Good morning, ladies and gentlemen. My name is Art Benjamin, and I am a "mathemagician." What that means is, I combine my loves of math and magic to do something I call "mathemagics."
Bună ziua doamnelor și domnilor! Numele meu e Art Benjamin și sunt un „matemagician”. Asta înseamnă că combin două pasiuni, matematica și magia, pentru a realiza ceea ce eu numesc „matemagie”.
But before I get started, I have a quick question for the audience. By any chance, did anyone happen to bring with them this morning a calculator? Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand. Raise your hand. Did your hand go up? Now bring it out, bring it out. Anybody else? I see, I see one way in the back. You sir, that's three. And anybody on this side here? OK, over there on the aisle. Would the four of you please bring out your calculators, then join me up on stage. Let's give them a nice round of applause.
Înainte să începem, am o întrebare mică pentru public. Din întâmplare, a adus cineva în această dimineață un calculator? Serios, dacă aveți un calculator la voi ridicați mâna. Ai ridicat mâna? Vino sus. Altcineva? Vad o mâna ridicată în spate. Dvs. domnule, acum avem trei. Cineva din partea asta? Da, tu cel de la margine. Cei cu calculatoarele, vă rog să veniți lângă mine pe scenă. Să le oferim voluntarilor niște aplauze generoase.
(Applause)
(Aplauze)
That's right. Now, since I haven't had the chance to work with these calculators, I need to make sure that they are all working properly. Would somebody get us started by giving us a two-digit number, please? How about a two-digit number?
Pentru că nu am avut ocazia să folosesc aceste calculatoare, trebuie să mă asigur că toate funcționează corect. Pentru început ar putea cineva să zică un număr din două cifre, vă rog?
Audience: 22.
Un număr de două cifre.
AB: 22. And another two-digit number, sir?
Audiența: 22.
Audience: 47.
Arthur Benjamin: 22. Și încă un număr de două cifre.
AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034, or the calculators are not working. Do all of you get 1,034? 1,034?
Audiența: 47. AB: Înmulțiți 22 cu 47 și verificați să fie 1.034, sau calculatoarele nu funcționează. Ați obținut 1.034?
Volunteer: No.
Femeia: Nu.
AB: 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
AB: 594. Să îi aplaudăm pe cei trei.
(Applause)
(Aplauze)
Would you like to try a more standard calculator, just in case? OK, great. What I'm going to try and do then -- I notice it took some of you a little bit of time to get your answer. That's OK. I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator. There is something called the square of a number, which most of you know is taking a number and multiplying it by itself. For instance, five squared would be?
Vreți să încercați cu un calculator standard? Bine, perfect. Ce urmează să fac... Am observat că v-a luat ceva timp pentru a ajunge la rezultat. Dar e în regulă. Vă voi oferi o scurtătură pentru a înmulți mai rapid pe calculator. Există pătratul unui număr. ceea ce înseamna, după cum știți, numărul înmulțit cu el însuși.
Audience: 25.
De exemplu, cinci la pătrat ar fi?
Audiența: 25.
AB: 25. The way we can square on most calculators -- let me demonstrate with this one -- is by taking the number, such as five, hitting "times" and then "equals," and on most calculators that will give you the square. On some of these ancient RPN calculators, you've got an "x squared" button on it, will allow you to do the calculation even faster. What I'm going to try and do now is to square, in my head, four two-digit numbers faster than they can do on their calculators, even using the shortcut method. What I'll use is the second row this time, and I'll get four of you to each yell out a two-digit number, and if you would square the first number, and if you would square the second, the third and the fourth, I will try and race you to the answer. OK? So quickly, a two-digit number please.
AB: 25. Pentru a ridica la pătrat cu majoritatea calculatoarelor -- am să vă arăt cu acesta -- e prin tastarea numărului, adică cinci, apoi tasta „înmulțit”, urmat de „egal”, iar majoritatea calculatoarelor ar trebui să vă dea pătratul. Pe unele calculatoare mai vechi, aveți un buton „x la pătrat”, ce vă permite să calculați chiar mai repede. Ceea ce voi încerca acum e sa ridic la pătrat în minte patru numere de două cifre mai rapid decât pot ei calcula, chiar folosind metoda rapidă. Voi folosi al doilea rand de aceasta data, și as dori de la voi -- unu, doi, trei, patru -- să strigați câte un număr de două cifre, și aș vrea ca tu să ridici la pătrat primul număr, tu al doilea, al treilea și al patrulea, iar eu voi încerca să vă întrec. În regulă? Deci repede -- un număr de două cifre, va rog.
