Good morning, ladies and gentlemen. My name is Art Benjamin, and I am a "mathemagician." What that means is, I combine my loves of math and magic to do something I call "mathemagics."
Bem, bom-dia, senhoras e senhores. Meu nome é Art Benjamin, e eu sou um "matemágico". Isto significa que eu combino minhas paixões por matemática e mágica para fazer algo que eu chamo de "matemágica".
But before I get started, I have a quick question for the audience. By any chance, did anyone happen to bring with them this morning a calculator? Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand. Raise your hand. Did your hand go up? Now bring it out, bring it out. Anybody else? I see, I see one way in the back. You sir, that's three. And anybody on this side here? OK, over there on the aisle. Would the four of you please bring out your calculators, then join me up on stage. Let's give them a nice round of applause.
Mas, antes de começar, eu tenho uma pergunta rápida para a plateia. Por acaso, alguém trouxe consigo, esta manhã, uma calculadora? Sério, se você tem uma calculadora com você, levante a mão. Eu... foi sua mão que levantou? Agora traga-a, traga-a. Alguém mais? Eu vejo, eu vejo uma mão lá no fundo. Você senhor, já são três, E alguém nesse lado de cá? Certo, você aí no corredor. Vocês quatro com calculadoras, por favor, tragam suas calculadoras e juntem-se a mim no palco. Vamos dar uma bela salva de palmas a estes voluntários. (Aplausos)
(Applause)
Muito bem. Agora, uma vez que eu não tive a oportunidade
That's right. Now, since I haven't had the chance to work with these calculators, I need to make sure that they are all working properly. Would somebody get us started by giving us a two-digit number, please? How about a two-digit number?
de trabalhar com estas calculadoras, eu preciso me certificar de que elas estão funcionando corretamente. Alguém poderia começar nos dando um número de dois dígitos, por favor? Que tal um número de dois dígitos?
Audience: 22.
Plateia: 22.
AB: 22. And another two-digit number, sir?
Arthur Benjamin: 22. E outro número de dois dígitos, senhor?
Audience: 47.
Plateia: 47.
AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034, or the calculators are not working. Do all of you get 1,034? 1,034?
AB: Multipliquem 22 por 47, e tratem de achar 1.034, ou as calculadoras não estão funcionando. Todos vocês acharam 1.034?
Volunteer: No.
Mulher: Não.
AB: 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
AB: 594. Vamos dar uma bela salva de palmas a três deles.
(Applause)
(Aplausos)
Would you like to try a more standard calculator, just in case? OK, great. What I'm going to try and do then -- I notice it took some of you a little bit of time to get your answer. That's OK. I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator. There is something called the square of a number, which most of you know is taking a number and multiplying it by itself. For instance, five squared would be?
Você prefere tentar uma calculadora mais simples, só para ter certeza? Certo, ótimo. O que eu vou tentar fazer, então... Eu percebi que alguns de vocês levaram algum tempo para obter suas respostas. Tudo bem. Eu vou lhes ensinar um atalho para multiplicar mais rápido ainda na calculadora. Há algo chamado o quadrado de um número, que a maioria de vocês conhece por pegar um número e multiplicá-lo por ele mesmo. Por exemplo, cinco ao quadrado daria?
Audience: 25.
Plateia: 25.
AB: 25. The way we can square on most calculators -- let me demonstrate with this one -- is by taking the number, such as five, hitting "times" and then "equals," and on most calculators that will give you the square. On some of these ancient RPN calculators, you've got an "x squared" button on it, will allow you to do the calculation even faster. What I'm going to try and do now is to square, in my head, four two-digit numbers faster than they can do on their calculators, even using the shortcut method. What I'll use is the second row this time, and I'll get four of you to each yell out a two-digit number, and if you would square the first number, and if you would square the second, the third and the fourth, I will try and race you to the answer. OK? So quickly, a two-digit number please.
AB: 25. A maneira que podemos elevar um número ao quadrado em muitas calculadoras... deixe-me demonstrar com esta... é pegar um número, como o cinco, digitar "vezes" e então "igual". Na maioria das calculadoras, isso vai lhes dar o quadrado. Em algumas destas calculadoras antigas que utilizam notação pós-fixada, há um botão de "x ao quadrado", que lhes permitirá fazer o cálculo ainda mais rápido. O que eu vou tentar fazer agora é calcular, de cabeça, o quadrado de quatro números de dois dígitos mais rápido do que eles conseguirão fazer com as calculadoras, mesmo usando o atalho que eu ensinei. Desta vez, vou usar a segunda fileira, e eu vou escolher quatro de vocês -- um, dois, três, quatro -- para cada um gritar um número de dois dígitos, e você irá calcular o quadrado do primeiro número, e você o do segundo, o terceiro, e o quarto, e eu vou tentar chegar ao resultado primeiro. Certo? Então, rapidamente: um número de dois dígitos, por favor.
