Good morning, ladies and gentlemen. My name is Art Benjamin, and I am a "mathemagician." What that means is, I combine my loves of math and magic to do something I call "mathemagics."
خانم ها و آقایان صبح به خیر. من آرتور بنجامین هستم. یک "جادوگر ریاضی". به عبارتی من عشقم به ریاضی و جادو را با هم ترکیب می کنم تا کاری را انجام دهم که اسم آن را "جادوی ریاضی" گذاشته ام.
But before I get started, I have a quick question for the audience. By any chance, did anyone happen to bring with them this morning a calculator? Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand. Raise your hand. Did your hand go up? Now bring it out, bring it out. Anybody else? I see, I see one way in the back. You sir, that's three. And anybody on this side here? OK, over there on the aisle. Would the four of you please bring out your calculators, then join me up on stage. Let's give them a nice round of applause.
اما قبل از این که شروع کنم، یک سوال از حضار دارم. به طور اتفاقی، کسی امروز صبح با خودش یک ماشین حساب آورده است؟ جدی می گم، اگه همراهتان ماشین حساب دارید، دستتان را بلند کنید، دستتان را بلند کنید. شما دستتان را بالا بردید؟ بیارش اینجا، بیارش اینجا، کس دیگه ای نیست؟ دیدم، یک نفر هم آن عفب دیدم. شما آقا، این شد سه نفر، کس دیگه ای این سمت نیست؟ خب شما آن طرف راهرو. خواهش می کنم شما چهار نفر ماشین حساب هایتان را دربیاورید، و بیایید این بالا کنار من. لطفاً برای این داوطلب ها یک دست مرتب بزنید. (تشویق حضار)
(Applause)
خوبه، حالا چون من فرصت این را نداشتم
That's right. Now, since I haven't had the chance to work with these calculators, I need to make sure that they are all working properly. Would somebody get us started by giving us a two-digit number, please? How about a two-digit number?
که با این ماشین حساب ها کار کنم، باید مطمئن شوم که همه درست کار می کنند. کسی برای شروع به ما کمک می کند و به ما یک عدد دو رقمی بدهد؟ یک عدد دو رقمی
Audience: 22.
یکی از حضار: 22
AB: 22. And another two-digit number, sir?
آرتور بنجامین: 22. و یک عدد دو رقمی دیگر آقا؟
Audience: 47.
یکی از حضار: 47
AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034, or the calculators are not working. Do all of you get 1,034? 1,034?
آرتور: 22 را ضرب در 47 کنید. مطمئن شوید که به عدد 1,034 دست یابید در غیر این صورت ماشین حساب شما درست کار نمی کند. همه شما به 1,034 رسیدید؟ 1,034؟
Volunteer: No.
خانم: نه
AB: 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
آرتور: 594. برای سه تای آن ها یک دست مرتب بزنید.
(Applause)
(تشویق)
Would you like to try a more standard calculator, just in case? OK, great. What I'm going to try and do then -- I notice it took some of you a little bit of time to get your answer. That's OK. I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator. There is something called the square of a number, which most of you know is taking a number and multiplying it by itself. For instance, five squared would be?
احیاناً، می خواهید یک ماشین حساب استانداردتر امتحان کنید؟ خب، خوبه. کاری که می خوام سعی کنم انجام بدم - متوجه شدم که بعضی از شما برای گرفتن جواب کمی زمان احتیاج داشتید. اشکالی ندارد. برای ضرب به شما یک میان بر می گویم که حتی از ماشین حساب هم سریع تر است. چیزی هست به نام مربع یک عدد، که اکثر شما می دانید گرفتن یک عدد و ضرب آن در خودش است. برای مثال، 5 به توان 2 هست؟
Audience: 25.
حضار: 25
AB: 25. The way we can square on most calculators -- let me demonstrate with this one -- is by taking the number, such as five, hitting "times" and then "equals," and on most calculators that will give you the square. On some of these ancient RPN calculators, you've got an "x squared" button on it, will allow you to do the calculation even faster. What I'm going to try and do now is to square, in my head, four two-digit numbers faster than they can do on their calculators, even using the shortcut method. What I'll use is the second row this time, and I'll get four of you to each yell out a two-digit number, and if you would square the first number, and if you would square the second, the third and the fourth, I will try and race you to the answer. OK? So quickly, a two-digit number please.
