Now, if President Obama invited me to be the next Czar of Mathematics, then I would have a suggestion for him that I think would vastly improve the mathematics education in this country. And it would be easy to implement and inexpensive.
Ora vejamos, se o Presidente Obama me convidasse para ser o próximo czar da matemática eu teria uma sugestão para ele que acho que melhoraria consideravelmente a educação de matemática neste país. E seria fácil de implementar, sem quaisquer custos.
The mathematics curriculum that we have is based on a foundation of arithmetic and algebra. And everything we learn after that is building up towards one subject. And at top of that pyramid, it's calculus. And I'm here to say that I think that that is the wrong summit of the pyramid ... that the correct summit -- that all of our students, every high school graduate should know -- should be statistics: probability and statistics. (Applause)
O currículo de matemática que nós temos é baseado nos fundamentos da aritmética e da álgebra. Tudo o que aprendemos após isso é acrescentado em direção a uma disciplina. E no topo dessa pirâmide, está o cálculo. Venho aqui dizer que penso que esse é o topo errado da pirâmide. que o topo correto — aquele que todos os estudantes, que acabam o liceu deviam saber — devia ser a estatística: probabilidade e estatística. (Aplausos)
I mean, don't get me wrong. Calculus is an important subject. It's one of the great products of the human mind. The laws of nature are written in the language of calculus. And every student who studies math, science, engineering, economics, they should definitely learn calculus by the end of their freshman year of college. But I'm here to say, as a professor of mathematics, that very few people actually use calculus in a conscious, meaningful way, in their day-to-day lives. On the other hand, statistics -- that's a subject that you could, and should, use on daily basis. Right? It's risk. It's reward. It's randomness. It's understanding data.
Ou seja, não me interpretem mal. O cálculo é uma disciplina importante. É um dos grandes produtos da mente humana. As leis da natureza estão escritas na linguagem do cálculo. E todo o aluno que estude matemática, ciência, engenharia, economia, devia definitivamente aprender cálculo até ao final do seu primeiro ano da universidade. Mas eu estou aqui para dizer, como professor de matemática, que muito poucas pessoas usam o cálculo duma forma consciente e significativa, na sua vida quotidiana. Por outro lado, a estatística é uma disciplina que podíamos e devíamos usar numa base diária. É risco, é recompensa. É aleatoriedade. É compreender dados.
I think if our students, if our high school students -- if all of the American citizens -- knew about probability and statistics, we wouldn't be in the economic mess that we're in today. (Laughter) (Applause) Not only -- thank you -- not only that ... but if it's taught properly, it can be a lot of fun. I mean, probability and statistics, it's the mathematics of games and gambling. It's analyzing trends. It's predicting the future. Look, the world has changed from analog to digital. And it's time for our mathematics curriculum to change from analog to digital, from the more classical, continuous mathematics, to the more modern, discrete mathematics -- the mathematics of uncertainty, of randomness, of data -- that being probability and statistics.
Eu acho que, se os nossos estudantes do liceu, se todos os cidadãos americanos soubessem probabilidades e estatística, não estaríamos no sarilho económico em que estamos hoje. Não só isso podia ser ensinado corretamente, como podia ser bastante divertido. Quer dizer, a probabilidade e estatística, é a matemática dos jogos e das apostas. É analisar tendências. É predizer o futuro. Reparem, o mundo mudou do analógico para o digital. É altura do nosso currículo de matemática mudar do analógico para o digital. Duma matemática mais clássica, contínua, para uma matemática mais moderna e discreta. A matemática da incerteza, da aleatoriedade, dos dados, ou seja, da probabilidade e da estatística.
In summary, instead of our students learning about the techniques of calculus, I think it would be far more significant if all of them knew what two standard deviations from the mean means. And I mean it. Thank you very much. (Applause)
Em suma, em vez de os nossos alunos, aprenderem técnicas de cálculo, acho que teria mais significado se todos eles soubessem o que significa dois desvios padrão da média. E digo-o a sério. Muito obrigado. (Aplausos)