Audience: 37.
Plateia: 37.
Arthur Benjamin: 37 squared, OK.
AB: 37 ao quadrado, certo.
Audience: 23.
Plateia: 23.
AB: 23 squared, OK.
AB: 23 ao quadrado, certo.
Audience: 59.
Plateia: 59.
AB: 59 squared, OK, and finally?
AB: 59 ao quadrado, certo, e finalmente?
Audience: 93.
Plateia: 93.
AB: 93 squared. Would you call out your answers, please?
AB: 93 ao quadrado. Vocês podem cantar seus resultados, por favor?
Volunteer: 1369. AB: 1369.
Mulher: 1369. AB: 1369.
Volunteer: 529. AB: 529.
Mulher: 529.
Volunteer: 3481. AB: 3481.
AB: 529.
Homem: 3481.
Volunteer: 8649.
AB: 3481.
Homem: 8649.
AB: Thank you very much.
AB: Muito obrigado.
(Applause)
(Aplausos)
Let me try to take this one step further. I'm going to try to square some three-digit numbers this time. I won't even write these down -- I'll just call them out as they're called out to me. Anyone I point to, call out a three-digit number. Anyone on our panel, verify the answer. Just give some indication if it's right. A three-digit number, sir, yes?
Agora vou tentar dar um passo além. Desta vez, vou tentar elevar ao quadrado números de três dígitos. Não vou nem escrevê-los. Só vou cantar os resultados conforme os números forem falados para mim. Qualquer um a quem eu apontar, diga um número de três dígitos. Qualquer um aqui na nossa equipe, verifique a resposta. Só dê algum sinal indicando se a resposta está correta. Um número de três dígitos, senhor, sim?
Audience: 987.
Plateia: 987.
AB: 987 squared is 974,169.
AB: 987 ao quadrado é 974.169.
(Laughter)
(Risos)
AB: Yes? Good. Another three-digit --
Certo? Ótimo. Outro, outro de três dígitos...
(Applause) -- another three-digit number, sir?
(Aplausos) ...outro número de três dígitos, senhor?
Audience: 457.
Plateia: 457.
AB: 457 squared is 205,849. 205,849? AB: Yes? OK, another, another three-digit number, sir?
AB: 457 ao quadrado é 205.849. 205.849? Certo? Certo. Outro número de três dígitos, senhor?
Audience: 321.
Plateia: 321.
AB: 321 is 103,041. 103,041. Yes? One more three-digit number please.
AB: 321 é 103.041. 103.041. Certo? Mais um número de três dígitos, por favor. Plateia: Hum, 722.
Audience: Oh, 722.
AB: 722 é 500... ô, esse é um difícil.
AB: 722 is 500, that's a harder one. Is that 513,284?
É 513.284? Mulher: Sim.
Volunteer: Yes.
AB: Sim? Oh, mais um, mais um número de três dígitos, por favor.
AB: Yes? Oh, one more, one more three-digit number please.
Plateia: 162.
Audience: 162. 162 squared is 26,244.
162 ao quadrado é 26.244.
Volunteer: Yes.
Muito obrigado.
Thank you very much.
(Aplausos)
(Applause)
(Applause ends)
Let me try to take this one step further.
Agora eu vou tentar ir mais um passo além.
(Laughter)
(Risos)
I'm going to try to square a four-digit number this time. You can all take your time on this; I will not beat you to the answer on this one, but I will try to get the answer right. To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time, let's say, one, two, three, four. If each of you would call out a single digit between zero and nine, that will be the four-digit number that I'll square.
Eu vou tentar calcular o quadrado de um número de quatro dígitos, dessa vez. Agora vocês podem fazer sem pressa. Não vou fazer mais rápido que vocês, dessa vez, mas eu vou tentar obter uma resposta correta. Para tornar isto um pouco mais aleatório, agora vamos pegar a quarta fileira, digamos: um, dois, três, quatro. Cada um de vocês diga um dígito entre zero e nove. Esse será o número de quatro dígitos que eu vou elevar ao quadrado. Plateia: Nove.
Nine.
AB: Nove.
Seven.
