Guten Morgen, meine Damen und Herren. Mein Name ist Art Benjamin und ich bin ein "Mathemagier". Das bedeutet, dass ich meine Liebe zu Mathe und zur Magie verbinde um etwas zu machen, das ich "Mathemagie" nenne. Aber bevor ich loslege, habe ich eine kurze Frage an das Publikum. Hat zufällig jemand heute Morgen einen Taschenrechner mitgebracht? Im Ernst, wenn Sie einen Taschenrechner mit haben, heben Sie Ihre Hand, heben Sie Ihre Hand.
Good morning, ladies and gentlemen. My name is Art Benjamin, and I am a "mathemagician." What that means is, I combine my loves of math and magic to do something I call "mathemagics." But before I get started, I have a quick question for the audience. By any chance, did anyone happen to bring with them this morning a calculator? Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand.
Ich -- habe -- Ihre Hand hochgegangen? Jetzt holen Sie ihn raus. Noch jemand? Ich sehe, ich sehe einen ganz hinten. Sie da, das sind drei, Und jemand auf dieser Seite hier? Ok, Sie da drüben am Gang. Würden Sie vier mit den Rechnern die Rechner rausholen und dann hier auf die Bühne kommen. Und geben wir diesen Freiwilligen einen schönen Applaus.
Raise your hand. Did your hand go up? Now bring it out, bring it out. Anybody else? I see, I see one way in the back. You sir, that's three. And anybody on this side here? OK, over there on the aisle. Would the four of you please bring out your calculators, then join me up on stage.
(Applaus)
Let's give them a nice round of applause.
Gut. Nun, da ich nicht die Gelegenheit hatte
(Applause)
mit diesen Rechnern zu arbeiten, muss ich sicherstellen, dass sie alle ordentlich funktionieren. Würde jemand anfangen und uns bitte eine zweistellige Zahl nennen? Wie wäre es mit einer zweistelligen Zahl?
That's right. Now, since I haven't had the chance to work with these calculators, I need to make sure that they are all working properly. Would somebody get us started by giving us a two-digit number, please? How about a two-digit number?
Publikum: 22.
Audience: 22.
Arthur Benjamin: 22. Und noch eine zweistellige Zahl?
AB: 22. And another two-digit number, sir?
Publikum: 47.
Audience: 47.
AB: Multiplizieren Sie 22 mit 47, achten Sie darauf dass Sie 1.034 erhalten, oder die Rechner funktionieren nicht. Haben sie alle 1.034? 1.034?
AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034, or the calculators are not working. Do all of you get 1,034? 1,034?
Frau: Nein.
Volunteer: No.
AB: 594. Geben wir drei von ihnen einen schönen Applaus.
AB: 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
(Applaus)
(Applause)
Würden Sie lieber einen einfacheren Rechner benutzen, nur für den Fall? Ok, großartig. Was ich versuchen werde -- Ich merkte, dass einige von Ihnen ein bisschen brauchten, bis sie auf die Antwort kamen. Das ist ok. Ich zeige Ihnen eine Abkürzung wie Sie noch schneller auf dem Rechner multiplizieren können. Es gibt etwas, das man das Quadrat einer Zahl nennt, was, wie sie wissen, bedeutet, dass man eine Zahl nimmt, und mit sich selbst multipliziert. Was, zum Beispiel, wäre 5 zum Quadrat?
Would you like to try a more standard calculator, just in case? OK, great. What I'm going to try and do then -- I notice it took some of you a little bit of time to get your answer. That's OK. I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator. There is something called the square of a number, which most of you know is taking a number and multiplying it by itself. For instance, five squared would be?
Publikum: 25.
Audience: 25.
