Takže dobré ráno, dámy a pánové. Jmenuji se Art Benjamin a jsem "matemagik". To znamená, že se snažím kombinovat svou lásku k matematice a magii a tvořit něco, co nazývám "matemagie". Ještě než začneme, mám pro obecenstvo rychlou otázku. Čistě pro informaci, vzal si někdo dnes s sebou kalkulačku? Opravdu, pokud máte s sebou kalkulačku, přihlaste se, zvedněte ruku.
Good morning, ladies and gentlemen. My name is Art Benjamin, and I am a "mathemagician." What that means is, I combine my loves of math and magic to do something I call "mathemagics." But before I get started, I have a quick question for the audience. By any chance, did anyone happen to bring with them this morning a calculator? Seriously, if you have a calculator with you, raise your hand.
Já jsem byl - vaše ruka byla nahoře? Tak mi ji přineste. Ještě někdo? Vidím, vidím někoho až tam vzadu. Vy, pane. To máme tři. Ještě někdo na této straně? OK, vy tam v uličce. Mohli byste vy čtyři s kalkulačkami, je prosím vytáhnout a připojit se ke mě na pódiu? Teď prosím o potlesk pro naše dobrovolníky.
Raise your hand. Did your hand go up? Now bring it out, bring it out. Anybody else? I see, I see one way in the back. You sir, that's three. And anybody on this side here? OK, over there on the aisle. Would the four of you please bring out your calculators, then join me up on stage.
(aplaus)
Let's give them a nice round of applause.
Správně. Tak, vzhledem k tomu, že máme příležitost
(Applause)
pracovat s těmito kalkulačkami, potřebuji se ujistit, že všechny pracují správně. Mohl by někdo začít a říci nám dvojciferné číslo, prosím? Nějaké dvojciferné číslo?
That's right. Now, since I haven't had the chance to work with these calculators, I need to make sure that they are all working properly. Would somebody get us started by giving us a two-digit number, please? How about a two-digit number?
Hlediště: 22.
Audience: 22.
Arthur Bejamin: 22. A ještě jedno dvojciferné číslo, pane?
AB: 22. And another two-digit number, sir?
Hlediště: 47.
Audience: 47.
AB: Vynásobte 22 krát 47 a ujistěte se, že máte výsledek 1034, jinak kalkulačky nepracují správně. Máte všichni 1034? 1034?
AB: Multiply 22 times 47, make sure you get 1,034, or the calculators are not working. Do all of you get 1,034? 1,034?
Žena: Ne.
Volunteer: No.
AB: 594. Tito tři si zaslouží ještě jeden potlesk.
AB: 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
(aplaus)
(Applause)
Chtěli byste vyzkoušet běžnější kalkulačku, jen pro případ? OK, výborně. Co nyní zkusím udělat a pak -- Vidím, že některým z vás trvala odpověď trochu déle. To je v pořádku. Představím vám zkratku pro násobení na kalkulačce mnohem rychleji. Existuje něco, co se nazývá čtverec čísla (druhá mocnina), kterou většina z vás zná tak, že vezme číslo a vynásobí jej sebou samým. Například pět na druhou bude?
Would you like to try a more standard calculator, just in case? OK, great. What I'm going to try and do then -- I notice it took some of you a little bit of time to get your answer. That's OK. I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator. There is something called the square of a number, which most of you know is taking a number and multiplying it by itself. For instance, five squared would be?
Hlediště: 25.
Audience: 25.
AB: 25. Způsobem, jakým můžeme získat druhou mocninu na většině kalkulaček -- ukážu vám to na této -- je, že stiskneme tlačítko čísla, například pět, pak stiskneme "krát" a pak "rovná se". Na většině kalkulaček se vám na displeji objeví druhá mocnina. Na některých těchto starých RPN kalkulačkách máte tlačítko "x na druhou", která mocninu spočítá ještě rychleji. Já nyní zkusím z hlavy vypočítat druhou mocninu čtyř dvouciferných čísel rychleji než oni na svých kalkulačkách použitím metody zkratky. Nyní použiji druhou řadu a vyberu si čtyři z vás -- jeden, dva, tři, čtyři -- a každý z vás zakřičí dvojciferné číslo, a vy spočítáte druhou mocninu prvního čísla, vy z druhého, vy ze třetího a vy ze čtvrtého. A já se pokusím odpovědět rychleji než vy. OK? Takže rychle -- dvojciferné číslo, prosím.