Plateia: Sete. AB: Sete.
Five.
Plateia: Cinco. AB: Cinco.
Plateia: Oito. AB: Oito.
Eight. 9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me. 95 million --
9.758. Esse vai me tomar algum tempo, então tenham paciência. 95.218.564?
(Sighs) 218,564?
Mulher: Sim.
Volunteer: Yes!
AB: Muito obrigado.
AB: Thank you very much.
(Aplausos)
(Applause)
(Applause ends)
Now, I would attempt to square a five-digit number -- and I can -- but unfortunately, most calculators cannot.
Agora, eu poderia tentar elevar ao quadrado um número de cinco dígitos. E eu consigo. Mas, infelizmente, a maioria das calculadoras não consegue.
(Laughter)
(Risos)
Eight-digit capacity -- don't you hate that? So, since we've reached the limits of our calculators -- what's that? Does yours go higher?
Limite de oito dígitos. Vocês não odeiam isso? Então, como atingimos o limite de nossas calculadoras... O quê? A sua vai... Mulher: Eu não sei.
Volunteer: I don't know.
AB: A sua vai além?
AB: Oh, yours does?
A sua vai?
Volunteer: I can probably do it. AB: I'll talk to you later.
Homem: eu provavelmente consigo fazer.
In the meanwhile, let me conclude the first part of my show by doing something a little trickier. Let's take the largest number on the board here, 8649. Would you each enter that on your calculator? And instead of squaring it this time, I want you to take that number and multiply it by any three-digit number that you want, but don't tell me what you're multiplying by -- just multiply it by any random three-digit number. So you should have as an answer either a six-digit or probably a seven-digit number. How many digits do you have, six or seven?
AB: eu falo com você mais tarde. Enquanto isso, deixem eu concluir a primeira parte do meu show mostrando algo um pouco mais complicado. Vamos pegar o maior número aqui no quadro, 8649. Cada um de vocês digite isso na sua calculadora. E, em vez de elevar ao quadrado, eu quero que vocês peguem o número e o multipliquem por qualquer número de três dígitos que vocês queiram, mas não me falem pelo que vocês estão multiplicando. Apenas multipliquem por qualquer número aleatório de três dígitos. Então vocês terão como resultado ou um número de seis dígitos, ou, provavelmente, um de sete dígitos. Quantos dígitos você tem, seis ou sete?
Seven, and yours?
Sete, e você? Mulher: Sete.
Seven? Seven? And, uncertain.
AB: Sete? Sete? E, incerto.
Seven. Is there any possible way that I could know what seven-digit numbers you have? Say "No."
Homem: Isso! AB: Sete. De alguma maneira eu poderia saber quais sete dígitos vocês tem? Digam "não". (Risos)
(Laughter)
Good, then I shall attempt the impossible -- or at least the improbable. What I'd like each of you to do is to call out for me any six of your seven digits, any six of them, in any order you'd like.
Bom. Então eu vou tentar o impossível. Ou, pelo menos, o improvável. O que eu gostaria que cada um de vocês fizesse é cantar para mim quaisquer seis dos seus sete dígitos, quaisquer seis, em qualquer ordem que vocês queiram.
(Laughter)
(Risos)
One digit at a time, I shall try and determine the digit you've left out. Starting with your seven-digit number, call out any six of them please.
Um dígito por vez, eu vou tentar determinar o dígito que vocês deixaram de fora. Então, começando com o seu número de sete dígitos, cante quaisquer seis deles, por favor. Mulher: 1... 197042.
Volunteer: 1, 9, 7, 0, 4, 2.
AB: Did you leave out the number 6?
AB: Você deixou de fora o número 6?
Good, OK, that's one. You have a seven-digit number, call out any six of them please.
Mulher: Sim, AB: Bom, já foi um. Você tem um número de sete dígitos. Cante quaisquer seis deles para mim, por favor.
Volunteer: 4, 4, 8, 7, 5.
Mulher: 44875.
I think I only heard five numbers. I -- wait -- 44875 -- did you leave out the number 6?
AB: Eu acho que só ouvi cinco números. Eu, espere, 44875... você deixou de fora o número 6?
Same as she did, OK. You've got a seven-digit number -- call out any six of them loud and clear.
Mulher: Sim. AB: O mesmo que ela, certo. Você tem um número de sete dígitos. Cante quaisquer seis deles em tom alto e claro. Homem: 079044.
Volunteer: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
AB: Eu acho que você deixou de fora o número 3?
I think you left out the number 3?