AB: 25. Nun, wir quadrieren auf den meisten Taschenrechnern -- lassen Sie es mich mit dem hier zeigen -- indem wir die Zahl nehmen, zum Beispiel 5, auf "mal" drücken und dann "gleich", und auf den meisten Rechnern ergibt dies das Quadrat. Auf einigen dieser uralten UPN-Rechner, haben Sie eine "x²-Taste", die Ihnen erlaubt, diese Rechnung noch schneller durchzuführen. Was ich versuchen werde, ist, in meinem Kopf, vier zweistellige Zahlen zu quadrieren, schneller, als es auf Ihren Rechnern geht, sogar wenn Sie die Abkürzung benutzen. Diesmal frage ich die zweite Reihe, und ich wähle vier von ihnen aus-- eins, zwei, drei, vier -- , um jeweils eine zweistellige Zahl zu rufen, und wenn Sie bitte die erste Zahl quadrieren, und Sie die zweite quadrieren, die dritte und die vierte, versuche ich, schneller als Sie zu antworten. Ok? So, schnell -- eine zweistellige Zahl, bitte.
AB: 25. The way we can square on most calculators -- let me demonstrate with this one -- is by taking the number, such as five, hitting "times" and then "equals," and on most calculators that will give you the square. On some of these ancient RPN calculators, you've got an "x squared" button on it, will allow you to do the calculation even faster. What I'm going to try and do now is to square, in my head, four two-digit numbers faster than they can do on their calculators, even using the shortcut method. What I'll use is the second row this time, and I'll get four of you to each yell out a two-digit number, and if you would square the first number, and if you would square the second, the third and the fourth, I will try and race you to the answer. OK? So quickly, a two-digit number please.
Publikum: 37.
Audience: 37.
AB: 37 zum Quadrat, Ok.
Arthur Benjamin: 37 squared, OK.
Publikum: 23.
Audience: 23.
AB: 23 zum Quadrat, OK.
AB: 23 squared, OK.
Publikum: 59.
Audience: 59.
AB: 59 zum Quadrat, OK, und zuletzt?
AB: 59 squared, OK, and finally?
Publikum: 93.
Audience: 93.
AB: 93 zum Quadrat. Würden Sie bitte Ihre Antworten zurufen?
AB: 93 squared. Would you call out your answers, please?
Frau: 1369. AB: 1369.
Volunteer: 1369. AB: 1369.
Frau: 529.
Volunteer: 529. AB: 529.
AB: 529.
Volunteer: 3481. AB: 3481.
Mann: 3481.
AB: 3481.
Volunteer: 8649.
Mann: 8649.
AB: Vielen Dank.
AB: Thank you very much.
(Applaus)
(Applause)
Lassen Sie uns einen Schritt weiter gehen. Ich werde jetzt einige dreistellige Zahlen quadrieren. Ich schreibe sie nicht mal auf -- Ich rufe sie nur zurück, wie sie mir zugerufen werden. Wenn ich auf Sie zeige, rufen Sie eine dreistellige Zahl. Alle auf der Bühne, prüfen Sie die Antwort. Geben Sie nur ein Zeichen, dass es stimmt. Eine dreistellige Zahl, ja?
Let me try to take this one step further. I'm going to try to square some three-digit numbers this time. I won't even write these down -- I'll just call them out as they're called out to me. Anyone I point to, call out a three-digit number. Anyone on our panel, verify the answer. Just give some indication if it's right. A three-digit number, sir, yes?
Publikum: 987.
Audience: 987.
AB: 987 quadriert ist 974.169.
AB: 987 squared is 974,169.
(Gelächter)
(Laughter)
Ja? Gut. Noch, noch eine dreistellige -- (Applaus) -- noch eine dreistellige Zahl?
AB: Yes? Good. Another three-digit -- (Applause) -- another three-digit number, sir?
Publikum: 457.
Audience: 457.
AB: 457 quadriert ist 205.849. 205.849? Ja? Ok, noch eine dreistellige Zahl?
AB: 457 squared is 205,849. 205,849? AB: Yes? OK, another, another three-digit number, sir?
Publikum: 321. AB: 321 ist 103.041. 103.041. Ja? Noch eine dreistellige Zahl, bitte.
Audience: 321. AB: 321 is 103,041. 103,041.
Publikum: Oh, 722. AB: 722 ist 500 -- oh, das ist eine Schwierigere. Ist es 513.284?
Yes? One more three-digit number please. Audience: Oh, 722. AB: 722 is 500, that's a harder one.