آرتور: 25. حالا جوری که در اکثر ماشین حساب ها می توانیم توان 2 را حساب کنیم - اجازه دهید با این یکی نمایش دهم - این است که عدد را می زنیم، مثلاً 5، دکمه "ضرب" را می زنیم و بعد "مساوی"، و در اکثر ماشین حساب ها، این کار به شما توان دوم عدد را می دهد. روی برخی از این ماشین حساب های RPN قدیمی، یک دکمه "توان x" دارید که به شما اجازه می دهد این محاسبه را حتی سریع تر انجام دهدید. کاری که الاًن می خواهم سعی کنم انجام دهم این است که، درون ذهنم، چهار عدد دو رقمی را به توان دو برسانم سریع تر از کاری که آن ها با ماشین حساب انجام می دهند، حتی با روش میان بر. این دفعه ار ردیف دوم می پرسم، می خواهم 4 تای شما - یک، دو، سه، چهار - تا هر کدام یک عدد دو رقمی داد بزنید، و شما عدد اول را به توان 2 برسانید، شما عدد دوم را، شما سوم و شما هم چهارم، من هم سعی می کنم در رسیدن به جواب با شما مسابقه بدهم. باشه؟ خب سریع - یک عدد دو رقمی لطفا.
Audience: 37.
یکی از حضار: 37
Arthur Benjamin: 37 squared, OK.
آرتور: 37 به توان 2، خب.
Audience: 23.
یکی از حضار: 23
AB: 23 squared, OK.
آرتور: 23 به توان 2، خب.
Audience: 59.
یکی از حضار: 59
AB: 59 squared, OK, and finally?
آرتور: 59 به توان 2. خب و آخری هم؟
Audience: 93.
یکی از حضار: 93
AB: 93 squared. Would you call out your answers, please?
آرتور: 93 به توان 2. می شه لطفاً جواب هایتان را بلند بخوانید؟
Volunteer: 1369. AB: 1369.
خانم: 1369. آرتور: 1369.
Volunteer: 529. AB: 529.
خانم 529.
Volunteer: 3481. AB: 3481.
آرتور: 529.
مرد: 3481.
Volunteer: 8649.
آرتوز: 3481
مرد: 8649.
AB: Thank you very much.
آرتور: خیلی ممنونم.
(Applause)
(تشویق حضار)
Let me try to take this one step further. I'm going to try to square some three-digit numbers this time. I won't even write these down -- I'll just call them out as they're called out to me. Anyone I point to, call out a three-digit number. Anyone on our panel, verify the answer. Just give some indication if it's right. A three-digit number, sir, yes?
اجازه دهید یک مرحله کار را سخت تر کنم. این بار می خواهم سعی کنم یک سری عدد سه رقمی را به توان دو برسانم. این ها را حتی نمی نویسم - فقط همین طور که آن ها را به من می گویید آن ها را نام می برم. به هر کس اشاره کردم، یک عدد سه رقمی نام ببره. یک نفر از شما هم این بالا جواب را بدست آورد. اگر جواب درست را گفتم فقط یک علامت بدهید. شما آقا، یک عدد سه رقمی؟
Audience: 987.
یکی از حضار: 987
AB: 987 squared is 974,169.
آرتور: 987 به توان دو می شه 974,169
(Laughter)
(خنده حضار)
AB: Yes? Good. Another three-digit --
درسته؟ خوبه. یکی دیگه، یه عدد سه رقمی دیگه -
(Applause) -- another three-digit number, sir?
(تشویق حضار) - آقا، یک عدد سه رقمی دیگر؟
Audience: 457.
یکی از حضار: 457
AB: 457 squared is 205,849. 205,849? AB: Yes? OK, another, another three-digit number, sir?
آرتور: 457 به توان دو می شه 205,849 205,849؟ درسته؟ خب، یکی دیگه، یه عدد سه رقمی دیگه، آقا؟
Audience: 321.
یکی از حضار: 321
AB: 321 is 103,041. 103,041. Yes? One more three-digit number please.
آرتور: 321 می شه 103,041. 103,041. درسته؟ یک عدد سه رقمی دیگه لطفاً؟ یکی از حضار: 722
Audience: Oh, 722.
آرتور: 722 می شه 500 و اوه این یکی یکم سخت تره.
AB: 722 is 500, that's a harder one. Is that 513,284?
میشه 513,284؟ خانم: بله
Volunteer: Yes.