Audience: 37.
Audiența: 37.
Arthur Benjamin: 37 squared, OK.
AB: 37 la pătrat, da.
Audience: 23.
Audiența: 23.
AB: 23 squared, OK.
AB: 23 la pătrat, da.
Audience: 59.
Audiența: 59.
AB: 59 squared, OK, and finally?
AB: 59 la pătrat, da, iar ultimul?
Audience: 93.
Audiența: 93.
AB: 93 squared. Would you call out your answers, please?
AB: 93 la pătrat. Îmi puteți spune răspunsurile, vă rog?
Volunteer: 1369. AB: 1369.
Femeia: 1.369. AB: 1.369.
Volunteer: 529. AB: 529.
Femeia: 529.
Volunteer: 3481. AB: 3481.
AB: 529.
Bărbatul: 3.481.
Volunteer: 8649.
AB: 3.481.
Bărbatul: 8.649.
AB: Thank you very much.
AB: Vă mulțumesc mult.
(Applause)
(Aplauze)
Let me try to take this one step further. I'm going to try to square some three-digit numbers this time. I won't even write these down -- I'll just call them out as they're called out to me. Anyone I point to, call out a three-digit number. Anyone on our panel, verify the answer. Just give some indication if it's right. A three-digit number, sir, yes?
Haideți să mergem un pas mai departe. Am să ridic la pătrat niște numere de trei cifre acum. Nici nu o să le mai scriu -- o sa le scriu direct când mi se spun. Cel spre care arăt cu degetul strigă un număr de trei cifre. Oricare din juriu verifică răspunsul. Doar spuneți-mi dacă e bine. Un număr din trei cifre, domnule?
Audience: 987.
Audiența: 987.
AB: 987 squared is 974,169.
AB: 987 ridicat la pătrat e 974.169.
(Laughter)
(Râsete)
AB: Yes? Good. Another three-digit --
Da? Bun. Încă un număr de trei cifre.
(Applause) -- another three-digit number, sir?
(Aplauze) Încă un număr de trei cifre, domnule?
Audience: 457.
Audiența: 457.
AB: 457 squared is 205,849. 205,849? AB: Yes? OK, another, another three-digit number, sir?
AB: 457 ridicat la pătrat este 205.849. 205.849? Da? Bun, încă un număr de trei cifre, domnule?
Audience: 321.
Audiența: 321.
AB: 321 is 103,041. 103,041. Yes? One more three-digit number please.
AB: 321 e 103.041. 1 0 3 0 4 1. Da? Încă un număr de trei cifre, vă rog.
Audience: Oh, 722.
Audiența: Umm, 722.
AB: 722 is 500, that's a harder one. Is that 513,284?
AB: 722 este 500 -- uf, acesta e mai greu. răspunsul este 513.284?
Volunteer: Yes.
Femeia: Da.
AB: Yes? Oh, one more, one more three-digit number please.
AB: Da? Încă unul, încă un număr de trei cifre, va rog.
Audience: 162. 162 squared is 26,244.
Audiența: 162. 162 ridicat la pătrat este 26.244.
Volunteer: Yes.
Vă mulțumesc foarte mult.
Thank you very much.
(Applause)
(Aplauze)
(Applause ends)
Let me try to take this one step further.
Hai să încercăm să mergem mai departe.
(Laughter)
(Râsete)
I'm going to try to square a four-digit number this time. You can all take your time on this; I will not beat you to the answer on this one, but I will try to get the answer right. To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time, let's say, one, two, three, four. If each of you would call out a single digit between zero and nine, that will be the four-digit number that I'll square.
Am să ridic la pătrat un număr de patru cifre. Puteți să calculați liniștiți; nu vă voi da răspunsul rapid, dar am să încerc să dau răspunsul corect. Pentru a face mai aleatorie alegerea, am să iau al patrulea rând acum, să spunem, unu, doi, trei, patru. Spuneți vă rog câte un singur număr de la zero la nouă, acesta va fi numărul din patru cifre pe care îl voi ridica la pătrat.
Nine.
Nouă.
Seven.
Șapte.
Five.
Cinci.
Eight. 9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me. 95 million --
Opt. 9.758, îmi va lua ceva timp, așteptați puțin. 95 de milioane...
