A few words about how I got started, and it has a lot to do with happiness, actually. When I was a very young child, I was extremely introverted and very much to myself. And, kind of as a way of surviving, I would go into my own very personal space, and I would make things. I would make things for people as a way of, you know, giving, showing them my love. I would go into these private places, and I would put my ideas and my passions into objects -- and sort of learning how to speak with my hands. So, the whole activity of working with my hands and creating objects is very much connected with not only the idea realm, but also with very much the feeling realm. And the ideas are very disparate.
Najskôr pár slov o tom, ako som začal -- a má to veľa spoločného s pocitom šťastia. Keď som bol ešte malý chlapec, bol som introvert a veľmi utiahnutý do seba. A ako akýsi spôsob prežitia som sa uchýlil do svojho sveta a vyrábal som rôzne veci. Vyrábal som veci pre ľudí, ako prejav mojej lásky k nim. Počas týchto intímnych chvíľ som pretváral moje myšlienky a vášne do objektov, učiac sa tak akosi komunikovať pomocou rúk. Takže celý ten proces ručnej práce a výroby týchto objektov je výrazne prepojený nie len so sférou myšlienok, ale aj so sférou emócií. A tie myšlienky sú veľmi rôznorodé.
I'm going to show you many different kinds of pieces, and there's no real connection between one or the other, except that they sort of come out of my brain, and they're all different sort of thoughts that are triggered by looking at life, and seeing nature and seeing objects, and just having kind of playful random thoughts about things.
Ukážem vám veľa rôznych druhov vecí, ktoré medzi sebou nemajú žiadny skutočný vzťah, okrem toho, že vzišli z mojej hlavy a sú to všetko rôzne druhy myšlienok, ktoré prichádzajú, keď sa dívate na život, prírodu a vidíte jej objekty, a necháte sa unášať akousi hravou spleťou náhodných myšlienok.
When I was a child, I started to explore motion. I fell in love with the way things moved, so I started to explore motion by making little flipbooks. And this is one that I did, probably like when I was around seventh grade, and I remember when I was doing this, I was thinking about that little rock there, and the pathway of the vehicles as they would fly through the air, and how the characters --
Keď som bol ešte chlapec, začal som skúmať pohyb. Zamiloval som sa do spôsobu, akým sa veci hýbu a tak som začal skúmať pohyb výrobou malých listovacích knižiek. A toto je jedna, ktorú som vyrobil, keď som bol asi v siedmej triede, a pamätám si, že keď som ju robil, premýšľal som o tom malom kameni tam a o ceste vzduchom, ktorou by tie vozidlá leteli a ako by tie postavy --
(Laughter) --
(Smiech)
would come shooting out of the car, so, on my mind, I was thinking about the trajectory of the vehicles. And of course, when you're a little kid, there's always destruction. So, it has to end with this --
strieľajúc vyšli z auta, tak som teda premýšľal o trajektórii tých vozidiel. A samozrejme, keď ste malé dieťa, vždy sa tam vyskytne ničenie. Nuž, muselo to skončiť takýmto --
(Laughter) --
(Smiech)
gratuitous violence.
zbytočným násilím.
(Laughter)
(Smiech)
So that was how I first started to explore the way things moved, and expressed it.
Tak som po prvýkrát začal skúmať spôsob, akým sa veci hýbu a po prvýkrát som to vyjadril.
Now, when I went to college, I found myself making fairly complicated, fragile machines. And this really came about from having many different kinds of interests. When I was in high school, I loved to program computers, so I sort of liked the logical flow of events. I was also very interested in perhaps going into surgery and becoming a surgeon, because it meant working with my hands in a very focused, intense way. So, I started taking art courses, and I found a way to make sculpture that brought together my love for being very precise with my hands, with coming up with different kinds of logical flows of energy through a system. And also, working with wire -- everything that I did was both a visual and a mechanical engineering decision at the same time. So, I was able to sort of exercise all of that.