آرتور: درسته؟ خب، یکی دیگه، یک عدد سه رقمی دیگه لطفاً.
AB: Yes? Oh, one more, one more three-digit number please.
یکی از حضار: 162
Audience: 162. 162 squared is 26,244.
162 به توان دو می شه 26,244
Volunteer: Yes.
خیلی ممنونم.
Thank you very much.
(تشویق حضار)
(Applause)
(Applause ends)
Let me try to take this one step further.
خب اجازه بدید این رو یک پله سخت تر کنم.
(Laughter)
(خنده حضار)
I'm going to try to square a four-digit number this time. You can all take your time on this; I will not beat you to the answer on this one, but I will try to get the answer right. To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time, let's say, one, two, three, four. If each of you would call out a single digit between zero and nine, that will be the four-digit number that I'll square.
می خواهم سعی کنم این بار یک عدد چهار رقمی را به توان دو برسانم. شما می توانید هر چقدر می خواهید این یکی را طول دهید. در مسابقه دادن برای جواب این یکی از شما نمی برم. اما سعی می کنم که جواب را درست بدهم. برای اینکه اعداد را کمی تصادفی تر کنیم، این بار ردیف چهارم را می گیریم. خب مثلاً یک، دو، سه، چهار. اگر هر کدام از شما یک عدد بین 0 تا 9 نام ببرید عدد چهار رقمی ای خواهد بود که من به توان دو می رسانم. یکی از حضار: 9
Nine.
آرتور: 9
Seven.
یکی از حضار:7 آرتور: 7
Five.
یکی از حضار: 5 آرتور: 5
یکی از حضار: 8 آرتور: 8
Eight. 9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me. 95 million --
9,758 این یکی کمی وقت بیشتری می برد پس با من صبر کنید... 95,218,564
(Sighs) 218,564?
خانم: بله
Volunteer: Yes!
آرتور: خیلی ممنونم.
AB: Thank you very much.
(تشویق حضار)
(Applause)
(Applause ends)
Now, I would attempt to square a five-digit number -- and I can -- but unfortunately, most calculators cannot.
خب حالا سعی می کنم یک عدد 5 رقمی را به توان دو برسانم - و من می توانم - اما متأسفانه اکثر ماشین حساب ها نمی توانند.
(Laughter)
(خنده حضار)
Eight-digit capacity -- don't you hate that? So, since we've reached the limits of our calculators -- what's that? Does yours go higher?
ظرفیت 8 رقمی - چقدر آدم حرصش می گیره نه؟ خب به انتهای ظرفیت ماشین حساب هایمان رسیدیم - چی شده؟ مال شما تا - خانم: نمی دونم.
Volunteer: I don't know.
آرتور: مال شما ظرفیتش بیشتره؟
AB: Oh, yours does?
اِ - مال شما بیشتره؟
Volunteer: I can probably do it. AB: I'll talk to you later.
مرد: من احتمالاً می تونم انجامش بدم.
In the meanwhile, let me conclude the first part of my show by doing something a little trickier. Let's take the largest number on the board here, 8649. Would you each enter that on your calculator? And instead of squaring it this time, I want you to take that number and multiply it by any three-digit number that you want, but don't tell me what you're multiplying by -- just multiply it by any random three-digit number. So you should have as an answer either a six-digit or probably a seven-digit number. How many digits do you have, six or seven?
آرتور: بعداً با شما صحبت می کنم. در همین حین، اجازه بدید قسمت اول برنامه ام را با انجام دادن یک کار مشکل تر به پایان برسانم. بیایید بزرگ ترین عدد روی تخته را انتخاب کنیم. 8649 لطفاً هر کدام از شما این عدد را در ماشین حساب بزنید. و این بار به جای این که آن را به توان دو برسانید، می خواهم آن عدد را در هر عدد سه رقمی که دوست دارید ضرب کنید، اما عددی که در آن ضرب می کنید را به من نگویید - فقط آن را در هر عدد سه رقمی ضرب کنید. پس به عنوان جواب باید یا یک عدد شش رقمی بدست آورید، یا هفت رقمی. چند رقم دارید؟ شش یا هفت؟
Seven, and yours?
هفت؟ و مال شما؟ خانم: هفت.
Seven? Seven? And, uncertain.
آرتور: هفت؟ هفت؟ و، نامشخص.
Seven. Is there any possible way that I could know what seven-digit numbers you have? Say "No."