Frau: Ja.
Is that 513,284?
AB: Ja? Oh, noch eine dreistellige Zahl bitte.
Volunteer: Yes.
Publikum: 162. 162 quadriert ist 26.244. Vielen Dank.
AB: Yes? Oh, one more, one more three-digit number please. Audience: 162. 162 squared is 26,244. Volunteer: Yes.
(Applaus)
Thank you very much.
(Applause)
(Applause ends)
Lassen Sie uns einen Schritt weiter gehen.
Let me try to take this one step further.
(Gelächter)
(Laughter)
Ich werde jetzt eine vierstellige Zahl quadrieren. Jetzt können Sie sich alle Zeit lassen. Ich werde Sie nicht hetzen. Aber ich versuche, die richtige Antwort zu finden. Um es etwas zufälliger zu machen, nehmen wir diesmal die vierte Reihe, sagen wir, eins, zwei, drei, vier. Wenn jeder von Ihnen bitte eine Ziffer zwischen Eins und Neun ruft, dann wird das die vierstellige Zahl, die ich quadriere.
I'm going to try to square a four-digit number this time. You can all take your time on this; I will not beat you to the answer on this one, but I will try to get the answer right. To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time, let's say, one, two, three, four. If each of you would call out a single digit between zero and nine,
Publikum: 9.
that will be the four-digit number that I'll square.
AB: 9.
Nine.
Publikum: 7. AB: 7.
Seven.
Publikum: 5. AB: 5.
Five.
Publikum: 8. AB: 8. 9.758, diesmal dauert es ein bisschen, haben Sie Geduld. 95.218.564?
Eight. 9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me. 95 million --
(Sighs)
Frau: Ja.
218,564?
AB: Vielen Dank.
Volunteer: Yes!
(Applaus)
AB: Thank you very much.
(Applause)
(Applause ends)
Jetzt werde ich versuchen, eine fünfstellige Zahl zu quadrieren -- und ich kann es -- aber leider können es die meisten Rechner nicht.
Now, I would attempt to square a five-digit number -- and I can -- but unfortunately, most calculators cannot.
(Gelächter)
(Laughter)
Die 8-Stellen-Grenze - hassen Sie das nicht? So, da wir an den Grenzen unserer Rechner ankommen -- was ist das? Kann Ihrer --
Eight-digit capacity -- don't you hate that? So, since we've reached the limits of our calculators -- what's that?
Frau: Ich weiß nicht.
Does yours go higher?
AB: Geht Ihrer weiter? Oh -- Ihrer tut's?
Volunteer: I don't know. AB: Oh, yours does?
Mann: Wahrscheinlich geht es.
Volunteer: I can probably do it. AB: I'll talk to you later.
AB: Ich spreche später mit Ihnen. Währenddessen, lassen Sie mich den ersten Teil meiner Show mit etwas Schwierigerem abschließen. Nehmen Sie die längste Zahl auf der Tafel hier, 8.649. Würden Sie das in die Rechner eingeben? Und anstatt diesmal zu quadrieren, möchte ich, dass Sie die Zahl nehmen und mit irgendeiner dreistelligen Zahl multiplizieren. Aber sagen Sie mir nicht mit welcher -- multiplizieren Sie nur mit einer dreistelligen Zahl. Dann haben Sie als Ergebnis entweder eine sechs- oder wahrscheinlich eine siebenstellige Zahl. Wie viele Stellen haben Sie, sechs oder sieben?
In the meanwhile, let me conclude the first part of my show by doing something a little trickier. Let's take the largest number on the board here, 8649. Would you each enter that on your calculator? And instead of squaring it this time, I want you to take that number and multiply it by any three-digit number that you want, but don't tell me what you're multiplying by -- just multiply it by any random three-digit number. So you should have as an answer either a six-digit or probably a seven-digit number. How many digits do you have, six or seven?
Sieben, und ihre? Frau: Sieben.
Seven, and yours?
AB: Sieben? Sieben? und, unsicher.
Seven? Seven? And, uncertain.
Mann: Ja.
Seven.