AB: 25. The way we can square on most calculators -- let me demonstrate with this one -- is by taking the number, such as five, hitting "times" and then "equals," and on most calculators that will give you the square. On some of these ancient RPN calculators, you've got an "x squared" button on it, will allow you to do the calculation even faster. What I'm going to try and do now is to square, in my head, four two-digit numbers faster than they can do on their calculators, even using the shortcut method. What I'll use is the second row this time, and I'll get four of you to each yell out a two-digit number, and if you would square the first number, and if you would square the second, the third and the fourth, I will try and race you to the answer. OK? So quickly, a two-digit number please.
Hlediště: 37.
Audience: 37.
AB: 37 na druhou, OK.
Arthur Benjamin: 37 squared, OK.
Hlediště: 23.
Audience: 23.
AB: 23 na druhou, OK.
AB: 23 squared, OK.
Hlediště: 59.
Audience: 59.
AB: 59 na druhou, OK, a nakonec?
AB: 59 squared, OK, and finally?
Hlediště: 93.
Audience: 93.
AB: 93 na druhou. Můžete nám prosím říci vaše odpovědi?
AB: 93 squared. Would you call out your answers, please?
Žena: 1369. AB: 1369.
Volunteer: 1369. AB: 1369.
Žena: 529.
Volunteer: 529. AB: 529.
AB: 529.
Volunteer: 3481. AB: 3481.
Muž: 3481.
AB: 3481.
Volunteer: 8649.
Muž: 8649.
AB: Velmi vám děkuji.
AB: Thank you very much.
(aplaus)
(Applause)
Teď se zkusme posunout o krok dále. Nyní se pokusím umocnit na druhou nějaká trojciferná čísla. Ani si je nebudu psát -- prostě je jenom řeknu, jakmile je někdo zavolá. Kdokoliv, na koho ukážu, na mě zavolá trojciferné číslo. A někdo v naší radě zkontroluje odpověď. Prostě jenom podejte zprávu, že to je v pořádku. Trojciferné číslo, pane, ano?
Let me try to take this one step further. I'm going to try to square some three-digit numbers this time. I won't even write these down -- I'll just call them out as they're called out to me. Anyone I point to, call out a three-digit number. Anyone on our panel, verify the answer. Just give some indication if it's right. A three-digit number, sir, yes?
Hlediště: 987.
Audience: 987.
AB: 987 na druhou je 974 169.
AB: 987 squared is 974,169.
(smích)
(Laughter)
Ano? Dobře. Další, další trojciferné číslo -- (aplaus) -- další trojciferné číslo, pane?
AB: Yes? Good. Another three-digit -- (Applause) -- another three-digit number, sir?
Hlediště: 457.
Audience: 457.
AB: 457 na druhou je 205 849. 205 489? Ano? OK, další, další trojciferné číslo, pane?
AB: 457 squared is 205,849. 205,849? AB: Yes? OK, another, another three-digit number, sir?
Hlediště: 321. AB: 321 je 103 041. 103 041. Ano? Ještě jedno trojciferné číslo, prosím.
Audience: 321. AB: 321 is 103,041. 103,041.
Hlediště: Oh, 722. AB: 722 je 500 -- oh, tohle je těžké. Je to 513 284?
Yes? One more three-digit number please. Audience: Oh, 722. AB: 722 is 500, that's a harder one.
Žena: Ano.
Is that 513,284?
AB: Ano? Oh, ještě jedno, ještě jedno trojciferné číslo, prosím.
Volunteer: Yes.
Hlediště: 162. 162 na druhou je 26 244. Děkuji velice.