مرد: آره. آرتور: هفت. هیچ راهی برای دانستن اینکه شما چه عددهایی استفاده کرده اید هست؟ بگید "نه" (خنده حضار)
(Laughter)
Good, then I shall attempt the impossible -- or at least the improbable. What I'd like each of you to do is to call out for me any six of your seven digits, any six of them, in any order you'd like.
خوبه. پس من می خواهم این کار غیر ممکن - یا حداقل غیرمحتمل را انجام دهم. کاری که می خواهم هر کدام از شما انجام دهید این است که هر 6 رقمی که خواستید را از آن عدد 7 رقمی که دارید به من بگویید. به هر ترتیبی که دوست دارید.
(Laughter)
(خنده حضار)
One digit at a time, I shall try and determine the digit you've left out. Starting with your seven-digit number, call out any six of them please.
یکی یکی. سعی می کنم رقمی که نگفتید را پیدا کنم. خب، با عدد هفت رقمی شما شروع کنیم، لصفاً هر 6 رقمی را که خواستید نام ببرید. خانم: 1، خب، 197042
Volunteer: 1, 9, 7, 0, 4, 2.
AB: Did you leave out the number 6?
آرتور: آیا عدد 6 را نام نبردید؟
Good, OK, that's one. You have a seven-digit number, call out any six of them please.
خانم: بله، آرتور: خب، این از یکیش. شما یک عدد 7 رقمی دارید. هر 6 عددی از آن را نام ببرید لطفاً.
Volunteer: 4, 4, 8, 7, 5.
خانم: 44875
I think I only heard five numbers. I -- wait -- 44875 -- did you leave out the number 6?
آرتور: فکر کنم فقط 5 عدد شنیدم. من - صبر کنید - 44875 - آیا عدد 6 را نام نبردید؟
Same as she did, OK. You've got a seven-digit number -- call out any six of them loud and clear.
خانم: بله. آرتور: مثل اون خانم. خب. شما یک عدد 7 رقمی دارید - بلند و واضح هر 6 رقمی که خواستید را از آن نام ببرید. مرد: 079044
Volunteer: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
آرتور: فکر می کنم عدد 3 را نام نبردید؟
I think you left out the number 3?
AB: That's three. The odds of me getting all four of these right by random guessing would be one in 10,000: 10 to the fourth power. OK, any six of them.
این شد سه تا. احتمال اینکه من تمام این 4 تا را با حدس زدن درست جواب دهم یک چیزی حدود 1 در 10,000 یعنی 10 به توان 4 است. خب. هر 6 تایی که می خوای.
(Laughter)
این بار حسابی ترتیبشون رو بریز به هم لطفاً.
Really scramble them up this time, please.
مرد: 263972
Volunteer: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
Did you leave out the number 7? And let's give all four of these people a nice round of applause. Thank you very much.
آرتور: عدد 7 رو نگفتی؟ برای هر 4 نفر یک دست مرتب بزنید. خیلی از شما ممنونم.
(Applause)
(Applause ends) For my next number --
برای کار بعدی که می خوام براتون اجرا کنم -
(Laughter)
(خنده حضار)
while I mentally recharge my batteries, I have one more question for the audience. By any chance, does anybody here happen to know the day of the week that they were born on? If you think you know your birth day, raise your hand. Let's see, starting with -- let's start with a gentleman first. What year was it, first of all? That's why I pick a gentleman first.
تا باطری های ذهنم را شارژ می کنم، یک سوال دیگر از حضار دارم. بر حسب اتفاق کسی اینجا هست که بداند در چه روز هفته به دنیا آمده است؟ اگر فکر می کنید روز تولدتان را می دانید، دستتان را بالا ببرید. خب ببینم، بگذارید اول با یک آقا شروع کنیم، خب اقا، اول از همه، چه سالی بود؟ برای همینه که اول از یک اقا شروع می کنم. چه سالی؟
Audience: 1953.
مرد: 1953
1953, and the month? November what?
آرتور: 1953. و چه ماهی؟ مرد: نوامبر. آرتور: چه روزی؟
23rd -- was that a Monday?
مرد: 23 آرتور: 23؟ اون روز دوشنبه بود؟ مرد: بله
Audience: Yes.
آره خوبه، خب یکی دیگه؟ دیگه کی دوست داره -
Good. Somebody else? I haven't seen any women's hands up. OK, how about you, what year? 1949, and the month? October what? Fifth -- was that a Wednesday? Yes! I'll go way to the back right now, how about you? Yell it out, what year?