(Sighs) 218,564?
218.564?
Volunteer: Yes!
Femeia: Da.
AB: Thank you very much.
AB: Vă mulțumesc foarte mult.
(Applause)
(Aplauze)
(Applause ends)
Now, I would attempt to square a five-digit number -- and I can -- but unfortunately, most calculators cannot.
Acum aș încerca să ridic la pătrat un număr din cinci cifre, și pot, dar din păcate multe calculatoare nu pot.
(Laughter)
(Râsete)
Eight-digit capacity -- don't you hate that? So, since we've reached the limits of our calculators -- what's that? Does yours go higher?
Spațiu pe opt biți, nu că e oribil? Fiindcă am atins limita calculatoarelor... Poftim? Al tău merge? Femeia: Nu știu.
Volunteer: I don't know.
AB: Al tău merge peste?
AB: Oh, yours does?
Ah... al tău?
Volunteer: I can probably do it. AB: I'll talk to you later.
Bărbatul: Cel mai probabil pot.
In the meanwhile, let me conclude the first part of my show by doing something a little trickier. Let's take the largest number on the board here, 8649. Would you each enter that on your calculator? And instead of squaring it this time, I want you to take that number and multiply it by any three-digit number that you want, but don't tell me what you're multiplying by -- just multiply it by any random three-digit number. So you should have as an answer either a six-digit or probably a seven-digit number. How many digits do you have, six or seven?
AB: Vorbim mai târziu. Între timp, aș termina prima parte a spectacolului prin a face ceva mai greu. Hai să luăm cel mai mare număr de pe planșă, 8.649. Puteți introduce asta în calculatoare? Dar în loc să ridicați la pătrat, aș vrea să luați numărul și să îl înmulțiți cu orice număr din trei cifre, dar nu îmi spuneți cu ce număr îl înmulțiți, doar înmulțiți-l cu orice număr aleatoriu de trei cifre. Ar trebui să aveți ca răspuns fie un număr format din 6 cifre, sau poate 7. Câte cifre are al tău, șase sau șapte?
Seven, and yours?
Șapte, iar al tău? Femeia: Șapte.
Seven? Seven? And, uncertain.
AB: Șapte? Șapte? Deci, nesigur.
Seven. Is there any possible way that I could know what seven-digit numbers you have? Say "No."
Bărbatul: Da. AB: Șapte. Ar fi cumva posibil să știu ce număr de șapte cifre aveți? Spuneți „nu”.
(Laughter)
(Râsete)
Good, then I shall attempt the impossible -- or at least the improbable. What I'd like each of you to do is to call out for me any six of your seven digits, any six of them, in any order you'd like.
Bun. Atunci am să încerc imposibilul, sau cel puțin improbabilul. Aș dori ca fiecare să îmi spună oricare șase dintre cele șapte cifre, în orice ordine doriți.
(Laughter)
(Râsete)
One digit at a time, I shall try and determine the digit you've left out. Starting with your seven-digit number, call out any six of them please.
Câte o cifra pe rând, iar eu voi încerca să găsesc ultima cifră. Începând cu numărul de șapte cifre, spune-mi oricare șase cifre te rog.
Volunteer: 1, 9, 7, 0, 4, 2.
Femeia: 197042
AB: Did you leave out the number 6?
Ai omis cumva cifra 6?
Good, OK, that's one. You have a seven-digit number, call out any six of them please.
Femeia: Da. AB: Bun, primul. Tu ai un număr de șapte cifre, spune-mi oricare șase te rog.
Volunteer: 4, 4, 8, 7, 5.
Femeia: 44875.
I think I only heard five numbers. I -- wait -- 44875 -- did you leave out the number 6?
AB: Cred că am auzit doar cinci numere: 44875... ai omis numărul 6?
Same as she did, OK. You've got a seven-digit number -- call out any six of them loud and clear.
Femeia: Da. AB: Tu ai un număr de șapte cifre, spune-mi oricare șase tare și clar.
Volunteer: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
Bărbatul: 079044.
I think you left out the number 3?
AB: Cred că ai omis numărul 3?
AB: That's three. The odds of me getting all four of these right by random guessing would be one in 10,000: 10 to the fourth power. OK, any six of them.
Șansele ca eu să ghicesc toate patru numerele corect ar fi una din 10.000: 10 la puterea a patra. Bun, oricare șase dintre ele.