Keď som išiel na vysokú školu, uvedomil som si, ze vytváram dosť komplikované krehké stroje. Došlo k tomu preto, že som mal veľký rozsah záujmov. Keď som bol na vysokej, rád som programoval počítače, takže som mal akosi rád ten logický tok udalostí. Taktiež som uvažoval, že by som sa venoval chirurgii a stal sa chirurgom, pretože by to znamenalo pracovať rukami veľmi sústredeným, intenzívnym spôsobom. Tak som začal navštevovať kurzy umenia a našiel som si spôsob, ako vytvoriť sochu, ktorá spájala moju lásku k veľmi precíznej ručnej práci a myšlienkou rôznych druhov logického toku energie určitým systémom. A taktiež, keďže som pracoval s drôtom -- všetko, čo som robil, bolo rozhodnutím tak z vizuálnej stránky, ako aj z inžinierskej, a to súčasne. Takže som bol schopný akosi to všetko uplatniť.
Now, this kind of machine is as close as I can get to painting. And it's full of many little trivial end points, like there's a little foot here that just drags around in circles and it doesn't really mean anything. It's really just for the sort of joy of its own triviality. The connection I have with engineering is the same as any other engineer, in that I love to solve problems. I love to figure things out, but the end result of what I'm doing is really completely ambiguous.
Takže, tento druh stroja je tak blízko k maľbe, ako sa k nej viem dostať. Je to plné drobných, triviálnych zakončení, napríklad je tam malá noha, ktorá sa len ťahá v kruhoch a nič konkrétne to neznamená. Je to vlastne len akási radosť svojej vlastnej jednoduchosti. Vzťah, ktorý mám k výrobe strojov, je taký istý, ako u ktoréhokoľvek iného inžiniera -- rád riešim problémy. Rád sa snažím veci rozlúsknuť, ale konečný výsledok toho, čo robím, je naozaj úplne viacznačný.
(Laughter)
(Smiech)
That's pretty ambiguous.
To je dosť viacznačné.
(Laughter)
(Smiech)
The next piece that is going to come up is an example of a kind of machine that is fairly complex. I gave myself the problem. Since I'm always liking to solve problems, I gave myself the problem of turning a crank in one direction, and solving all of the mechanical problems for getting this little man to walk back and forth. So, when I started this, I didn't have an overall plan for the machine, but I did have a sense of the gesture, and a sense of the shape and how it would occupy space. And then it was a matter of starting from one point and sort of building to that final point. That little gear there switches back and forth to change direction. And that's a little found object.
Nasledujúca vec, ktorá príde, je príklad stroja, ktorý je dosť komplikovaný. Predložil som si problém. Keďže sa vždy rád zamýšľam nad problémami, predložil som si problém otáčania hriadeľa jedným smerom a riešenie všetkým mechanických ťažkostí, aby tento malý chlapík chodil dopredu a dozadu. Takže keď som s týmto začal, nemal som celkový návrh stroja, ale mal som istú predstavu o jeho prejavoch a o jeho tvare a o tom, ako sa bude rozkladať v priestore. A potom to bola záležitosť začať z jedného miesta a akosi to vystavať až do konca. To malé ozubené koliesko sa prehadzuje tam a späť, čím mení smer. A toto je malý nájdený objekt.
So a lot of the pieces that I've made, they involve found objects. And it really -- it's almost like doing visual puns all the time. When I see objects, I imagine them in motion. I imagine what can be said with them.
Vlastne veľa vecí, ktoré som vyrobil, zahŕňa nájdené veci. A je to naozaj -- je to skoro ako stále vytvárať vizuálne slovné hračky. Keď vidím objekty, predstavujem si ich v pohybe, predstavujem si, čo by sa s nimi dalo povedať.
This next one here, "Machine with Wishbone," it came about from playing with this wishbone after dinner. You know, they say, never play with your food -- but I always play with things. So, I had this wishbone, and I thought, it's kind of like a cowboy who's been on his horse for too long.
Tento ďalší, stroj s kosťou prianí, vzišiel z hrania sa s tou kosťou po večeri. Viete, vždy sa vravelo, nikdy sa nehraj s jedlom -- ale ja sa s vecami vždy hrám. A tak som mal tú kosť prianí a napadlo ma, že je to ako kovboj, ktorý bol na svojom koňovi už pridlho.
(Laughter)
(Smiech)
And I started to make him walk across the table, and I thought, "Oh, I can make a little machine that will do that." So, I made this device, linked it up, and the wishbone walks. And because the wishbone is bone -- it's animal -- it's sort of a point where I think we can enter into it. And that's the whole piece.
