Now, if President Obama invited me to be the next Czar of Mathematics, then I would have a suggestion for him that I think would vastly improve the mathematics education in this country. And it would be easy to implement and inexpensive.
Maintenant, si le Président Obama m'invitait à devenir le prochain César des Mathématiques alors je lui offrirais une suggestion afin d'améliorer, je pense, grandement l'instruction des mathématiques dans ce pays. Et ce serait facile à mettre en place et pas cher.
The mathematics curriculum that we have is based on a foundation of arithmetic and algebra. And everything we learn after that is building up towards one subject. And at top of that pyramid, it's calculus. And I'm here to say that I think that that is the wrong summit of the pyramid ... that the correct summit -- that all of our students, every high school graduate should know -- should be statistics: probability and statistics. (Applause)
Le parcours mathématique que nous suivons est basé sur les fondations de l'arithmétique et de l'algèbre. Et tout ce que nous apprenons ensuite est construit vers un sujet. En haut de la pyramide, il y a le calcul. Et je suis ici pour dire que je pense que c'est le mauvais sommet de la pyramide... et que le correct -- celui que tous nos étudiants, que tous les bacheliers devraient connaitre -- devrait être les statistiques : les probabilités et les statistiques. (Applaudissements)
I mean, don't get me wrong. Calculus is an important subject. It's one of the great products of the human mind. The laws of nature are written in the language of calculus. And every student who studies math, science, engineering, economics, they should definitely learn calculus by the end of their freshman year of college. But I'm here to say, as a professor of mathematics, that very few people actually use calculus in a conscious, meaningful way, in their day-to-day lives. On the other hand, statistics -- that's a subject that you could, and should, use on daily basis. Right? It's risk. It's reward. It's randomness. It's understanding data.
Ne me méprenez pas. Le calcul est un sujet central. C'est l'un des grands résultats de l'esprit humain. Les lois de la nature sont écrites dans le langage du calcul. Et tout étudiant qui a fait un peu de mathématiques, de science, d'ingénierie ou bien d'économie, devrait bien sûr apprendre le calcul au cours de leur première année d'enseignement supérieur. Mais, en tant que professeur de mathématiques, je pense que peu de gens utilisent réellement le calcul d'une manière consciente et significative dans leur vie de tous les jours. D'un autre côté, les statistiques -- c'est un sujet que vous pourriez et devriez utiliser tous les jours. Non ? C'est le risque. C'est la récompense. C'est le hasard. C'est comprendre les données.
I think if our students, if our high school students -- if all of the American citizens -- knew about probability and statistics, we wouldn't be in the economic mess that we're in today. (Laughter) (Applause) Not only -- thank you -- not only that ... but if it's taught properly, it can be a lot of fun. I mean, probability and statistics, it's the mathematics of games and gambling. It's analyzing trends. It's predicting the future. Look, the world has changed from analog to digital. And it's time for our mathematics curriculum to change from analog to digital, from the more classical, continuous mathematics, to the more modern, discrete mathematics -- the mathematics of uncertainty, of randomness, of data -- that being probability and statistics.
Je pense que si nos étudiants, si nos lycéens -- si tous les citoyens américains -- connaissaient les probabilités et les statistiques, nous ne serions pas dans le chaos économique d'aujourd'hui. Pas seulement -- merci -- pas seulement que... [mais] si c'est enseigné correctement, ça peut être très drôle. Je veux dire, les probabilités et les statistiques, c'est les mathématiques du jeu et du pari. C'est analyser les tendances. C'est prédire le futur. Regardez, le monde a changé de l'analogique au digital. Et il est temps que notre parcours mathématiques change de l'analogique au digital. Des mathématiques plus classiques, continues vers des mathématiques plus modernes et discrètisées. Les mathématiques de l'incertitude, du hasard, des données -- sont les probabilités et les statistiques.
In summary, instead of our students learning about the techniques of calculus, I think it would be far more significant if all of them knew what two standard deviations from the mean means. And I mean it. Thank you very much. (Applause)
En conclusion, au lieu d'enseigner à nos étudiants les techniques de calcul, je pense qu'il serait bien plus profitable si tous connaissaient ce que deux écarts types autour de la moyenne signifie. Et je le dis sérieusement. Merci beaucoup. (Applaudissements)