خب من ندیدم خانم ها دست بلند کنند. خب، شما چطور، چه سالی؟ زن: 1949 آرتور: 1949، و چه ماهی؟ خانم: اکتبر. آرتور: چندم اکتبر؟ خانم: پنجم آرتور: پنجم، چهارشنبه بود؟ آره، خب بریم ته سالن، شما چطور؟ داد بزن، چه سالی؟ خانم: 1959
Audience: 1959.
آرتور: 1959، خب - و چه ماهی؟
1959, OK -- and the month?
خانم: فوریه
Audience: February. February what?
آرتور: چندم فوریه؟ خانم: ششم
Sixth -- was that a Friday? Audience: Yes.
آرتور: ششم - جمعه بود؟ خانم: بله
Good, how about the person behind her? Call out, what year was it?
خوبه، نفر پشت سر اون خانم چی؟ داد بزن - چه سالی؟
Audience: 1947. AB: 1947, and the month?
خانم: 1947. آرتور: 1947، و چه ماهی؟
Audience: May. AB: May what?
خانم: می. آرتور: چندم می؟
Seventh -- would that be a Wednesday?
خانم: هفتم. آرتور: هفتم - چهارشنبه می شه؟
Audience: Yes. AB: Thank you very much.
خانم: بله
(Applause)
آرتور: خیلی ممنونم.
(تشویق حضار)
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born? We can do it that way. Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know, so I come prepared for that. I brought with me a book of calendars. It goes as far back into the past as 1800, because you never know.
کسی هست اینجا که بخواد بدونه در چه روزی از هفته به دنیا آمده است؟ می تونیم اینطوری هم این کار را انجام دهیم. البته، می تونم الکی یک جواب از خودم در بیاورم و شما نمی فهمید، برای همین برای این کار آماده شدم. با خودم یک کتاب تقویم آوردم. از سال 1800 هم دارد. آخه آدم هیچ وقت نمی دونه، شاید لازم بشه!
(Laughter)
(خنده حضار)
I didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.
منظوری نداشتم که به شما نگاه کردم آقا-
(Laughter)
فقط آنجا نشسته بودید.
Anyway, Chris, you can help me out here, if you wouldn't mind. This is a book of calendars. Who wanted to know their birth day? What year was it, first of all?
به هر حال، کریس اگه اشکالی نداره می تونی به من کمک کنی. این یک کتاب تقویم است، من می پرسم - کی بود که می خواست روز تولدش را بداند؟ شما آقا؟ خب اول از همه، چه سالی بود؟
Audience: 1966.
مرد: 1966
66 -- turn to the calendar with 1966. And what month?
آرتور: 66 - برو به تقویم سال 1966 و چه ماهی؟
Audience: April. AB: April what?
مرد: آوریل. آرتور: چندم آوریل؟
Audience: 17th.
مرد: 17. آرتور: 17 - فکر کنم که یکشنبه بوده.
I believe that was a Sunday. Can you confirm, Chris?
کریس، این رو تأیید می کنی؟
Chris Anderson: Yes.
کریس: آره آرتور: آره، خب بذار بهت بگم، کریس
AB: I'll tell you what, Chris: as long as you have that book in front of you, do me a favor, turn to a year outside of the 1900s, either into the 1800s or way into the 2000s -- that'll be a much greater challenge for me. AB: What year would you like? CA: 1824.
حالا که اون کتاب دستته، لطفا برو به یک سالی غیر از سال های 1900، مثلا سال های 1800 یا سال های بعد از 2000 اینطوری یه کم کار سخت تر می شود. کریس، چه سالی دوست داری؟
AB: 1824, OK.
کریس: 1824
AB: And what month?
آرتور: 1824، خب و چه ماهی؟ کریس: ژوئن
CA: June.
آرتور: چندم ژوئن؟ کریس: ششم
AB: June what? CA: Sixth.
آرتور: ششم - یکشنبه بوده؟
AB: Was that a Sunday?
کریس: درسته آرتور: و هوا ابری بود.
CA: It was. AB: And it was cloudy.
(Laughter)
خوبه، خیلی ممنونم.
Good, thank you very much.