A začal som sa s ním prechádzať po stole, a pomyslel som si: "Oh, môžem vyrobiť malý stroj, ktorý to bude robiť." Tak som vyrobil toto zariadenie, napojil ho a kosť prianí kráča, a pretože je to kosť -- je zvieracia -- je to okamih, kedy do toho podľa mňa môžeme vstúpiť. A toto je celé dielo.
(Laughter)
(Smiech)
That's about that big.
Je to asi takéto veľké.
(Applause)
(Potlesk)
This kind of work is also very much like puppetry, where the found object is, in a sense, the puppet, and I'm the puppeteer at first, because I'm playing with an object. But then I make the machine, which is sort of the stand-in for me, and it is able to achieve the action that I want.
Takáto práca je tiež veľmi podobná bábkoherectvu, kde ten nájdený objekt je, akýmsi spôsobom, tá bábka, a ja som bábkar, lebo sa najskôr hrám s daným objektom, ale potom vyrobím stroj, ktorý je akousi náhradou za mňa. A dokáže vykonávať tú akciu, ktorú chcem.
The next piece I'll show you is a much more conceptual thought, and it's a little piece called "Cory's Yellow Chair." I had this image in my mind, when I saw my son's little chair, and I saw it explode up and out. And -- so the way I saw this in my mind at first, was that the pieces would explode up and out with infinite speed, and the pieces would move far out, and then they would begin to be pulled back with a kind of a gravitational feel, to the point where they would approach infinite speed back to the center. And they would coalesce for just a moment, so you could perceive that there was a chair there. For me, it's kind of a feeling about the fleetingness of the present moment, and I wanted to express that. Now, the machine is -- in this case, it's a real approximation of that, because obviously you can't move physical matter infinitely with infinite speed and have it stop instantaneously. This whole thing is about four feet wide, and the chair itself is only about a few inches.
Ďalšie dielo, ktoré vám ukážem, je oveľa konceptuálnejšia myšlienka, a je to malé dielko nazvané "Coryho žltá stolička." Mal som túto predstavu v mysli, keď som uvidel malú stoličku môjho syna a videl ju explodovať do priestoru. A -- tak ako som to po prvýkrát videl v mojej mysli, výbuch vymrštil kusy stoličky preč nekonečnou rýchlosťou, tie kusy sa pohybovali ďaleko preč a potom boli znova priťahované naspäť akousi gravitačnou silou, až do bodu, keď sa nekonečnou rýchlosťou dostanú naspäť do stredu. A spoja sa len na moment, aby ste si mohli uvedomiť, že tam bola stolička. Pre mňa je to akýsi pocit prchavosti prítomnosti a chcel som to vyjadriť. Ten stoj je -- v tomto prípade je iba priblížením mojich predstáv, pretože zjavne nemôžete pohybovať fyzickým materiálom nekonečne rýchlo a potom ho náhle zastaviť. Celá táto vec je široká asi 1.2 metra a samotná stolička má len asi 15 centimetrov.
(Applause)
(Potlesk)
Now, this is a funny sort of conceptual thing, and yesterday we were talking about Danny Hillis' "10,000 Year Clock." So, we have a motor here on the left, and it goes through a gear train. There are 12 pairs of 50:1 reductions, so that means that the final speed of that gear on the end is so slow that it would take two trillion years to turn once. So I've invented it in concrete, because it doesn't really matter.
Toto je konceptuálne veľmi zaujímavý kúsok a včera sme sa bavili o 10 000-ročných hodinách Dannyho Hillisa. Takže, na ľavo máme motor, ktorý je napojený na sériu prevodov. Je tam 12 párov redukcii 50-k-jednej, čo znamená, že konečná rýchlosť prevodu na konci je taká malá, že jedna otočka by trvala dva bilióny rokov. Takže som to vyrobil zaliate v betóne, pretože je to vlastne jedno.
(Laughter)
(Smiech)
Because it could run all the time.
Pretože by to mohlo bežať stále.
(Laughter)
(Smiech)
Now, a completely different thought. I'm always imagining myself in different situations. I'm imagining myself as a machine. What would I love? I would love to be bathed in oil.
A teraz úplne iná myšlienka -- vždy si predstavujem samého seba v rôznych situáciách. Predstavujem si seba ako stroj. Čo by som miloval? Miloval by som kúpeľ v mazive.
(Laughter)
(Smiech)
So, this machine does nothing but just bathe itself in oil.
Takže, tento stroj nerobí nič, len sa zalieva mazivom.