(Laughter)
(Râsete)
Really scramble them up this time, please.
Amesteca-le bine de data asta, te rog.
Volunteer: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
Bărbatul: 263972.
Did you leave out the number 7? And let's give all four of these people a nice round of applause. Thank you very much.
AB: Ai omis numărul 7? Haideți să le acordam acestor oameni un rând de aplauze. Vă mulțumesc foarte mult.
(Applause)
(Aplauze)
(Applause ends) For my next number --
Pentru numărul următor...
(Laughter)
(Râsete)
while I mentally recharge my batteries, I have one more question for the audience. By any chance, does anybody here happen to know the day of the week that they were born on? If you think you know your birth day, raise your hand. Let's see, starting with -- let's start with a gentleman first. What year was it, first of all? That's why I pick a gentleman first.
până îmi încarc bateriile mintale, mai am o întrebare pentru audiență, Din întâmplare, își cunoaște cineva ziua săptămânii în care s-a născut? Dacă vă cunoașteți ziua de naștere ridicați mâna. Hai să vedem, începem cu... hai să începem cu un domn, Bun domnule, ce an a fost, în primul rând? De asta încep cu un domn.
Audience: 1953.
Audiența: 1953.
1953, and the month? November what? 23rd -- was that a Monday?
AB: 1953, și luna? Noiembrie cât? Audiența: 23.
Audience: Yes.
AB: 23... a fost cumva o zi de luni? Audiența: Da.
Good. Somebody else? I haven't seen any women's hands up. OK, how about you, what year? 1949, and the month? October what? Fifth -- was that a Wednesday? Yes! I'll go way to the back right now, how about you? Yell it out, what year?
Da, bun. Altcineva? Cine mai vrea. Nu am văzut nicio doamna ridicând mâna. Bun, în ce an? Audiența: 1949. AB: 1949, iar luna? Octombrie cât? Audiența: Cinci. AB: A fost o zi de miercuri? Da. Hai sa mergem mult în spate, tu? Strigă mai tare, ce an?
Audience: 1959.
1959, bun... iar luna?
1959, OK -- and the month?
Audiența: Februarie.
Audience: February. February what?
AB: Februarie cât? Audiența: Șase.
Sixth -- was that a Friday? Audience: Yes.
AB: Șase. A fost o zi de vineri? Audiența: Da.
Good, how about the person behind her? Call out, what year was it?
Bun, ia să vedem, persoana din spatele ei? Spune anul.
Audience: 1947. AB: 1947, and the month?
Audiența: 1947. AB: 1947, iar luna?
Audience: May. AB: May what?
Audiența: Mai. AB: Mai cât?
Seventh -- would that be a Wednesday?
Audiența: Șapte. AB: A fost cumva o zi de miercuri?
Audience: Yes. AB: Thank you very much.
Audiența: Da.
(Applause)
AB: Vă mulțumesc foarte mult.
(Aplauze)
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born? We can do it that way. Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know, so I come prepared for that. I brought with me a book of calendars. It goes as far back into the past as 1800, because you never know.
E cineva care ar dori să știe ziua din săptămână în care s-a născut? Putem face și asta. (Râsete) Bineînțeles că aș putea inventa o zi, așa că am venit pregătit pentru asta. Am adus un almanah al calendarelor. Merge până în anii 1800, pentru că nu știi niciodată.
(Laughter)
(Râsete)
I didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.
Nu am vrut să mă uit la dvs, domnule...
(Laughter)
doar stăteați acolo.
Anyway, Chris, you can help me out here, if you wouldn't mind. This is a book of calendars. Who wanted to know their birth day? What year was it, first of all?
(Râsete) Oricum, Chris, ai putea să mă ajuți puțin aici? Acesta e un almanah al calendarelor. Cine voia să îți cunoască ziua de naștere? În ce an a fost, în primul rând?
Audience: 1966.
Audiența: 1966.
66 -- turn to the calendar with 1966. And what month?
AB: '66. Dă pagina la 1966. Și ce lună?
Audience: April. AB: April what?
Audiența: Aprilie. AB: Aprilie cât?
Audience: 17th.
Audiența: 17. AB: 17... cred că a fost o duminică.
I believe that was a Sunday. Can you confirm, Chris?
Poți să ne confirmi, Chris?
Chris Anderson: Yes.