AB: Yes? Oh, one more, one more three-digit number please. Audience: 162. 162 squared is 26,244. Volunteer: Yes.
(aplaus)
Thank you very much.
(Applause)
(Applause ends)
Pojďme to posunout ještě o krok dále.
Let me try to take this one step further.
(smích)
(Laughter)
Zkusím umocnit na druhou čtyřciferné číslo. Vy všichni si můžete s odpovědí dát načas, v tomto vás neporazím, ale pokusím se udat správnou odpověď. Abychom to udělali ještě více na náhodu, vezměme si tentokrát čtvrtou řadu. Řekněme jeden, dva, tři, čtyři. Pokud každý z vás zvolá jedno číslo od nuly do devítky, tak budeme mít čtyřciferné číslo, které umocním na druhou.
I'm going to try to square a four-digit number this time. You can all take your time on this; I will not beat you to the answer on this one, but I will try to get the answer right. To make this a little bit more random, let's take the fourth row this time, let's say, one, two, three, four. If each of you would call out a single digit between zero and nine,
Hlediště: Devět.
that will be the four-digit number that I'll square.
AB: Devět.
Nine.
Hlediště: Sedm. AB: Sedm.
Seven.
Hlediště: Pět. AB: Pět.
Five.
Hlediště: Osm. AB: Osm. 9758, to mi zabere chvíli času, tak to prosím vydržte. 95 218 564?
Eight. 9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me. 95 million --
(Sighs)
Žena: Ano.
218,564?
AB: Velmi vám děkuji.
Volunteer: Yes!
(aplaus)
AB: Thank you very much.
(Applause)
(Applause ends)
Tak, a nyní se pokusím umocnit na druhou pěticiferné číslo -- což já můžu -- narozdíl od většiny kalkulaček.
Now, I would attempt to square a five-digit number -- and I can -- but unfortunately, most calculators cannot.
(smích)
(Laughter)
Kapacita na osm číslic -- taky to nenávidíte? Takže, vzhledem k tomu, že jsme dosáhli limitu kalkulátorů -- co to je? Dokáže vaše --
Eight-digit capacity -- don't you hate that? So, since we've reached the limits of our calculators -- what's that?
Žena: Já nevím.
Does yours go higher?
AB: Umí vaše více? Oh -- vaše umí?
Volunteer: I don't know. AB: Oh, yours does?
Muž: Já to nejspíše můžu udělat.
Volunteer: I can probably do it. AB: I'll talk to you later.
AB: To si proberem později. Mezitím, zkusme vyzkoušet něco jiného z první části našeho programu, a uděláme to trochu zajímavější. Vezměme si nejvyšší číslo tady na papíře, 8649. Mohli byste to prosím zadat na vašich kalkulačkách? A místo toho, abyste jej nyní umocňovali na druhou, rád bych, abyste to číslo vynásobili jakýmkoli trojciferným číslem, kterým chcete, ale neříkejte mi, čím to budete násobit -- prostě to jenom vynásobte nějakým náhodným trojciferným číslem. Jako výsledek byste měli mít buď šesti- nebo sedmiciferné číslo. Kolik máte číslic, šest nebo sedm?
In the meanwhile, let me conclude the first part of my show by doing something a little trickier. Let's take the largest number on the board here, 8649. Would you each enter that on your calculator? And instead of squaring it this time, I want you to take that number and multiply it by any three-digit number that you want, but don't tell me what you're multiplying by -- just multiply it by any random three-digit number. So you should have as an answer either a six-digit or probably a seven-digit number. How many digits do you have, six or seven?
Sedm, a vy? Žena: Sedm.
Seven, and yours?
AB: Sedm? Sedm? A, nejistota.
Seven? Seven? And, uncertain.
Muž: Ano.
Seven.
AB: Sedm. Existuje nějaká možnost, že bych se nějak mohl dozvědět, jaká sedmiciferná čísla máte? Řekněte "Ne".
Is there any possible way that I could know what seven-digit numbers you have?
(smích)
Say "No."