(تشویق حضار)
(Applause)
(Applause ends)
حالا یک جمع بندی انجام می دهم
But I'd like to wrap things up now by alluding to something from earlier in the presentation. There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator. Where is he, would you stand up, 10-digit guy? OK, stand up for me just for a second, so I can see where you are. You have a 10-digit calculator, sir, as well? OK, what I'm going to try and do, is to square in my head a five-digit number requiring a 10-digit calculator. But to make my job more interesting for you, as well as for me, I'm going to do this problem thinking out loud. So you can actually, honestly hear what's going on in my mind while I do a calculation of this size.
توجهتون رو جلب می کنم به اتفاقی که اول برنامه ام پیش آمد آقایی اینجا بودند که ماشین حسابی با ظرفیت 10 رقم داشتند. کجاست؟ لطفاً می ایستید؟ آقای 10 رقمی؟ خب، لطفاً فقط یک لحظه بلند شوید، تا بتوانم ببینم کجا هستید. خب آهان، خب آقا شما هم یک ماشین حساب 10 رقمی دارید؟ خب، کاری که می خواهم انجام دهم، این است که در ذهنم یک عدد 5 رقمی را به توان دو برسانم که به یک ماشیم حساب 10 رقمی احتیاج داریم. اما برای اینکه کارم را برای شما، و خودم، جالب تر کنم، این کار را با بلند فکر کردن انجام می دهم. تا بتوانید به طور واقعی و صادقانه بشنوید که در ذهن من چه می گذرد زمانی که یک محاسبه به این بزرگی را انجام می دهم.
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green. I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets, but I'm not too afraid that people are going to start doing my show next week, so -- I think we're OK.
حالا، باید ا زدوست جادوگرمون لنارت گرین عذرخواهی کنم. به عنوان یک جادوگر می دونم که نباید راز کارهایمان را لو دهیم، اما من خیلی نمی ترسم که از فردا مردم برنامه من رو کپی کنند، پس - مشکلی نداریم.
(Laughter)
(Applause)
خب ببینم، این دفعه
So, let's see, let's take a different row of people, starting with you. I'll get five digits: one, two, three, four. Oh, I did this row already. Let's do the row before you, starting with you: one, two, three, four, five. Call out a single digit -- that will be the five-digit number that I will try to square, go ahead.
یک ردیف جدید انتخاب کنیم، با شما شروع می کنم. 5 تا عدد می خوام، یک دو سه چهار - ا قبلاا از این ردیف پرسیدیم. بذارید از ردیف قبل از شما بپرسیم، با شما شروع می کنیم آقا: یک، دو، سه، چهار، پنج. یک عدد یک رقمی نام ببرید - این طوری عدد 5 رقمیمون درست می شه که من هم سعی می کنم به توان دو برسونمش.
Five.
یکی از حضار: 5 آرتور: 5
Seven.
یکی از حضار: 7 آرتور: 7
Six.
یکی از حضار: 6 آرتور: 6
Eight.
یکی از حضار: 8 آرتور: 8
Three. 57,683 -- squared. Yuck.
یکی از حضار: 3 آرتور: 3 57,683 به توان دو. اه
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem. I'm going to break the problem down into three parts. I'll do 57,000 squared, plus 683 squared, plus 57,000 times 683 times two. Add all those numbers together, and with any luck, arrive at the answer. Now, let me recap.
بذارید بهتون بگم چه جوری این محاسبه رو انجام می دهم. مسئله را به 3 بخش تقسیم می کنم. اول 57,000 رو به توان دو می رسونم، به اضافه 683 به توان دو به اضافه 57,000 ضرب در 683 ضرب در 2 همه اون اعداد رو با هم جمع کنید، و اگر شانس بیاورید به جواب می رسید. خب اجازه بدید سر بسته بگم.
(Laughter)
مرسی.
Thank you.
(Laughter)
در حالی که چیز دیگه ای براتون توضیح می دم -
While I explain something else --
(Laughter)
می دونم، اون رو می تونید استفاده کنید نه؟
-- I know, that you can use, right?
(Laughter)
در حالی که دارم این محاسبه رو انجام می دم،
While I do these calculations, you might hear certain words, as opposed to numbers, creep into the calculation. Let me explain what that is. This is a phonetic code, a mnemonic device that I use, that allows me to convert numbers into words. I store them as words, and later on retrieve them as numbers. I know it sounds complicated; it's not. I don't want you to think you're seeing something out of "Rain Man."