AB: That's three. The odds of me getting all four of these right by random guessing would be one in 10,000: 10 to the fourth power. OK, any six of them.
Já temos três. A probabilidade de eu acertar todos os quatro por chute seria uma em 10.000. 10 elevado à quarta potência. Certo, quaisquer seis deles.
(Laughter)
Por favor, embaralhe de verdade, desta vez.
Really scramble them up this time, please.
Homem: 263972.
Volunteer: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
Did you leave out the number 7? And let's give all four of these people a nice round of applause. Thank you very much.
AB: Você deixou de fora o número 7? E vamos dar uma bela salva de palmas aos quatro. Muito obrigado.
(Applause)
(Applause ends) For my next number --
Para o meu próximo número...
(Laughter)
(Risos)
while I mentally recharge my batteries, I have one more question for the audience. By any chance, does anybody here happen to know the day of the week that they were born on? If you think you know your birth day, raise your hand. Let's see, starting with -- let's start with a gentleman first. What year was it, first of all? That's why I pick a gentleman first.
enquanto eu mentalmente recarrego minhas baterias, eu tenho mais uma pergunta para a plateia. Por acaso, alguém aqui sabe o dia da semana em que nasceu? Se você acha que sabe seu dia de nascimento, levante a mão. Vejamos. Vamos começar com um cavalheiro primeiro. Certo, senhor. Primeiro, em que ano foi? É por isso que eu começo com um cavalheiro. Que ano?
Audience: 1953.
Plateia: 1953.
1953, and the month? November what?
AB: 1953, e o mês? Plateia: Novembro. AB: Que dia de novembro?
23rd -- was that a Monday?
Plateia: 23. AB: 23. Era uma segunda-feira? Plateia: Sim.
Audience: Yes.
Sim, bom. Alguém mais? Quem mais gostaria...
Good. Somebody else? I haven't seen any women's hands up. OK, how about you, what year? 1949, and the month? October what? Fifth -- was that a Wednesday? Yes! I'll go way to the back right now, how about you? Yell it out, what year?
Vejam, eu não vi a mão de nenhuma mulher levantar. Certo, e você, que ano? Plateia: 1949. AB: 1949, e o mês? Plateia: Outubro. AB: Que dia de outubro? Plateia: Cinco. AB: Cinco. Era uma quarta-feira? Sim. Eu vou lá para o fundão agora, e você? Grite, que ano? Plateia: 1959.
Audience: 1959.
AB: 1959, certo. E que mês?
1959, OK -- and the month?
Plateia: Fevereiro.
Audience: February. February what?
AB: Que dia de fevereiro? Plateia: Seis.
Sixth -- was that a Friday? Audience: Yes.
AB: Seis. Era uma sexta-feira? Plateia: Sim.
Good, how about the person behind her? Call out, what year was it?
Bom, e a pessoa atrás dela? Cante, que ano foi?
Audience: 1947. AB: 1947, and the month?
Plateia: 1947. AB: 1947, e que mês?
Audience: May. AB: May what?
Plateia: Maio. AB: Que dia de maio?
Seventh -- would that be a Wednesday?
Plateia: Sete. AB: Sete. Seria uma quarta-feira?
Audience: Yes. AB: Thank you very much.
Plateia: Sim.
(Applause)
AB: Muito obrigado.
(Aplausos)
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born? We can do it that way. Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know, so I come prepared for that. I brought with me a book of calendars. It goes as far back into the past as 1800, because you never know.
Alguém aqui gostaria de saber o dia da semana em que nasceu? Nós podemos fazer desse jeito. Claro, eu poderia inventar uma resposta e vocês não saberiam, então eu vim preparado para isso. Eu trouxe comigo um livro de calendários. Ela volta ao passado até 1800, porque nunca se sabe.
(Laughter)
(Risos)
I didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.
Eu não quis olhar para você, senhor,
(Laughter)
você só estava sentado aí.
Anyway, Chris, you can help me out here, if you wouldn't mind. This is a book of calendars. Who wanted to know their birth day? What year was it, first of all?
Enfim, Chris, você pode me ajudar aqui, se você não se importa. Este é um livro de calendários, e eu vou perguntar... quem é que queria saber o dia do seu nascimento? Você, senhor? Certo. Em que ano foi, em primeiro lugar?
Audience: 1966.
Plateia: 1966.
66 -- turn to the calendar with 1966. And what month?
AB: 66. Vá para o calendário de 1966. E que mês?
Audience: April. AB: April what?
Plateia: Abril. AB: Que dia de abril?