AB: Sieben. Könnte ich irgendwie wissen, welche siebenstellige Zahl Sie haben? Sagen sie "Nein".
Is there any possible way that I could know what seven-digit numbers you have?
(Gelächter)
Say "No."
(Laughter)
Gut. Dann versuche ich das Unmögliche -- oder zumindest Unwahrscheinliche. Würden Sie mir bitte jeweils sechs Ihrer sieben Ziffern zurufen, egal welche, in irgendeiner Reihenfolge.
Good, then I shall attempt the impossible -- or at least the improbable. What I'd like each of you to do is to call out for me any six of your seven digits, any six of them, in any order you'd like.
(Gelächter)
(Laughter)
Eine Ziffer nach der anderen. Ich versuche, die fehlende Ziffer zu bestimmen. So, fangen wir mit Ihrer siebenstelligen Zahl an, rufen Sie mir sechs bitte zu.
One digit at a time, I shall try and determine the digit you've left out. Starting with your seven-digit number,
Frau: Ok, 197042.
call out any six of them please.
Volunteer: 1, 9, 7, 0, 4, 2.
AB: Haben Sie die Zahl 6 ausgelassen?
AB: Did you leave out the number 6?
Frau: Ja. AB: Gut, OK, das ist eine. Sie haben eine siebenstellige Zahl, nennen Sie bitte sechs.
Good, OK, that's one. You have a seven-digit number, call out any six of them please.
Frau: 44875.
Volunteer: 4, 4, 8, 7, 5.
AB: Ich denke, ich habe nur fünf gehört. Ich -- warten Sie -- 44875 -- haben Sie die 6 ausgelassen?
I think I only heard five numbers. I -- wait -- 44875 -- did you leave out the number 6?
Frau: Ja. AB: Die selbe wie Sie, OK. Sie haben eine siebensstellige Zahl -- nennen Sie sechs laut und deutlich.
Same as she did, OK. You've got a seven-digit number --
Mann: 079044.
call out any six of them loud and clear.
AB: Ich denke Sie haben die 3 ausgelassen?
Volunteer: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
Macht drei. Die Chance für mich alle zu schätzen durch zufälliges Raten wäre 1 zu 10.000: 10 in der vierten Potenz. Ok, sechs davon. Mischen Sie sie bitte richtig gut durch.
I think you left out the number 3? AB: That's three. The odds of me getting all four of these right by random guessing would be one in 10,000: 10 to the fourth power. OK, any six of them. (Laughter)
Mann: 263972.
Really scramble them up this time, please.
Volunteer: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
AB: Haben Sie die 7 ausgelassen? Und geben wir allen vieren einen schönen Applaus. Vielen Dank.
Did you leave out the number 7? And let's give all four of these people a nice round of applause. Thank you very much.
(Applause)
Für die nächste Nummer -- (Gelächter) während ich meine geistigen Batterien lade, habe ich noch eine Frage an das Publikum. Weiß zufällig jemand von Ihnen hier den Wochentag an dem Sie geboren wurden? Wenn Sie denken, dass Sie ihn wissen, heben Sie die Hand. Mal sehen, fangen wir an mit -- fangen wir mit einem Mann an, Ok, welches Jahr war es? Deshalb fange ich zuerst mit einem Mann an. Welches Jahr?
(Applause ends) For my next number -- (Laughter) while I mentally recharge my batteries, I have one more question for the audience. By any chance, does anybody here happen to know the day of the week that they were born on? If you think you know your birth day, raise your hand. Let's see, starting with -- let's start with a gentleman first. What year was it, first of all? That's why I pick a gentleman first.
Publikum: 1953.
Audience: 1953.
AB: 1953, und der Monat?
1953, and the month?
Publikum: November. AB: Der Wievielte?
November what?
Publikum: 23.
AB: 23. -- war das ein Montag? Publikum: Ja. Ja, gut. Jemand anders? Wer würde noch gerne -- sehen Sie ich kann keine -- habe keine Frauenhände oben gesehen. Ok -- wie wäre es mit Ihnen, welches Jahr?
