When I was raising investment for my startup, a venture capitalist said to me, "Ashwini, I think you're going to raise a few million dollars. And your company -- it's going to sell for 50 to 70 million. You're going to be really excited. Your early investors are going to be really excited. And I'm going to be really upset. So I'm not going to invest in this deal."
창업 초기에 제가 자금을 모으던 때였는데요. 벤처 투자자가 저에게 이런 얘기를 했습니다. "아슈위니씨, 제 생각엔 몇 백만달러 정도는 끌어올 수 있을것 같네요. 그리고 당신 회사는 5천만 달러에서 7천만 달러 정도의 매출을 낼 겁니다. 아주 신나는 경험일 거예요. 당신의 첫 투자자들도 아주 만족스러워 할 겁니다. 그리고 저는 무척 화가나겠죠. 그래서 저는 여기에 투자하지 않겠습니다."
I remember just being dumbstruck. Who would be unhappy with putting four or five million dollars into a company and having it sell for 50 to 70 million?
저는 멍해졌던 그 느낌을 아직도 기억합니다. 누가 기쁘지 않겠어요? 4백만 달러나 5백만 달러의 투자로 5천만 달러에서 7천만 달러의 매출이 가능한데요.
I was a first-time founder. I didn't have a wealthy network of individuals to turn to for investment, so I went to venture capitalists the most common form of investor in a technology company. But I'd never taken the time to understand what was motivating that VC to invest.
그건 제 첫 창업이었습니다. 저는 투자를 끌어낼 만큼의 부유한 인맥도 없었습니다. 그래서 저는 벤처투자회사를 찾아갔죠. 벤처투자회사는 기술력을 가진 회사에서 가장 쉽게 접근할 수 있는 투자자입니다. 그러나 저는 벤처투자회사로부터 어떻게 투자를 이끌어낼지 깊이 생각해본 적이 없었습니다.
I believe we're living in a golden era of entrepreneurship. There is more opportunity to build companies than ever before. But the financial systems designed to fund that innovation, venture capital, they haven't evolved in the past 20 to 30 years. Venture capital was designed to pour large sums of money into a small number of companies that can sell for over a billion dollars. It was not designed to sprinkle capital across many companies that have the potential to succeed but for less, like my own. That limits the number of ideas that get funded, the number of companies that are created and who can actually receive that funding to grow.
우리는 기업운영의 황금기에 살고 있습니다. 회사를 설립할 수 있는 기회가 그 어느 때보다 많이 있습니다. 하지만 그 혁신에 자금을 대줄 재정시스템들은, 벤처투자회사들은, 지난 20년, 30년 동안 그 자리에 머물러 있습니다. 벤처캐피탈 회사는 많은 양의 자금을 수 십억 달러의 성과를 낼 수 있는 소수의 회사에 쏟아붓는 방식으로 운영됩니다. 여러 많은 회사에게 골고루 기회가 돌아가지 않습니다. 성공할 가능성이 있지만 작은 회사들말이에요. 제 회사처럼요. 이렇게 투자 받을 수 있는 아이디어는 제한되어있습니다. 설립 이후 성장할 수 있는 자금을 받을 수 있는 회사는 한정되어 있어요.
And I think it inspires a tough question: What's our goal with entrepreneurship? If our goal is to create a tiny number of billion-dollar companies, let's stick with venture capital, it's working. But if our goal is to inspire innovation and empower more people to build companies of all sizes, we need a new way to fund those ideas. We need a more flexible system that doesn't squeeze entrepreneurs and investors into one rigid financial outcome. We need to democratize access to capital.
여기서 어려운 질문이 하나 떠올랐습니다. 기업가 정신의 목적은 무엇일까? 만약 그것이 수 십억 달러 가치의 소수의 회사를 만드는 것이라면 벤처캐피탈의 방식을 유지합시다. 분명히 효과는 있습니다. 하지만 우리의 목적이 혁신의 장려라면 더 많은 사람들이 다양한 크기의 회사를 설립하게끔 이끄는 거라면 우리는 새로운 방법을 찾아야 할 필요가 있습니다. 우리는 더 유연한 방법을 찾아야합니다. 기업가와 투자자들이 융통성 없이 금전적 결과만을 위해서 움직이도록 압박하지 않는 방법이요. 우리는 자본으로의 접근을 대중화할 필요가 있습니다.
In the summer of 2017, I went out to San Francisco, to join a tech accelerator with 30 other companies. The accelerator was supposed to teach us how to raise venture capital. But when I got out there, the startup community was buzzing about ICOs, or Initial Coin Offerings. For the first time, ICOs had raised more money for young startups than venture capital had.
2017년 여름, 저는 기술촉진포럼에 참여하기 위해 30여 개의 다른 회사들과 샌프란시스코에 갔습니다. 우리는 포럼에서 벤처투자 유치방법을 배우기로 되어있었습니다. 하지만 그곳에 도착했을 때, 창업 커뮤니티는 ICO, 즉 코인공개에 관한 이야기로 떠들썩했습니다. 역사상 처음으로 ICO는 신생회사들에 벤처캐피탈보다 많은 자금을 유치시켰습니다.
It was the first week of the program. Tequila Friday. And the founders couldn't stop talking. "I'm going to raise an ICO." "I'm going to raise an ICO." Until one guy goes, "How cool if we did this all together? We should do an ICO that combines the value of all of our companies and raise money as a group." At that point, I had to ask the obvious question, "Guys, what's an ICO?"
