When I was raising investment for my startup, a venture capitalist said to me, "Ashwini, I think you're going to raise a few million dollars. And your company -- it's going to sell for 50 to 70 million. You're going to be really excited. Your early investors are going to be really excited. And I'm going to be really upset. So I'm not going to invest in this deal."
Khi tôi đang gọi vốn đầu tư cho việc khởi nghiệp của mình, một nhà đầu tư mạo hiểm đã nói với tôi, “Ashwini, tôi nghĩ bạn sẽ huy động được vài triệu đô la. Và công ty của bạn - nó sẽ bán với giá từ 50 đến 70 triệu. Bạn sẽ thực sự phấn khích. Các nhà đầu tư ban đầu của bạn sẽ thực sự hào hứng. Và tôi sẽ thực sự buồn. Vì thế tôi sẽ không đầu tư vào giao dịch này”
I remember just being dumbstruck. Who would be unhappy with putting four or five million dollars into a company and having it sell for 50 to 70 million?
Tôi nhớ như mình vừa chết lặng. Ai sẽ là người không vui với việc đặt bốn hoặc năm triệu đô la vào một công ty và bán được khoảng 50 đến 70 triệu?
I was a first-time founder. I didn't have a wealthy network of individuals to turn to for investment, so I went to venture capitalists the most common form of investor in a technology company. But I'd never taken the time to understand what was motivating that VC to invest.
Tôi là người sáng lập đầu tiên. Tôi không có một mạng lưới phong phú của các cá nhân để chuyển sang đầu tư, Vì thế tôi đã tìm đến các nhà đầu tư mạo hiểm hình thức phổ biến nhất của chủ đầu tư trong công ty công nghệ. Nhưng tôi chưa bao giờ dành thời gian để hiểu những gì đang thúc đẩy VC đầu tư
I believe we're living in a golden era of entrepreneurship. There is more opportunity to build companies than ever before. But the financial systems designed to fund that innovation, venture capital, they haven't evolved in the past 20 to 30 years. Venture capital was designed to pour large sums of money into a small number of companies that can sell for over a billion dollars. It was not designed to sprinkle capital across many companies that have the potential to succeed but for less, like my own. That limits the number of ideas that get funded, the number of companies that are created and who can actually receive that funding to grow.
Tôi tin rằng chúng ta đang trong kỷ nguyên vàng của tinh thần khởi nghiệp. Có nhiều hơn cơ hội để xây dựng các công ty so với trước đây. Nhưng các hệ thống tài chính được thiết kế để tài trợ cho sự đổi mới đó, đầu tư mạo hiểm, họ đã không phát triển trong 20 đến 30 năm trước đầu tư mạo hiểm được thiết kế để đổ một khoản tiền lớn vào những công ty có số lượng nhỏ rằng có thể bán ra hàng tỷ đô la. Nó không được thiết kế để rắc vốn qua nhiều công ty có tiềm năng thành công nhưng ít, như là công ty của tôi. Điều đó giới hạn số lượng các ý tưởng được tài trợ, số công ty đã được tạo ra và ai có thể thực sự nhận tài trợ đó để phát triển.
And I think it inspires a tough question: What's our goal with entrepreneurship? If our goal is to create a tiny number of billion-dollar companies, let's stick with venture capital, it's working. But if our goal is to inspire innovation and empower more people to build companies of all sizes, we need a new way to fund those ideas. We need a more flexible system that doesn't squeeze entrepreneurs and investors into one rigid financial outcome. We need to democratize access to capital.
Và tôi nghĩ nó truyền cảm hứng cho một câu hỏi hóc búa: Mục tiêu của chúng ta với tinh thần khởi nghiệp là gì? Nếu mục tiêu của chúng ta là tạo ra một số lượng nhỏ các công ty tỷ đô la, hãy gắn bó với đầu tư mạo hiểm, nó đang hoạt động. nhưng nếu mục tiêu của chúng ta là truyền cảm hứng đổi mới và trao quyền cho nhiều người hơn để xây dựng các công ty ở mọi quy mô, chúng ta cần một cách mới để tài trợ những ý tưởng này. chúng ta cần một hệ thống linh hoạt hơn điều đó không chèn ép các doanh nhân và nhà đầu tư vào một kết quả tài chính cứng nhắc. Chúng ta cần dân chủ hóa khả năng tiếp cận vốn.
In the summer of 2017, I went out to San Francisco, to join a tech accelerator with 30 other companies. The accelerator was supposed to teach us how to raise venture capital. But when I got out there, the startup community was buzzing about ICOs, or Initial Coin Offerings. For the first time, ICOs had raised more money for young startups than venture capital had.
Vào mùa hè năm 2017, Tôi đã đi khỏi San Francisco, để tham gia vào chương trình tăng tốc công nghệ với 30 công ty khác. Máy gia tốc được cho là dạy chúng ta cách huy động vốn đầu tư mạo hiểm. Nhưng khi tôi ra khỏi đó, cộng đồng khởi nghiệp đang bàn về về ICOs, hoặc phát hành tiền ảo lần đầu. Lần đầu tiên, ICOs đã đầu tư nhiều tiền hơn cho các công ty khởi nghiệp trẻ. hơn so với vốn đầu tư đã có.
It was the first week of the program. Tequila Friday. And the founders couldn't stop talking. "I'm going to raise an ICO." "I'm going to raise an ICO." Until one guy goes, "How cool if we did this all together? We should do an ICO that combines the value of all of our companies and raise money as a group." At that point, I had to ask the obvious question, "Guys, what's an ICO?"