(Laughter)
Dobře. Takže se pokusím o nemožné -- či spíše nepravděpodobné. A teď bych po vás chtěl, abyste na mě zavolali kterýchkoliv šest z vašich sedmi číslic, kterýchkoliv šest, v jakémkoli pořadí chcete.
Good, then I shall attempt the impossible -- or at least the improbable. What I'd like each of you to do is to call out for me any six of your seven digits, any six of them, in any order you'd like.
(smích)
(Laughter)
Číslici jednu po druhé a já zkusím zjistit, kterou číslici jste mi neřekli. Takže, začneme s vaším sedmiciferným číslem, zavolejte na mě některých šest z nich, prosím.
One digit at a time, I shall try and determine the digit you've left out. Starting with your seven-digit number,
Žena: Jedna, OK, 197042.
call out any six of them please.
Volunteer: 1, 9, 7, 0, 4, 2.
AB: Vynechala jste číslo 6?
AB: Did you leave out the number 6?
Žena: Ano. AB: Dobře, OK, to máme jedno. Vy máte sedmiciferné číslo, zvolejte některých šest z nich, prosím.
Good, OK, that's one. You have a seven-digit number, call out any six of them please.
Žena: 44875.
Volunteer: 4, 4, 8, 7, 5.
AB: Myslím, že jsem slyšel jenom pět číslic. Já -- počkejte -- vynechala jste 6?
I think I only heard five numbers. I -- wait -- 44875 -- did you leave out the number 6?
Žena: Ano. AB: Přesně tak, OK. Vy máte sedmiciferné číslo -- zavolejte některých šest z nich nahlas a zřetelně.
Same as she did, OK. You've got a seven-digit number --
Muž: 079044.
call out any six of them loud and clear.
AB: Myslím, že jste vynechal číslo 3?
Volunteer: 0, 7, 9, 0, 4, 4.
To máme tři. Pravděpodobnost, že bych se trefil do všech čtyř náhodnými odhady, je jedna ku 10 000. To je deset na čtvrtou. OK, libovolných šest z nich. A teď je prosím opravdu zpřeházejte.
I think you left out the number 3? AB: That's three. The odds of me getting all four of these right by random guessing would be one in 10,000: 10 to the fourth power. OK, any six of them. (Laughter)
Muž: 263972.
Really scramble them up this time, please.
Volunteer: 2, 6, 3, 9, 7, 2.
AB: Vynechal jste číslici 7? A teď prosím o velký potlesk pro tyto čtyři milé lidi. Velmi vám děkuji.
Did you leave out the number 7? And let's give all four of these people a nice round of applause. Thank you very much.
(Applause)
Pro své další číslo -- (smích) zatímco si dobiji mentální baterie, měl bych ještě jednu otázku pro diváky. Je tady někdo, kdo ví den v týdnu, kdy se narodil? Pokud si myslíte, že víte den svého narození, zvedněte ruku. Dobře, začneme s -- začneme nejdříve tady s pánem, OK pane, nejprve, který rok to byl? To je důvod, proč začínám nejdříve s muži. Který rok?
(Applause ends) For my next number -- (Laughter) while I mentally recharge my batteries, I have one more question for the audience. By any chance, does anybody here happen to know the day of the week that they were born on? If you think you know your birth day, raise your hand. Let's see, starting with -- let's start with a gentleman first. What year was it, first of all? That's why I pick a gentleman first.
Hlediště: 1953.
Audience: 1953.
AB: 1953 a měsíc?
1953, and the month?
Hlediště: Listopad. AB: Listopad kterého?
November what?
Hlediště: 23.
AB: Dvacátého třetího -- bylo to pondělí? Hlediště: Ano. Ano, dobře. Ještě někdo? Kdo další by rád -- vidíte -- ještě jsem neviděl nahoře ruku ženy. OK, je to -- co například vy, který rok?
23rd -- was that a Monday? Audience: Yes. Good. Somebody else? I haven't seen any women's hands up. OK, how about you, what year?
Hlediště: 1949. AB: 1949 a měsíc?