그 주의 첫 번째 프로그램인 데킬라 파티였습니다. 창업자들은 말을 멈출 수 없었습니다. "저는 ICO를 하려고 합니다." "저도 ICO를 하려고 합니다." 한 남자가 이렇게 말하기 전까지요. "그러지말고 다같이 하면 멋지지 않을까요? 우리 회사들 모두의 가치를 묶어서 하나의 ICO를 진행해 하나의 그룹으로 모금을 하는 겁니다." 그 시점에 저는 당연한 질문을 할 수 밖에 없었습니다. "저기요, ICO가 뭐예요?"
ICOs were a way for young companies to raise money by issuing a digital currency tied to the value and services that the company provides. The currency acts similar to shares in a company, like on the public stock market, increasing in value as it's traded online. Most important, ICOs expanded the investor pool, from a few hundred venture capital firms to millions of everyday people, excited to invest. This market represented more money. It represented more investors. Which meant a greater likelihood to get funded. I was sold.
ICO는 젊은 회사들이 그들이 제공하는 가치와 서비스를 결합한 가상화폐를 발행함으로써 자금을 조달하는 방법이었습니다. 가상화폐는 주식회사의 주식과 비슷한 역할을 합니다. 상장된 회사의 주식처럼요. 온라인으로 거래되고, 그 가치를 증가시킵니다. 가장 중요한 것은, ICO가 투자풀을 넓혔다는 것입니다. 수 백 개의 벤처캐피탈 회사에서 기꺼이 투자를 진행할 수 백 만의 일반 시민들까지요. 이 시장에는 더 많은 돈이 모입니다. 여기엔 더 많은 투자자들이 있습니다. 즉, 투자를 유치할 가능성이 더 높다는 것입니다. 저는 혹했습니다.
The idea, though, of doing it together still seemed a little crazy. Startups compete with each other for investment, it takes hundreds of meetings to get a check. That I would spend my precious 15 minutes in front of an investor talking not just about my own company, but all the companies in the batch, was unprecedented. But the idea caught on. And we decided to cooperate, rather than compete. Every company put 10 percent of their equity into a communal pool that we then split into tradable cryptocurrency that investors could buy and sell. Six months and four law firms later --
하지만 함께 진행한다는 생각은 약간은 위험해보였습니다. 스타트업은 투자를 받기 위해 경쟁합니다. 수표 한 장을 받는데 수 백 번의 미팅이 필요하죠. 제가 투자자 앞에서 제 회사뿐만이 아니라 집단안의 다른 회사들에 대해서 이야기하는데 제 소중한 15분을 보내는 것은 전례가 없는 일이었습니다. 하지만 제안은 받아들여졌어요. 그리고 우리는 경쟁하기보다 협력하기로 마음먹었습니다. 모든 회사는 각자 자본의 10%를 공동의 자금으로 내놓았고 우리는 그 지분을 투자자들이 사고 팔 수 있도록 거래 가능한 암호화폐로 분배했습니다. 6개월의 시간과 4개의 변호사 사무실을 거치고
(Laughter)
(웃음)
in January 2018, we launched the very first ICO that represented the value of nearly 30 companies and an entirely new way to raise capital. We got a lot of press. My favorite headline about us read, "VCs, read this and weep."
2018년 1월에 거의 30개의 회사의 가치를 대표하는 우리의 첫 ICO를 진행했습니다. 자금을 모으는 완전히 새로운 방식이었습니다. 우리는 많은 언론의 주목을 받았습니다. 이건 제가 가장 좋아하는 헤드라인입니다. "벤처투자자들이여, 이 기사를 읽고 눈물을 흘려라."
(Laughter)
(웃음)
Our fund was naturally more diverse. Twenty percent of the founders were women. Fifty percent were international. The investors were more excited, too. They had a chance to get better returns, because we took out the middleman fees of venture capital. And they could take their money and reinvest it, potentially funding more new ideas faster.
우리 기금은 자연스레 다양성을 띠었습니다. 창업주의 20%가 여성이었고. 50%가 다국적이었습니다. 투자자들도 신나긴 마찬가지였습니다. 그들은 더 좋은 수익을 돌려받을 수 있습니다. 우리는 벤처투자회사의 중개수수료를 없앴기 때문이죠. 그들의 돈을 회수해 재투자할 수 있습니다. 새로운 아이디어들도 더 빠르게 재원을 마련할 수 있을 겁니다.
I believe this creates a virtuous cycle of capital that allows many more entrepreneurs to succeed. Because access to capital is access to opportunity. And we have only just begun to imagine what democratizing access to capital will do. I would have never thought that my own search for funding would lead me to this stage, having helped nearly 30 companies get investment.
저는 이것이 더 많은 기업이 성공할 수 있는 자본의 선순환을 만들어 낼 것이라 믿습니다. 왜냐하면 자본으로의 접근은 기회로의 접근이기 때문입니다. 우리는 이제 막 상상하기 시작했습니다. 자본으로의 접근을 대중화 함으로써 어떠한 일들이 가능할 지에 대해서요. 저 혼자 자본에 대한 탐색을 했다면 30개의 회사가 투자를 유치하는 이런 단계까지 도달했을 거라고 전혀 생각할 수 없습니다.
Imagine if other entrepreneurs tried to invent new ways to access capital rather than following the traditional route. It would change what gets built, who builds it and the long-term impact on the economy. And I believe that's way more exciting than just trying to invest in the next billion-dollar startup.
다른 기업가들이 기존의 방식을 고수하지 않고 자본을 유치하는 새로운 방법을 개발한다고 생각해보세요. 무엇이 만들어지고, 누가 그것을 만들지 완전히 달라질 것입니다. 경제에 미치는 장기적인 영향도 달라질 겁니다. 그리고 그것은 차기 유니콘기업에 투자하는 것보다 훨씬 더 신나는 일일 겁니다.
Thank you.
감사합니다.
(Applause)
(박수)