Audience: 17th.
Plateia: 17. AB: 17. Eu acho que era um domingo.
I believe that was a Sunday. Can you confirm, Chris?
Você pode confirmar, Chris?
Chris Anderson: Yes.
Chris Anderson: Sim. AB: Isso! Certo. Eu vou te falar uma coisa, Chris:
AB: I'll tell you what, Chris: as long as you have that book in front of you, do me a favor, turn to a year outside of the 1900s, either into the 1800s or way into the 2000s -- that'll be a much greater challenge for me. AB: What year would you like? CA: 1824.
aproveitando que você está com o livro na sua frente, faça-me um favor, vá para um ano fora dos 1900, ou nos 1800 ou bem na frente, nos 2000. Isso será um desafio muito maior para mim. Que ano, Chris, você gostaria?
AB: 1824, OK.
CA: 1824.
AB: And what month?
AB: 1824, certo. E que mês? CA: Junho.
CA: June.
AB: Que dia de junho? CA: Seis.
AB: June what? CA: Sixth.
AB: Seis. Era um domingo?
AB: Was that a Sunday?
CA: Era. AB: E estava nublado.
CA: It was. AB: And it was cloudy.
(Laughter)
Bom, muito obrigado.
Good, thank you very much.
(Aplausos)
(Applause)
(Applause ends)
Eu gostaria de concluir tudo agora
But I'd like to wrap things up now by alluding to something from earlier in the presentation. There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator. Where is he, would you stand up, 10-digit guy? OK, stand up for me just for a second, so I can see where you are. You have a 10-digit calculator, sir, as well? OK, what I'm going to try and do, is to square in my head a five-digit number requiring a 10-digit calculator. But to make my job more interesting for you, as well as for me, I'm going to do this problem thinking out loud. So you can actually, honestly hear what's going on in my mind while I do a calculation of this size.
voltando a algo que apareceu mais cedo na apresentação. Havia um cavalheiro aqui que tinha uma calculadora de 10 dígitos. Onde ele está? Você poderia levantar-se, cara dos 10 dígitos? Certo. Levante-se para mim por um segundo, para que eu possa ver onde você está. Certo. Você tem uma calculadora de 10 dígitos, senhor, também? Certo. Eu vou tentar elevar ao quadrado, de cabeça, um número de cinco dígitos, que demanda uma calculadora de 10 dígitos. Mas, para tornar meu trabalho mais interessante para vocês, assim como para mim, eu vou resolver este problema pensando em voz alta. Para que vocês possam, de verdade, sinceramente, ouvir o que está se passando pela minha cabeça enquanto eu faço um cálculo desta magnitude.
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green. I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets, but I'm not too afraid that people are going to start doing my show next week, so -- I think we're OK.
Agora, eu peço desculpas ao nosso amigo mágico Lennart Green. Eu sei que, como mágicos, nós não devemos revelar nossos segredos, mas eu não tenho muito medo que outras pessoas comecem a copiar o meu show na semana que vem, então acho que estamos bem.
(Laughter)
(Applause)
Então, vejamos, vamos pegar uma...
So, let's see, let's take a different row of people, starting with you. I'll get five digits: one, two, three, four. Oh, I did this row already. Let's do the row before you, starting with you: one, two, three, four, five. Call out a single digit -- that will be the five-digit number that I will try to square, go ahead.
vamos pegar uma fileira diferente de pessoas, começando com você. Eu quero cinco dígitos: um, dois, três, quatro... Ops, eu já usei essa fileira. Vamos fazer com a fileira de trás, começando com o senhor: um, dois, três, quatro, cinco. Cantem um único dígito. Esse será o número de cinco dígitos que eu vou tentar elevar ao quadrado. Vão em frente.
Five.
Plateia: Cinco. AB: Cinco.
Seven.
Plateia: Sete. AB: Sete.
Six.
Plateia: Seis. AB: Seis.
Eight.
Plateia: Oito. AB: Oito.
Three. 57,683 -- squared. Yuck.
Plateia: Três. AB: Três. 57.683 ao quadrado. Ai.
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem. I'm going to break the problem down into three parts. I'll do 57,000 squared, plus 683 squared, plus 57,000 times 683 times two. Add all those numbers together, and with any luck, arrive at the answer. Now, let me recap.
Deixem-me explicar para vocês como eu vou tentar resolver este problema. Eu vou dividir o problema em três partes. Eu vou fazer 57.000 ao quadrado, mais 683 ao quadrado, mais 57.000 vezes 683 vezes dois. Vou somar todos esses números, e, com alguma sorte, chegar na resposta. Deixem-me "fechar".