1949, and the month?
Hlediště: Říjen. AB: Říjen kterého?
October what?
Hlediště: Pátého.
Fifth -- was that a Wednesday?
AB: Pátého -- byla to středa? Ano, můj -- a teď půjdu až tam dozadu, co například vy? Zavolejte na mě, který rok? Hlediště: 1959.
Yes! I'll go way to the back right now, how about you? Yell it out, what year?
AB: 1959, OK -- a měsíc?
Audience: 1959.
Hlediště: Únor.
1959, OK -- and the month?
AB: Únor kterého? Hlediště: Šestého.
Audience: February. February what?
AB: Šestého -- byl to pátek? Hlediště: Ano. Dobře, a co například osoba za ní? Zavolejte -- zavolejte -- který rok to byl?
Sixth -- was that a Friday? Audience: Yes. Good, how about the person behind her? Call out, what year was it?
Hlediště: 1947. AB: 1947 a měsíc?
Audience: 1947. AB: 1947, and the month?
Hlediště: Květen. AB: Květen kterého?
Audience: May. AB: May what?
Hlediště: Sedmého. AB: Sedmého -- byla to středa?
Seventh -- would that be a Wednesday?
Hlediště: Ano.
Audience: Yes. AB: Thank you very much.
AB: Velmi vám děkuji.
(Applause)
(aplaus)
Je tady někdo kdo by rád věděl den v týdnu, kdy se narodil? Můžeme to takto udělat. Samozřejmě bych si to mohl jen vymyslet a vy byste netušili, takže jsem se na to připravil. Vzal jsem s sebou knihu kalendářů. Obsahuje kalendáře do minulosti až do roku 1800, protože prostě nikdy nevíte.
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born? We can do it that way. Of course, I could just make up an answer and you wouldn't know, so I come prepared for that. I brought with me a book of calendars. It goes as far back into the past as 1800, because you never know.
(smích)
(Laughter)
Nechtěl jsem se dívat zrovna na vás, pane -- prostě sedíte zrovna tady. Chrisi, potřeboval bych tvou pomoc, pokud ti to nevadí. Tady je kniha kalendářů a já poprosím -- kdo to byl kdo chtěl vědět den svého narození? Vy pane? OK. Nejprve, který rok to byl?
I didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there. (Laughter) Anyway, Chris, you can help me out here, if you wouldn't mind. This is a book of calendars. Who wanted to know their birth day? What year was it, first of all?
Hlediště: 1966.
Audience: 1966.
AB: '66 -- otočte kalendář na rok 1966 -- který měsíc?
66 -- turn to the calendar with 1966. And what month?
Hlediště: Duben. AB: Duben kterého?
Audience: April. AB: April what?
Hlediště: 17. AB: Sedmnáctého -- myslím, že to byla neděle. Můžete to potvrdit, Chrisi?
Audience: 17th. I believe that was a Sunday. Can you confirm, Chris?
Chris Anderson: Ano. AB: Ano, OK. Ještě vás o něco požádám, Chrisi: když už máte tu knihu před sebou, prokažte mi laskavost, otočte na rok mimo dvacáté století, buď do devatenáctého nebo daleko do jednadvacátého -- to pro mě bude daleko větší výzva. Který rok se vám líbí, Chrisi?
Chris Anderson: Yes. AB: I'll tell you what, Chris: as long as you have that book in front of you, do me a favor, turn to a year outside of the 1900s, either into the 1800s or way into the 2000s -- that'll be a much greater challenge for me. AB: What year would you like? CA: 1824.
CA: 1824.
AB: 1824, OK.
AB: 1824, OK. A který měsíc? CA: Červen.
AB: And what month?
AB: Červen kterého? CA: Šestého.
CA: June.
AB: Šestého -- byla to neděle?
AB: June what? CA: Sixth.
CA: Byla. AB: A bylo zamračeno.
AB: Was that a Sunday?
Dobře, velmi vám děkuji.
CA: It was. AB: And it was cloudy. (Laughter)
(aplaus)
Good, thank you very much.