23rd -- was that a Monday? Audience: Yes. Good. Somebody else? I haven't seen any women's hands up. OK, how about you, what year?
Publikum: 1949, AB: 1949, und der Monat?
1949, and the month?
Publikum: Oktober. AB: Der Wievielte?
October what?
Publikum: der 5.
Fifth -- was that a Wednesday?
AB: Der 5. -- War das ein Mittwoch? Ja, mein -- Ich gehe jetzt ganz nach hinten, wie wäre es mit Ihnen? Rufen Sie es, welches Jahr? Publikum: 1959.
Yes! I'll go way to the back right now, how about you? Yell it out, what year?
AB: 1959, Ok -- Und der Monat?
Audience: 1959.
Publikum: Februar.
1959, OK -- and the month?
AB: Der Wievielte? Publikum: Der 6.
Audience: February. February what?
AB: Der 6. -- War das ein Freitag? Publikum: Ja. Gut, was ist mit der Person hinter Ihr? Rufen Sie -- welches Jahr war das?
Sixth -- was that a Friday? Audience: Yes. Good, how about the person behind her? Call out, what year was it?
Publikum: 1947. AB: 1947, der Monat?
Audience: 1947. AB: 1947, and the month?
Publikum: Mai. AB: Mai, der Wievielte?
Audience: May. AB: May what?
Publikum: der 7. AB: der 7. -- ist das ein Mittwoch?
Seventh -- would that be a Wednesday?
Publikum: Ja.
Audience: Yes. AB: Thank you very much.
AB: Vielen Dank.
(Applause)
(Applaus)
Noch jemand hier der gerne den Wochentag wüsste, an dem er geboren wurde? Wir können es so machen. Natürlich könnte ich mir eine Antwort ausdenken und Sie würden es nicht wissen. Darauf bin ich vorbereitet. Ich habe ein Kalenderbuch gekauft. Es geht bis 1800 zurück, man weiß ja nie.
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born? We can do it that way. Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know, so I come prepared for that. I brought with me a book of calendars. It goes as far back into the past as 1800, because you never know.
(Gelächter)
(Laughter)
Ich wollte Sie nicht absichtlich ansehen. Sie haben da nur gesessen. Wie dem auch sei, Chris, kannst du mir helfen, wenn es geht? Das ist ein Kalenderbuch und ich frage -- wer von Ihnen wollte den Geburtstag wissen? Sie? Ok. Zuerst, welches Jahr war es?
I didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there. (Laughter) Anyway, Chris, you can help me out here, if you wouldn't mind. This is a book of calendars. Who wanted to know their birth day? What year was it, first of all?
Publikum: 1966.
Audience: 1966.
AB: 66 -- Schlag 1966 im Kalender auf -- Welcher Monat?
66 -- turn to the calendar with 1966. And what month?
Publikum: April. AB: Der Wievielte?
Audience: April. AB: April what?
Publikum: Der 17. AB: 17. - Ich denke es war ein Sonntag. Stimmt das, Chris?
Audience: 17th. I believe that was a Sunday. Can you confirm, Chris?
Chris Anderson: Ja. AB: Ja, ok. Ich sage dir was, Chris: solange du das Buch vor dir hast, tu mir den Gefallen und such ein Jahr außerhalb der 1900er. entweder in den 1800ern oder in den 2000ern -- das ist eine größere Herausforderung für mich. Welches Jahr willst du Chris?
Chris Anderson: Yes. AB: I'll tell you what, Chris: as long as you have that book in front of you, do me a favor, turn to a year outside of the 1900s, either into the 1800s or way into the 2000s -- that'll be a much greater challenge for me. AB: What year would you like? CA: 1824.
CA: 1824.
AB: 1824, OK.
AB: 1824, Ok. Und welcher Monat? CA: Juni.
AB: And what month?
AB: Der Wievielte? CA: Der 6.
CA: June.
AB: 6. -- War das ein Sonntag?
AB: June what? CA: Sixth.
CA: War es. AB: und es war wolkig.
AB: Was that a Sunday?
Gut, vielen Dank.
CA: It was. AB: And it was cloudy. (Laughter)
(Applaus)
Good, thank you very much.