(Laughter)
Obrigado.
Thank you.
(Laughter)
Enquanto eu explico outra coisa --
While I explain something else --
(Laughter)
-- eu sei, essa você pode usar, certo?
-- I know, that you can use, right?
(Laughter)
Enquanto eu faço estes cálculos,
While I do these calculations, you might hear certain words, as opposed to numbers, creep into the calculation. Let me explain what that is. This is a phonetic code, a mnemonic device that I use, that allows me to convert numbers into words. I store them as words, and later on retrieve them as numbers. I know it sounds complicated; it's not. I don't want you to think you're seeing something out of "Rain Man."
vocês podem ouvir certas palavras, ao invés de números, aparecerem nos cálculos. Deixem-me explicar o que isto é. Isto é um código fonético, um recurso mnemônico que eu uso, que me permite converter números em palavras. Eu os armazeno como palavras, e mais tarde os recupero como números. Eu sei que parece complicado, mas não é. Só não quero que vocês pensem que estão vendo um autista aqui.
(Laughter)
(Risos)
There's definitely a method to my madness -- definitely, definitely. Sorry.
Com certeza, há um método na minha loucura. Com certeza, com certeza. Desculpem-me. (Risos)
(Laughter)
If you want to talk to me about ADHD afterwards, you can talk to me then. By the way, one last instruction, for my judges with the calculators -- you know who you are -- there is at least a 50 percent chance that I will make a mistake here. If I do, don't tell me what the mistake is; just say, "you're close," or something like that, and I'll try and figure out the answer -- which could be pretty entertaining in itself. If, however, I am right, whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
Se vocês quiserem conversar comigo sobre DDA depois, vocês podem falar. Pois bem. A propósito, uma última instrução. Para meus juízes com as calculadoras -- vocês sabem quem vocês são -- há uma chance de pelo menos 50% de que eu cometa um erro aqui. Se eu errar, não me falem onde está o erro. Apenas digam "está perto", ou algo assim, e eu vou tentar corrigir a resposta, o que pode ser bastante divertido por si só. Se, entretanto, eu estiver certo, não importa o que façam, não guardem isso com vocês, certo?
(Laughter)
(Risos)
Make sure everybody knows that I got the answer right, because this is my big finish, OK. So, without any more stalling, here we go. I'll start the problem in the middle, with 57 times 683. 57 times 68 is 3,400, plus 476 is 3876, that's 38,760 plus 171, 38,760 plus 171 is 38,931. 38,931; double that to get 77,862. 77,862 becomes cookie fission, cookie fission is 77,822. That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK. Next, I do 57 squared, which is 3,249, so I can say, three billion. Take the 249, add that to cookie, 249, oops, but I see a carry coming -- 249 -- add that to cookie, 250 plus 77, is 327 million -- fission, fission, OK, finally, we do 683 squared, that's 700 times 666, plus 17 squared is 466,489, rev up if I need it, rev up, take the 466, add that to fission, to get, oh gee -- 328,489.
Garantam que todos saibam que eu acertei, porque este é o meu gran finale. Então, sem mais delongas, aqui vamos nós. Eu vou começar o problema pelo meio, com 57 vezes 683. Agora, 57 vezes 68 é 3.400, mais 476 é 3876, isso é 38.760 mais 171, 38.760 mais 171 é 38.931. 38.931. Dobre isso para ter 77.862. 77.862 se torna fissão do biscoito, fissão do biscoito é 77.822. Parece certo, eu vou continuar. Fissão do biscoito. Em seguida, eu faço 57 ao quadrado, que é 3.249, então posso dizer, três bilhões. Pegue o 249, some isso ao biscoito, 249. Ops, mas eu vejo um "vai um" aparecendo... 249. Some isso ao biscoito, 250 mais 77. É 327 milhões. Fissão, fissão, certo. Finalmente, fazemos 683 ao quadrado. Isso é 700 vezes 666, mais 17 ao quadrado. É 466.489, aumente se preciso, aumente, pegue o 466, some isso à fissão, para obter, meu Deus, 328.489.
Audience: Yeah! AB: Good.
Plateia: Sim!
Thank you very much.
AB: Bom.
(Aplausos)
(Applause) I hope you enjoyed mathemagics.
Muito obrigado. Eu espero que vocês tenham gostado da matemágica. Obrigado.
Thank you.
(Aplausos)
(Applause)