ممکنه کلمات خاصی بشنوید، که در مقابل اعداد، وارد محاسبه می شوند. بذارید بگم این ها چی هستند. این یک رمز آوائی هست، یک ابزار حافظه هست که من استفاده می کنم، که به من اجازه می ده اعداد را به کلمات تبدیل کنم. به عنوان کلمه اون ها را ذخیره می کنم، و بعدآً به شکل عدد اون ها را بر می گردونم. می دونم که به نظر پیچیده می آد؛ اما نیست - فقط نمی خوام فکر کنید دارید چیزی مانند فیلم "مرد بارانی"(Rain Man) می بینید
(Laughter)
(خنده حضار)
There's definitely a method to my madness -- definitely, definitely. Sorry.
مطمئناً روشی برای دیوانگی من هست - مطمئناً، مطمئناً. ببخشید. (خنده حضار)
(Laughter)
If you want to talk to me about ADHD afterwards, you can talk to me then. By the way, one last instruction, for my judges with the calculators -- you know who you are -- there is at least a 50 percent chance that I will make a mistake here. If I do, don't tell me what the mistake is; just say, "you're close," or something like that, and I'll try and figure out the answer -- which could be pretty entertaining in itself. If, however, I am right, whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
اگه بعد از برنامه خواستید با من راجع به بیش فعالی می تونید صحبت کنید، می تونید اون موقع با من حرف بزنید. خب - راستی، آخرین دستورالعمل، برای داورهای من که ماشین حساب دارند - خب، شما می دونید کی هستند - یک احتمال 50 درصدی وجود دارد که من اشتباه کنم. اگر کردم، اشتباه را به من نگید؛ فقط بگید "نزدیک هستی" یا یک چیزی مثل این، و من سعی م یکنم جواب را پیدا کنم - که خودش به تنهایی می تونه جالب باشه. اما، اگر درست گفتم، هر کاری می کنید، ساکت نمونید، خب؟
(Laughter)
(خنده حضار)
Make sure everybody knows that I got the answer right, because this is my big finish, OK. So, without any more stalling, here we go. I'll start the problem in the middle, with 57 times 683. 57 times 68 is 3,400, plus 476 is 3876, that's 38,760 plus 171, 38,760 plus 171 is 38,931. 38,931; double that to get 77,862. 77,862 becomes cookie fission, cookie fission is 77,822. That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK. Next, I do 57 squared, which is 3,249, so I can say, three billion. Take the 249, add that to cookie, 249, oops, but I see a carry coming -- 249 -- add that to cookie, 250 plus 77, is 327 million -- fission, fission, OK, finally, we do 683 squared, that's 700 times 666, plus 17 squared is 466,489, rev up if I need it, rev up, take the 466, add that to fission, to get, oh gee -- 328,489.
مطمئن شوید که همه متوجه شده اند که من جواب را درست گفتم، چون این کار نهایی بزرگم هست. خب. پس بدون اینکه بیشتر معطل کنیم، شروع می کنیم. از وسط مسئله شروع می کنم. با 57 ضرب در 683. حالا 57 ضرب در 68 هست 3,400، به اضافه 476 می شه 3876 می شه 38,760 به اضافه 171، 38,760 به اضافه 171 می شه 38,931. 38,931؛ دو برابرش می شه 77,862. 77,862 می شه شکستن بیسکویت، شکستن بیسکویت هست 77,822. به نظر درست می آد. ادامه می دم. شکستن بیسکویت. خب. بعد، 57 به توان دو می شه 3,249، پس می تونم بگم 3 بیلیون. 249 رو بر می داریم و به بیسکویت اضافه می کنیم، 249، ای وای، یک بار می بینم که داره می آد - 249 - به بیسکویت اضافه کنیم، 250 به اضافه 77 می شه 327 میلیون - شکستن، شکستن، خب، بالاخره، می ریم سراغ 683 به توان دو، می شه 700 ضرب در 666، به اضافه 17 به توان دو ی شه 466,489 برو بالا اگه لازمت داشتم، برو بالا، 466 رو بردار، به شکستن اضافه اش کن، تا برسیم به ای بابا - 328,489
Audience: Yeah! AB: Good.
حضار: آره!
Thank you very much.
آرتور: عالیه
(تشویق حضار)
(Applause) I hope you enjoyed mathemagics.
خیلی ممنونم. امیدوارم از جادوی ریاضی لذت برده باشید. ممنونم.
Thank you.
(تشویق حضار)
(Applause)