(Applause)
Aber ich möchte jetzt alles zusammenführen, indem ich auf etwas zurückkomme von vorhin in dieser Präsentation. Da war ein Herr hier oben mit einem zehnstelligen Taschenrechner. Wo ist er, würden Sie aufstehen, zehn-Stellen-Mann? Ok, stehen Sie für mich nur eine Sekunde auf, damit ich sehen kann, wo Sie sind. OK, oh, Ok -- Sie haben auch einen 10-Stellen-Rechner? OK, was ich versuche und mache, ist in meinem Kopf eine fünfstellige Zahl zu quadrieren, wofür man so einen Rechner braucht. Aber um meine Arbeit interessanter für Sie und auch für mich zu machen, Werde ich diese Aufgabe laut denkend ausführen. Damit Sie tatsächlich, ehrlich hören, was in meinem Kopf passiert während ich eine Berechnung dieser Größe mache.
(Applause ends) But I'd like to wrap things up now by alluding to something from earlier in the presentation. There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator. Where is he, would you stand up, 10-digit guy? OK, stand up for me just for a second, so I can see where you are. You have a 10-digit calculator, sir, as well? OK, what I'm going to try and do, is to square in my head a five-digit number requiring a 10-digit calculator. But to make my job more interesting for you, as well as for me, I'm going to do this problem thinking out loud. So you can actually, honestly hear what's going on in my mind while I do a calculation of this size.
Jetzt muss ich mich bei unserem Magierfreund Lennart Green entschuldigen. Ich weiß, als Magier sollten wir unsere Geheimnisse nicht verraten, aber ich mache mir keine Sorgen, dass die Leute nächste Woche meine Show machen, also -- denke ich, das ist Ok.
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green. I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets, but I'm not too afraid that people are going to start doing my show next week, so -- I think we're OK.
So, schauen wir mal, nehmen wir --
(Laughter) (Applause)
nehmen wir andere Leute, angefangen mit Ihnen. Ich werde fünf Stellen nehmen: eins, zwei, drei, vier -- Oh, die Reihe war schon dran. Die Reihe vor Ihnen, beginnend mit Ihnen: eins, zwei, drei, vier, fünf. Rufen Sie eine einzelne Stelle -- das wird die fünfstellige Zahl, die ich quadrieren werde. Weiter geht's.
So, let's see, let's take a different row of people, starting with you. I'll get five digits: one, two, three, four. Oh, I did this row already. Let's do the row before you, starting with you: one, two, three, four, five. Call out a single digit -- that will be the five-digit number that I will try to square, go ahead.
Publikum: 5. AB: 5.
Five.
Publikum: 7. AB: 7.
Seven.
Publikum: 6. AB: 6.
Six.
Publikum: 8. AB: 8.
Eight.
Publikum: 3. AB: 3. 57.683 zum Quadrat. Schluck.
Three. 57,683 -- squared. Yuck.
Lassen Sie mich erklären, wie ich diese Aufgabe angehe. Ich versuche, die Aufgabe in drei Teile runterzubrechen. Ich nehme 57.000 zum Quadrat, plus 683 zum Quadrat, plus 57.000 mal 683 mal zwei. Zählen Sie alle Zahlen zusammen, und mit Glück bekommen Sie die Antwort. Jetzt schließe ich. Danke.
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem. I'm going to break the problem down into three parts. I'll do 57,000 squared, plus 683 squared, plus 57,000 times 683 times two. Add all those numbers together, and with any luck, arrive at the answer. Now, let me recap. (Laughter)
Während ich etwas anderes erkläre --
Thank you. (Laughter)
-- Ich weiß, Sie können es benutzen, stimmts?
While I explain something else -- (Laughter)
Während ich diese Rechnung mache, hören Sie vielleicht bestimmte Worte, die sich in die Rechnung einschleichen. Lassen Sie mich erklären, was das ist. Es ist ein phonetischer Code, ein Erinnerungswerkzeug, das ich nutze, mit dem ich Zahlen in Worte umwandle. Ich speichere sie als Worte rufe sie später als Zahlen ab. Ich weiß es klingt kompliziert; ist es nicht -- Ich will nur nicht, dass Sie denken, Sie sehen hier was aus "Rain Man".