(Laughter)
(Smiech)
(Applause)
(Potlesk)
And it's really, just sort of -- for me, it was just really about the lusciousness of oil.
A je to naozaj len akýsi -- pre mňa to bolo naozaj len o príjemnom pocite z maziva.
(Laughter)
(Smiech)
And then, I got a call from a friend who wanted to have a show of erotic art, and I didn't have any pieces. But when she suggested to be in the show, this piece came to mind. So, it's sort of related, but you can see it's much more overtly erotic. And this one I call "Machine with Grease." It's just continually ejaculating, and it's --
A potom mi zatelefonovala jedna známa, ktorá chcel spraviť výstavu erotického umenia, a ja som nemal žiadny vhodný kus. Ale keď mi navrhla zúčastniť sa výstavy, spomenul som si na toto dielo. Súvisí to nejakým spôsobom, ale možno vidieť, že je to zjavne oveľa erotickejšie. Toto konkrétne volám "Namastený stroj" Vlastne len neustále ejakuluje, a je --
(Laughter) --
(Smiech)
this is a happy machine, I'll tell you.
je to šťastný stroj, to vám poviem.
(Laughter)
(Smiech)
It's definitely happy.
Je určite šťastný.
From an engineering point of view, this is just a little four-bar linkage. And then again, this is a found object, a little fan that I found. And I thought, what about the gesture of opening the fan, and how simply could I state something. And, in a case like this, I'm trying to make something which is clear but also not suggestive of any particular kind of animal or plant.
Z inžinierskeho pohľadu, je to vlastne len spojenie štyroch malých tyčí. A znova, toto je nájdený objekt, malý vejár, ktorý som našiel. A pomyslel som si, čo takto gesto otvárania vejára, ako jednoducho by som mohol niečo vyjadriť. A v prípade, ako je tento, sa snažím vyrobiť niečo jasné ale taktiež nepripomínajúce žiadny konkrétny druh zvieraťa alebo rastliny.
For me, the process is very important, because I'm inventing machines, but I'm also inventing tools to make machines, and the whole thing is all sort of wrapped up from the beginning. So this is a little wire-bending tool. After many years of bending gears with a pair of pliers, I made that tool, and then I made this other tool for sort of centering gears very quickly -- sort of developing my own little world of technology. My life completely changed when I found a spot welder.
Pre mňa je veľmi dôležitý ten proces, pretože nevymýšľam len stroje, ale vymýšľam aj nástroje na výrobu strojov, a celá tá vec je akosi prepojená hneď od začiatku. Takže toto je jednoduchý nástroj na ohýbanie drôtu. Po mnohých rokoch ohýbania ozubených kolies kliešťami som vyrobil tento nástroj, a potom aj tento druhý, na hľadanie stredu kolies veľmi rýchlo, vytvárajúc si tak akýsi vlastný svet technológií. Môj život sa úplne zmenil, keď som objavil bodovú zváračku.
(Laughter)
(Smiech)
And that was that tool. It completely changed what I could do. Now here, I'm going to do a very poor job of silver soldering. This is not the way they teach you to silver solder when you're in school. I just like, throw it in. I mean, real jewelers put little bits of solder in. So, that's a finished gear.
A to bol ten nástroj. Zo základu to zmenilo to, čo som mohol robiť. Tu sa chystám urobiť veľmi chabú spájkovaciu robotu. Nie je to spôsob, akým vás učia spájkovať, keď ste v škole. Ja to mám rád, len do hodiť k tomu. Aj klenotníci k tomu prikladajú len malé množstvá spájky. Takže to je hotové koleso.
When I moved to Boston, I joined a group called the World Sculpture Racing Society.
Keď som sa presťahoval do Bostonu, pridal som sa k skupine nazývanej World Sculpture Racing Society (Svetový spolok pretekových sochárov).
(Laughter)
(Smiech)
And the idea, their premise was that we wanted to show pieces of sculpture on the street, and there'd be no subjective decision about what was the best. It would be -- whatever came across the finish line first would be the winner.
A ich myšlienka, ich východiskový bod, bol priviesť sochárske diela na ulicu, a potom už nebude žiadne subjektívne rozhodovanie o tom najlepšom. Víťazom bude čokoľvek, čo ako prvé prejde cez cieľovú pásku.