Chris Anderson: Da. AB: Da, bun. Hai să vedem, Chris,
AB: I'll tell you what, Chris: as long as you have that book in front of you, do me a favor, turn to a year outside of the 1900s, either into the 1800s or way into the 2000s -- that'll be a much greater challenge for me. AB: What year would you like? CA: 1824.
dacă tot ești cu almanahul în față, dă pagina la un an în afară de 1900, ori printre anii 1800, ori mult înspre 2000. ar fi o provocare mai mare pentru mine. Ce an, Chris?
AB: 1824, OK.
CA: 1824.
AB: And what month?
AB: 1824, bun. Și ce lună?
CA: June.
CA: Iunie.
AB: June what? CA: Sixth.
AB: Iunie cât?
AB: Was that a Sunday?
CA: Șase.
CA: It was. AB: And it was cloudy.
AB: Șase. Era o zi de duminică?
CA: Da.
(Laughter)
AB: Și a fost înnorat.
Good, thank you very much.
(Râsete) Bun, vă mulțumesc foarte mult.
(Applause)
(Aplauze)
(Applause ends)
But I'd like to wrap things up now by alluding to something from earlier in the presentation. There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator. Where is he, would you stand up, 10-digit guy? OK, stand up for me just for a second, so I can see where you are. You have a 10-digit calculator, sir, as well? OK, what I'm going to try and do, is to square in my head a five-digit number requiring a 10-digit calculator. But to make my job more interesting for you, as well as for me, I'm going to do this problem thinking out loud. So you can actually, honestly hear what's going on in my mind while I do a calculation of this size.
Dar aș dori să terminam prin a reveni la ceva ce am discutat mai devreme. Era un domn care avea un calculator pe 10 biți? Unde este, poate să se ridice, tipul cu 10 biți? Bun, stai în picioare pentru o secundă, să pot vedea unde ești. Și dvs. aveți un calculator pe 10 biți, domnule? Ceea ce am să încerc acum, este sa ridic la pătrat în minte un număr de cinci cifre, necesitând un calculator pe 10 biți. Dar pentru a face totul mai interesant pentru voi, cât și pentru mine, am să rezolv aceasta problemă gândind cu voce tare, ca voi să puteți auzi ce se întâmplă în capul meu
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green.
în timp ce fac calcule de magnitudinea asta.
I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets, but I'm not too afraid that people are going to start doing my show next week, so -- I think we're OK.
Aș dori să îi cer scuze magicianului nostru Lennart Green. Știu ca un magician nu ar trebui să își arate secretele, dar nu cred că oamenii vor începe să facă spectacolul meu într-o săptămână. (Râsete)
(Laughter)
Cred că e în regulă.
(Applause)
(Aplauze)
So, let's see, let's take a different row of people, starting with you. I'll get five digits: one, two, three, four. Oh, I did this row already. Let's do the row before you, starting with you: one, two, three, four, five. Call out a single digit -- that will be the five-digit number that I will try to square, go ahead.
Așadar, haideți să vedem, să luăm... haideți să luăm un alt rând începând de la tine. Am nevoie de cinci cifre: unu, doi, trei, patru... A fost rândul ăsta deja. Hai să luăm rândul din fața voastră. Unu, doi, trei, patru, cinci. Strigați cate o singură cifra; acesta va fi numărul nostru de cinci cifre pe care îl voi ridica la pătrat.
Five.
Audiența: Cinci. AB: Cinci
Seven.
Audiența: Șapte. AB: Șapte.
Six.
Audiența: Șase. AB: Șase.
Eight.
Audiența: Opt. AB: Opt.
Three. 57,683 -- squared. Yuck.
Audiența: Trei. AB: Trei. 57.683 la pătrat... bleah.
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem. I'm going to break the problem down into three parts. I'll do 57,000 squared, plus 683 squared, plus 57,000 times 683 times two. Add all those numbers together, and with any luck, arrive at the answer. Now, let me recap.
Am să încerc să vă explic cum am să abordez această problemă. Am să încep prin a împărți problema în trei părți. Am să fac 57.000 la pătrat, plus 683 la pătrat, plus 57.000 înmulțit cu 683 înmulțit cu doi. Adun toate aceste numere, și cu puțin noroc, voi ajunge la rezultat. Acum, hai să recapitulăm.
(Laughter)
(Râsete)
Thank you.
Mulțumesc.
