Now, if President Obama invited me to be the next Czar of Mathematics, then I would have a suggestion for him that I think would vastly improve the mathematics education in this country. And it would be easy to implement and inexpensive.
Se o Presidente Obama me invitara a ser o próximo tsar das Matemáticas faríalle unha proposta que melloraría bastante a formación matemática neste país. E podería ser doada de implantar e nada custosa.
The mathematics curriculum that we have is based on a foundation of arithmetic and algebra. And everything we learn after that is building up towards one subject. And at top of that pyramid, it's calculus. And I'm here to say that I think that that is the wrong summit of the pyramid ... that the correct summit -- that all of our students, every high school graduate should know -- should be statistics: probability and statistics. (Applause)
O currículo de matemáticas que temos baséase nuns cimentos de aritmética e de álxebra. E todo o que aprendemos despois constrúese cara a unha disciplina. E no cume desa pirámide está o cálculo. E aquí estou para dicir que eu penso que ese é o cume errado... que o correcto -o que todos os nosos estudantes, os graduados dos institutos deberían saber-- debería ser a estatística: probabilidade e estatística. (Aplausos)
I mean, don't get me wrong. Calculus is an important subject. It's one of the great products of the human mind. The laws of nature are written in the language of calculus. And every student who studies math, science, engineering, economics, they should definitely learn calculus by the end of their freshman year of college. But I'm here to say, as a professor of mathematics, that very few people actually use calculus in a conscious, meaningful way, in their day-to-day lives. On the other hand, statistics -- that's a subject that you could, and should, use on daily basis. Right? It's risk. It's reward. It's randomness. It's understanding data.
Non me entendan mal. O cálculo é unha materia importante. Un dos grandes produtos da mente humana. As leis da natureza están escritas na linguaxe do cálculo. E todo estudante de matemáticas, ciencias, enxeñería, economía, de seguro que debería saber cálculo ao final do seu primeiro ano de universidade. Pero estou aquí para dicir, como profesor de matemáticas, que moi pouca xente usa o cálculo de xeito consciente e relevante na súa vida diaria. Pola contra, a estatística é unha materia que podes, e deberías usar no día a día. Non si? É risco. É recompensa. É aleatoriedade. É entender os datos.
I think if our students, if our high school students -- if all of the American citizens -- knew about probability and statistics, we wouldn't be in the economic mess that we're in today. (Laughter) (Applause) Not only -- thank you -- not only that ... but if it's taught properly, it can be a lot of fun. I mean, probability and statistics, it's the mathematics of games and gambling. It's analyzing trends. It's predicting the future. Look, the world has changed from analog to digital. And it's time for our mathematics curriculum to change from analog to digital, from the more classical, continuous mathematics, to the more modern, discrete mathematics -- the mathematics of uncertainty, of randomness, of data -- that being probability and statistics.
Se os nosos estudantes, os nosos estudantes do instituto --se todos os estadounidenses-- soubesen de probabilidade e estatística, non estariamos no desastre económico que vivimos hoxe. (Risas e aplausos) E non só --grazas-- porque se se ensinan ben poden ser moi divertidas. É dicir, a probabilidade e a estatística, son as matemáticas dos xogos e as apostas. As de analizar tendencias. As de predicir o futuro. Miren, o mundo pasou de analóxico a dixital. E é hora de que tamén o noso currículo de matemáticas cambie de analóxico a dixital Desde a máis clásica, matemática continua a unha máis moderna, matemática discreta --a matemática da incerteza, da aleatoriedade, dos datos-- e iso é probabilidade e estatística.
In summary, instead of our students learning about the techniques of calculus, I think it would be far more significant if all of them knew what two standard deviations from the mean means. And I mean it. Thank you very much. (Applause)
En resumo, no canto de que os nosos estudantes aprendan técnicas do cálculo, penso que sería moito máis relevante se todos eles soubesen o significado de dous desvíos estándar da media. E falo en serio Moitas grazas. (Aplausos)