(Laughter)
(Smiech)
So I made -- this is my first racing sculpture, and I thought, "Oh, I'm going to make a cart, and I'm going to have it -- I'm going to have my hand writing 'faster,' so as I run down the street, the cart's going to talk to me and it's going to go, 'Faster, faster!' " So, that's what it does.
Tak som vytvoril -- toto je moja prvá pretekajúca socha a pomyslel spom si: "Oh, vyrobím vozík, a na ňom bude -- na ňom bude moja ruka píšuca "rýchlejšie", takže keď budem bežať dole ulicou, vozík sa so mnou bude rozprávať a bude hovoriť: "Rýchlejšie, rýchlejšie!" A presne to aj robí.
(Laughter)
(Smiech)
But then in the end, what I decided was every time you finish writing the word, I would stop and I would give the card to somebody on the side of the road. So I would never win the race because I'm always stopping. But I had a lot of fun.
Ale nakoniec som sa rozhodol, že vždy, keď ruka dopíše slovo, zastavím a predám vozík niekomu inému pri kraji cesty. Tak by som nikdy nemohol vyhrať, pretože som stále zastavoval. Ale bola to naozaj zábava.
(Applause)
(Potlesk)
Now, I only have two and a half minutes -- I'm going to play this. This is a piece that, for me, is in some ways the most complete kind of piece. Because when I was a kid, I also played a lot of guitar. And when I had this thought, I was imagining that I would make -- I would have a whole machine theater evening, where I would -- you would have an audience, the curtain would open, and you'd be entertained by machines on stage. So, I imagined a very simple gestural dance that would be between a machine and just a very simple chair, and ... When I'm making these pieces, I'm always trying to find a point where I'm saying something very clearly and it's very simple, but also at the same time it's very ambiguous. And I think there's a point between simplicity and ambiguity which can allow a viewer to perhaps take something from it.
Nuž, už mám len dve a pol minúty -- pustím vám toto. Toto je dielo, ktoré je pre mňa istým spôsobom asi najúplnejší druh diela. Pretože keď som bol ešte dieťa, často som hrával na gitare. A keď som prišiel na túto myšlienku, predstavoval som si, že vyrobím -- mal by som celovečerné strojové divadlo, kde by som -- bolo by tam obecenstvo, opona by sa otvorila a zabávali by vás stroje na javisku. Tak som si predstavoval veľmi jednoduchý posunkový tanec, ktorý by bol medzi strojom a úplne obyčajnou stoličkou a ... Keď vyrábam tieto diela, vždy sa snažím nájsť moment, keď niečo hovorím veľmi jasne a je to veľmi jednoduché, ale súčasne je to výrazne viacznačné. A myslím si, že existuje bod medzi jednoduchosťou a viacznačnosťou, ktorý dovolí pozorovateľovi možno si z toho niečo zobrať.
And that leads me to the thought that all of these pieces start off in my own mind, in my heart, and I do my best at finding ways to express them with materials, and it always feels really crude. It's always a struggle, but somehow I manage to sort of get this thought out into an object, and then it's there, OK. It means nothing at all. The object itself just means nothing. Once it's perceived, and someone brings it into their own mind, then there's a cycle that has been completed. And to me, that's the most important thing because, ever since being a kid, I've wanted to communicate my passion and love. And that means the complete cycle of coming from inside, out to the physical, to someone perceiving it. So I'll just let this chair come down.
A to ma privádza k myšlienke, že všetky tieto diela začínajú v mojej vlastnej hlave, v mojom srdci, a ja robím, čo môžem, aby som našiel spôsoby, ako ich vyjadriť materiálne a vždy sa to zdá byť len približné a nepresné. Vždy je to ťažká úloha, ale vždy sa mi podarí akosi preniesť tú myšlienku von, do objektu, a potom je tam, OK. Vôbec nič to neznamená. Objekt ako taký neznamená nič. Keď to niekto vníma a dostane to do svojej vlastnej hlavy, potom je už cyklus ukončený. A pre mňa je to to najdôležitejšie, pretože odkedy som bol ešte dieťa, chcel som prenášať svoju vášeň a lásku a to znamená celý cyklus od momentu vychádzajúceho z môjho vnútra von do fyzických vecí až k niekomu inému, kto to vníma. Takže nechám túto stoličku zísť dole.
(Applause)
(Potlesk)
Thank you.
Ďakujem.
(Applause)
(Potlesk)