-- I know, that you can use, right? (Laughter) While I do these calculations, you might hear certain words, as opposed to numbers, creep into the calculation. Let me explain what that is. This is a phonetic code, a mnemonic device that I use, that allows me to convert numbers into words. I store them as words, and later on retrieve them as numbers. I know it sounds complicated; it's not. I don't want you to think you're seeing something out of "Rain Man."
(Gelächter)
(Laughter)
Das ist sicher eine Art meines Wahnsinns -- sicher, sicher. Sorry.
There's definitely a method to my madness -- definitely, definitely.
(Gelächter)
Sorry.
(Laughter)
Wenn Sie mit mir nachher über ADHS sprechen wollen, können sie dann mit mir reden. Gut -- nebenbei, eine weitere Anweisung für meine Jury mit den Rechnern -- Ok, Sie kennen sich -- es gibt eine Chance von zumindest 50 Prozent, dass ich hier einen Fehler mache. Wenn, dann sagen Sie mir nicht, was der Fehler ist; sagen Sie nur: "Sie sind nah dran.", oder so und ich versuche die Antwort rauszukriegen -- was an sich schon ziemlich unterhaltend sein kann. Wenn ich allerdings recht habe, dann behalten Sie es nicht für sich, Ok?
If you want to talk to me about ADHD afterwards, you can talk to me then. By the way, one last instruction, for my judges with the calculators -- you know who you are -- there is at least a 50 percent chance that I will make a mistake here. If I do, don't tell me what the mistake is; just say, "you're close," or something like that, and I'll try and figure out the answer -- which could be pretty entertaining in itself. If, however, I am right, whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
(Gelächter)
(Laughter)
Stellen Sie sicher, dass jeder mitkriegt, dass ich recht habe, weil das mein großes Finale ist, Ok. So, ohne weitere Unterbrechungen, los geht's. Ich fange mit der Aufgabe in der Mitte an, mit 57 mal 683. Also, 57 mal 68 ist 3.400, plus 476 ist 3.876, das ist 38.760 plus 171, 38.760 plus 171 ist 38.931. 38.931; verdoppelt auf 77.862. 77.862 wird Keksspaltung. Keksspaltung ist 77.822 Das scheint richtig, ich mache weiter. Keksspaltung, OK. Jetzt, 57 quadriert, das ist 3.249, also sage ich, drei Milliarden. Nimm 249, addiert mit Keks, 249, ups, aber ich sehe einen Übertrag --- 249 -- addiert mit Keks, 250 plus 77, ist 327 Millionen -- Spaltung, Spaltung, OK, zuletzt, 683 quadriert, das ist 700 mal 666, plus 17 quadriert ist 466.489, überprüfen wenn nötig, überprüfen, nimm die 466, addiert mit Spaltung, das macht, oh je -- 328.489
Make sure everybody knows that I got the answer right, because this is my big finish, OK. So, without any more stalling, here we go. I'll start the problem in the middle, with 57 times 683. 57 times 68 is 3,400, plus 476 is 3876, that's 38,760 plus 171, 38,760 plus 171 is 38,931. 38,931; double that to get 77,862. 77,862 becomes cookie fission, cookie fission is 77,822. That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK. Next, I do 57 squared, which is 3,249, so I can say, three billion. Take the 249, add that to cookie, 249, oops, but I see a carry coming -- 249 -- add that to cookie, 250 plus 77, is 327 million -- fission, fission, OK, finally, we do 683 squared, that's 700 times 666, plus 17 squared is 466,489, rev up if I need it, rev up, take the 466, add that to fission, to get, oh gee -- 328,489.
Publikum: Ja!
Audience: Yeah! AB: Good.
AB: Gut!
Thank you very much.
(Applaus)
Vielen Dank. Ich hoffe, Mathemagie hat Ihnen Spaß gemacht. Danke sehr.
(Applause) I hope you enjoyed mathemagics.
(Applaus)
Thank you.