(Applause)
A teď bych rád věci uzavřel tím, že použiji něco z předchozích částí prezentace. Byl tady muž, který měl desetimístnou kalkulačku. Kde je, mohl byste se postavit, pane s deseti místy? OK, můžete se na chvíli postavit, abych viděl, kde jste. OK, oh, OK -- vy máte také desetimístnou kalkulačku? OK, co já teď zkusím udělat je, že ve své hlavě umocním na druhou pěticiferné číslo, což vyžaduje deseti místnou kalkulačku. Ale abych svou práci učinil pro vás i pro mě mnohem zajímavější, vyřeším tento problém tak, že budu přemýšlet nahlas. Takže ve skutečnosti uslyšíte, co se odehrává v mé mysli, zatímco budu provádět výpočet této velikosti.
(Applause ends) But I'd like to wrap things up now by alluding to something from earlier in the presentation. There was a gentleman up here who had a 10-digit calculator. Where is he, would you stand up, 10-digit guy? OK, stand up for me just for a second, so I can see where you are. You have a 10-digit calculator, sir, as well? OK, what I'm going to try and do, is to square in my head a five-digit number requiring a 10-digit calculator. But to make my job more interesting for you, as well as for me, I'm going to do this problem thinking out loud. So you can actually, honestly hear what's going on in my mind while I do a calculation of this size.
Na tomto místě se musím omluvit svému přiteli kouzelníkovi Lennartu Greenovi. Vím, že jako kouzelníci bychom neměli odhalovat naše tajemství, ale příliš se nebojím, že by lidé začali provádět od příštího týdne stejnou show, takže -- myslím, že to je v pořádku.
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green. I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets, but I'm not too afraid that people are going to start doing my show next week, so -- I think we're OK.
Tak se na to podívejme, vezměme si --
(Laughter) (Applause)
vezměme si jinou řadu lidí, začneme vámi. Řeknete mi pět čísel: jedna, dvě, tři, čtyři -- oh, téhle řady jsem se už ptal. Zeptáme se lidí v řadě před vámi, začneme u vás, pane: jedna, dva, tři, čtyři, pět. Zavolejte na mě jednu číslici -- to nám dá pěti místné číslo, které se pokusím umocnit. Začněte.
So, let's see, let's take a different row of people, starting with you. I'll get five digits: one, two, three, four. Oh, I did this row already. Let's do the row before you, starting with you: one, two, three, four, five. Call out a single digit -- that will be the five-digit number that I will try to square, go ahead.
Hlediště: Pět. AB: Pět.
Five.
Hlediště: Sedm. AB: Sedm.
Seven.
Hlediště: Šest. AB: Šest.
Six.
Hlediště: Osm. AB: Osm.
Eight.
Hlediště: Tři. AB: Tři. 57 683 na druhou, uf.
Three. 57,683 -- squared. Yuck.
A teď vám vysvětlím, jak se pokusím vyřešit tento problém. Rozdělím si problém na tři části. Nejprve spočítám 57 000 na druhou, plus 683 na druhou, plus 57 000 krát 683 krát dvě. Sečtu všechna tato čísla dohromady a pokud budu mít štěstí, tak dojdu k výsledku. Malá rekapitulace. Děkuji.
Let me explain to you how I'm going to attempt this problem. I'm going to break the problem down into three parts. I'll do 57,000 squared, plus 683 squared, plus 57,000 times 683 times two. Add all those numbers together, and with any luck, arrive at the answer. Now, let me recap. (Laughter)
Zatímco budu vysvětlovat něco jiného --
Thank you. (Laughter)
-- vím, že to můžete použít, že?
While I explain something else -- (Laughter)
Zatímco budu provádět tyto výpočty, můžete slyšet jistá slova, narozdíl od čísel, která se vmísí do výpočtů. Vysvětlím vám, o co jde. Je to fonetický kód, mnemotechnická pomůcka, kterou používám a která mi pomáhá převádět čísla do slov. Uožím si je jako slova a později je opět vytáhnu jako čísla. Vím, že to může znít komplikovaně; ale není -- jenom nechci, abyste si mysleli, že vidíte nějakou pasáž filmu "Rain Man".