(Laughter)
(Aplauze)
While I explain something else --
Între timp am să explic altceva --
(Laughter)
-- I know, that you can use, right?
-- știu că poți folosi aia, nu?
(Laughter)
While I do these calculations, you might hear certain words, as opposed to numbers, creep into the calculation. Let me explain what that is. This is a phonetic code, a mnemonic device that I use, that allows me to convert numbers into words. I store them as words, and later on retrieve them as numbers. I know it sounds complicated; it's not. I don't want you to think you're seeing something out of "Rain Man."
Cât timp fac aceste calcule, veți auzi niște cuvinte cheie, care vor apărea în calcule alături de numere. Să vă explic ce înseamnă. Reprezintă un cod fonetic, o metodă mnemotehnică pe care o folosesc și îmi permite să transform numerele în cuvinte. Le memorez ca cuvinte, iar apoi le transform în numere. Știu că sună complicat, dar nu e. Vreau doar să știți că nu urmează o scenă din filmul „Rain Man”.
(Laughter)
(Râsete)
There's definitely a method to my madness -- definitely, definitely. Sorry.
Sigur există o metodă în nebunia mea. Sigur, sigur. Scuze. (Râsete)
(Laughter)
If you want to talk to me about ADHD afterwards, you can talk to me then. By the way, one last instruction, for my judges with the calculators -- you know who you are -- there is at least a 50 percent chance that I will make a mistake here. If I do, don't tell me what the mistake is; just say, "you're close," or something like that, and I'll try and figure out the answer -- which could be pretty entertaining in itself. If, however, I am right, whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
Dacă doriți să discutăm despre ADHD după asta, putem vorbi atunci. Apropo, o ultimă rugăminte, pentru cei din juriu, cu calculatoarele; se știu ei. exista cel puțin un risc de 50% ca eu să greșesc. Dacă greșesc, nu îmi spuneți ce greșeală am făcut; doar spuneți „pe aproape” sau ceva de genul ăsta, iar eu voi încerca să corectez răspunsul, ceea ce ar putea fi interesant. Dacă, totuși, am dreptate, puteți face orice, dar nu țineți doar pentru voi, bine?
(Laughter)
(Râsete)
Make sure everybody knows that I got the answer right, because this is my big finish, OK. So, without any more stalling, here we go. I'll start the problem in the middle, with 57 times 683. 57 times 68 is 3,400, plus 476 is 3876, that's 38,760 plus 171, 38,760 plus 171 is 38,931. 38,931; double that to get 77,862. 77,862 becomes cookie fission, cookie fission is 77,822. That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK. Next, I do 57 squared, which is 3,249, so I can say, three billion. Take the 249, add that to cookie, 249, oops, but I see a carry coming -- 249 -- add that to cookie, 250 plus 77, is 327 million -- fission, fission, OK, finally, we do 683 squared, that's 700 times 666, plus 17 squared is 466,489, rev up if I need it, rev up, take the 466, add that to fission, to get, oh gee -- 328,489.
Asigurați-vă că toată lumea a aflat că am răspuns corect, pentru că acesta e marele meu final. Fără a mai trage de timp, să începem. Am să încep din mijloc: 57 înmulțit cu 683. 57 înmulțit cu 68 e 3.400, plus 476 dă 3.876, adică 38.760 plus 171, 38.760 plus 171 e 38.931. 38.931; dublăm asta și obținem 77.862. 77.862 devine „cookie fission”, „cookie fission” e 77.822. Pare corect; să continuăm. „Cookie fission”, bun. Apoi 57 la pătrat, care e 3.249, deci pot spune, 3 miliarde. Iau 249 și îl adaug la „cookie”, 249, ups, dar văd un posibil rest -- 249 -- adaug asta la „cookie”, 250 plus 77, e 327 de milioane. „Fission”, bun, în sfârșit, facem 683 la pătrat, adică 700 înmulțit cu 666 plus 17 la pătrat, adică 466.489, despart dacă am nevoie, despart, iau 466, adaug asta la „fission” și obțin, of, vai.. 328.489.
Audience: Yeah! AB: Good.
Audiența: Daaa!
Thank you very much.
AB: Bun.
(Aplauze)
(Applause) I hope you enjoyed mathemagics.
Vă mulțumesc foarte mult! Sper ca v-a plăcut „matemagia”. Vă mulțumesc!
Thank you.
(Aplauze)
(Applause)