Audience: I was told that many of the brain cells we have as adults are actually in the human embryo, and that the brain cells last 80 years or so. If that is indeed true, biologically are there implications in the world of rejuvenation? If there are cells in my body that live all 80 years, as opposed to a typical, you know, couple of months?
Dinleyici: bana şöyle söylendi yetişkin olarak beyin hücrelerimizin çoğu Gerçekten insan embriyosundadır. Ve beyin hücreleri son 80 ve sonraki yıllarda Gerçekten bu doğruysa, Biyolojik olarak dünyanın gençleştirilmesinde saklı olan şey var mıdır? Eğer vücudumda normalde bir kaç ay yaşayacak hücrelerden ziyade, 80 yıl hücreler olsaydı?
AG: There are technical implications certainly. Basically what we need to do is replace cells in those few areas of the brain that lose cells at a respectable rate, especially neurons, but we don't want to replace them any faster than that -- or not much faster anyway, because replacing them too fast would degrade cognitive function. What I said about there being no non-aging species earlier on was a little bit of an oversimplification. There are species that have no aging -- Hydra for example -- but they do it by not having a nervous system -- and not having any tissues in fact that rely for their function on very long-lived cells.
AG: Teknik yan etkiler göz ardı edilemez. Aslıda yapmaya ihtiyacımız olan şey hücrelerin yerini değiştirmektir. beynin birkaç alanında kaydadeğer oranlarda hücre kaybetmek özellikle sinir hücreleri, ama biz onların yerini normalden hızlı değiştirmek istemeyiz -- veya çok hızlı olmayan biçimde, çünkü onları çok hızlı değiştirmek zihinsel fonksiyonları bozardı. Demek istediğim şu daha önce yaşlanmayan canlılar yoktur fazlaca basite indirgedik. Yaşlanmayan canlılar vardır – hydra gibi -- fakat sinir sistemine sahip olmadan yaparlar-- ve dokuya sahip olmadan aslında fonksiyonlarına güvenirler uzun ömürlü hücrelere yani.