Đó là tuần đầu tiên của chương trình. Tequila thứ sáu. Và nhà sáng lập không thể dừng nói chuyện. “Tôi sẽ gây quỹ cho ICO” “Tôi sẽ gây quỹ cho ICO” Cho đến khi một người đi, “Thật tuyệt nếu chúng ta làm nó cùng nhau? chúng ta nên làm một ICO kết hợp giá trị của tất cả các công ty và thu góp tiền với tư cách một nhóm.” ở điểm đó, tôi phải hỏi một câu hỏi hiển nhiên, “Các bạn, một ICO là gì?”
ICOs were a way for young companies to raise money by issuing a digital currency tied to the value and services that the company provides. The currency acts similar to shares in a company, like on the public stock market, increasing in value as it's traded online. Most important, ICOs expanded the investor pool, from a few hundred venture capital firms to millions of everyday people, excited to invest. This market represented more money. It represented more investors. Which meant a greater likelihood to get funded. I was sold.
ICOs là một cách cho các công ty trẻ huy động tiền của họ bằng cách phát hành một loạt tiền kỹ thuật số gắn liền với giá trị và dịch vụ mà công ty cung cấp. Tiền tệ hoạt động như một cổ phần trong công ty, giống như trên thị trường chứng khoán đại chúng vậy, tăng giá trị khi nó được giao dịch trực tuyến. Quan trọng nhất, ICOs đã mở rộng nhóm nhà đầu tư, từ vài trăm công ty đầu tư mạo hiểm với hàng triệu người mỗi ngày, hào hứng đầu tư. Thị trường này đại diện cho nhiều tiền hơn Nó đã đại diện cho nhiều nhà đầu tư. điều đó có nghĩa là có nhiều khả năng được tài trợ hơn. Tôi đã bán.
The idea, though, of doing it together still seemed a little crazy. Startups compete with each other for investment, it takes hundreds of meetings to get a check. That I would spend my precious 15 minutes in front of an investor talking not just about my own company, but all the companies in the batch, was unprecedented. But the idea caught on. And we decided to cooperate, rather than compete. Every company put 10 percent of their equity into a communal pool that we then split into tradable cryptocurrency that investors could buy and sell. Six months and four law firms later --
ý tưởng này, suy nghĩ, làm điều đó cùng nhau có vẻ hơi điên rồ. Các công ty khởi nghiệp cạnh tranh với nhau để đầu tư, phải mất hàng trăm cuộc họp để có được một ký kết. Rằng tôi sẽ dành 15 phút quý giá của mình trước một nhà đầu tư không chỉ nói về công ty của riêng tôi, mà là tất cả các công ty trong đợt này, là chưa từng có. Nhưng ý tưởng này đã bắt đầu. và chúng tôi quyết định hợp tác, hơn là cạnh tranh. Mỗi công ty đưa 10% vốn cổ phần của họ vào một quỹ chung sau đó chúng tôi chia thành tiền điện tử có thể giao dịch rằng các nhà đầu tư có thể mua và bán. 6 tháng và 4 công ty luật về sau --
(Laughter)
(Tiếng cười)
in January 2018, we launched the very first ICO that represented the value of nearly 30 companies and an entirely new way to raise capital. We got a lot of press. My favorite headline about us read, "VCs, read this and weep."
vào tháng 1 năm 2018, chúng tôi đã khởi chạy ICO đầu tiên Nó đại diện cho giá trị của gần 30 công ty và một cách hoàn toàn mới để huy động vốn. chúng tôi có rất nhiều sức ép Tiêu đề yêu thích của tôi về chúng tôi đã đọc “VCs, đọc cái này và chảy nước mắt.”
(Laughter)
(tiếng cười)
Our fund was naturally more diverse. Twenty percent of the founders were women. Fifty percent were international. The investors were more excited, too. They had a chance to get better returns, because we took out the middleman fees of venture capital. And they could take their money and reinvest it, potentially funding more new ideas faster.
Qũy của chúng ta thường đa dạng hơn. 20% các nhà thành lập là phụ nữ. 50% là quốc tế. Các nhà đầu tư cũng hào hứng hơn. Họ có một cơ hội tốt hơn trở lại, bởi vì chúng ta lấy ra phí trung gian của đầu tư mạo hiểm. Và họ có thể lấy tiền của họ và tái đầu tư nó, có khả năng tài trợ cho nhiều ý tưởng mới nhanh hơn.
I believe this creates a virtuous cycle of capital that allows many more entrepreneurs to succeed. Because access to capital is access to opportunity. And we have only just begun to imagine what democratizing access to capital will do. I would have never thought that my own search for funding would lead me to this stage, having helped nearly 30 companies get investment.
Tôi tin rằng điều này tạo ra một vòng tuần hoàn của vốn Cho phép nhiều doanh nhân thành công hơn. Vì khả năng tiếp cận vốn là cơ hội tiếp cận. Và chúng tôi chỉ mới bắt đầu tưởng tượng dân chủ hóa khả năng tiếp cận vốn sẽ làm gì. Tôi sẽ không bao giờ nghĩ rằng việc tìm kiếm tài trợ của chính tôi sẽ dẫn đến giai đoạn này, đã giúp gần 30 công ty nhận được vốn đầu tư.
Imagine if other entrepreneurs tried to invent new ways to access capital
Hãy tưởng tượng nếu các doanh nhân khác đã thử
rather than following the traditional route. It would change what gets built, who builds it and the long-term impact on the economy. And I believe that's way more exciting than just trying to invest in the next billion-dollar startup.
phát minh ra những cách mới để tiếp cận vốn hơn là theo đuổi cách truyền thống. Điều này sẽ thay đổi những gì được xây dựng, ai xây dựng nó và tác động lâu dài đến nền kinh tế. Và tôi tin rằng đó là cách thú vị hơn là cố gắng đầu tư vào các công ty khởi nghiệp triệu đô tiếp theo.
Thank you.
Cảm ơn.
(Applause)
(Vỗ tay)