-- I know, that you can use, right? (Laughter) While I do these calculations, you might hear certain words, as opposed to numbers, creep into the calculation. Let me explain what that is. This is a phonetic code, a mnemonic device that I use, that allows me to convert numbers into words. I store them as words, and later on retrieve them as numbers. I know it sounds complicated; it's not. I don't want you to think you're seeing something out of "Rain Man."
(smích)
(Laughter)
Na moje šílenství určitě existuje lék -- určitě, určitě. Promiňte.
There's definitely a method to my madness -- definitely, definitely.
(smích)
Sorry.
(Laughter)
Pokud se mnou chcete později mluvit o hyperaktivitě a poruchách, můžeme to probrat později. Dobře -- mimochodem, jedna poslední instrukce, pro mé soudce s kalkulačkami - OK, vím, kdo jste -- mám nejméně 50procentní šanci, že udělám chybu. Pokud ji udělám, neříkejte mi, kde je; jenom prostě řeknete "jste blízko" nebo něco podobného a já se pokusím najít odpověď -- což může být samo o sobě celkem zábavné. Pokud ale budu mít pravdu, cokoliv uděláte, nenechávejte si to pro sebe, OK?
If you want to talk to me about ADHD afterwards, you can talk to me then. By the way, one last instruction, for my judges with the calculators -- you know who you are -- there is at least a 50 percent chance that I will make a mistake here. If I do, don't tell me what the mistake is; just say, "you're close," or something like that, and I'll try and figure out the answer -- which could be pretty entertaining in itself. If, however, I am right, whatever you do, don't keep it to yourself, OK?
(smích)
(Laughter)
Ujistěte se, že všichni budou vědět, že odpověď, kterou jsem řekl, je správná, protože tohle je můj zlatý hřeb, OK? Takže, bez dalšího zdržování, jdeme na to. Začnu s problémem uprostřed, s 57 krát 683. Takže, 57 krát 68 je 3400, plus 476 je 3876, to je 38 760 plus 171, 38 760 plus 171 je 38 931. 38 931; krát dva je 77 862. 77 862 je drobek ze sušenky, drobek ze sušenky je 77 822. To vypadá správně, budu pokračovat. Drobek ze sušenky, OK. Další, co udělám, je 57 na druhou, což je 3249, takže můžu říct, 3 miliardy. Vezmu těch 249, přidám k tomu sušenku, 249, ups, tady může přijít chyba -- 249 -- když k tomu přidám sušenku, 250 plus 77, je 327 milionů -- drobek, drobek, OK, konečně, když vypočteme 683 na druhou, to je 700 krát 666, plus 17 na druhou, to je 466 489, zrychlit, pokud třeba, zrychlit, vzít 466, přidat k drobku a získáme ale ne -- 328 489.
Make sure everybody knows that I got the answer right, because this is my big finish, OK. So, without any more stalling, here we go. I'll start the problem in the middle, with 57 times 683. 57 times 68 is 3,400, plus 476 is 3876, that's 38,760 plus 171, 38,760 plus 171 is 38,931. 38,931; double that to get 77,862. 77,862 becomes cookie fission, cookie fission is 77,822. That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK. Next, I do 57 squared, which is 3,249, so I can say, three billion. Take the 249, add that to cookie, 249, oops, but I see a carry coming -- 249 -- add that to cookie, 250 plus 77, is 327 million -- fission, fission, OK, finally, we do 683 squared, that's 700 times 666, plus 17 squared is 466,489, rev up if I need it, rev up, take the 466, add that to fission, to get, oh gee -- 328,489.
Hlediště: Ano!
Audience: Yeah! AB: Good.
AB: Dobře.
Thank you very much.
(aplaus)
Velmi vám děkuji. Doufám, že jste si matemagii užili. Děkuji.
(Applause) I hope you enjoyed mathemagics.
(aplaus)
Thank you.