Моята голяма идея е много, много малка идея, която може да отключи милиарди големи идеи, които в момента са задрямали вътре в нас. И моята малка идея, която ще направи това е спането.
My big idea is a very, very small idea that can unlock billions of big ideas that are at the moment dormant inside us. And my little idea that will do that is sleep.
(Смях)
(Laughter)
(Ръкопляскания)
(Applause)
Това е зала, изпълнена с първокласни жени. Това е зала от нуждаещи се от сън жени. И аз научих по трудния начин за стойността на съня. Преди две и половина години припаднах от изтощение. Ударих главата си на бюрото ми, счупих си скулата, получих пет шева на дясното ми око. И започнах пътешествието към преоткриването на стойността на съня. И по време на този процес, учех, срещах се с лекари, учени, и съм тук, за да ви кажа, че пътят към по-продуктивен, по-вдъхновяващ, по-радостен живот, е достатъчния сън.
This is a room of type A women. This is a room of sleep-deprived women. And I learned the hard way the value of sleep. Two-and-a-half years ago, I fainted from exhaustion. I hit my head on my desk. I broke my cheekbone, I got five stitches on my right eye. And I began the journey of rediscovering the value of sleep. And in the course of that, I studied, I met with medical doctors, scientists, and I'm here to tell you that the way to a more productive, more inspired, more joyful life is getting enough sleep.
(Ръкопляскания)
(Applause)
И ние жените ще водим напред в тази нова революция, този нов феминистки въпрос. Ние буквално ще преспим пътя си към върха, буквално.
And we women are going to lead the way in this new revolution, this new feminist issue. We are literally going to sleep our way to the top -- literally --
(Смях)
(Laughter)
(Ръкопляскания)
(Applause)
Тъй като за съжаление, за мъжете, лишаването от сън се е превърнало в символ на мъжественост. Наскоро бях на вечеря с мъж, който се хвалеше, че имал само четири часа сън предната нощ. И на мен ми се искаше да му кажа -- но не му го казах -- искаше ми са да му кажа: "Знаеш ли какво? Ако беше имал пет, тази вечеря щеше да бъде много по-интересна."
because unfortunately, for men, sleep deprivation has become a virility symbol. I was recently having dinner with a guy who bragged that he had only gotten four hours sleep the night before. And I felt like saying to him -- but I didn't say -- I felt like saying, "You know what? if you had gotten five, this dinner would have been a lot more interesting." (Laughter)
(Смях)
В момента съществува нещо като надпреварване за лишаване от сън. Особено тук, във Вашингтон, ако се опитате да организирате среща на закуска, и попитате: "Какво ще кажеш за осем часа?" най-вероятно ще ви отвърнат: "Осем часа е твърде късно за мен, но това е добре, ще мога да поиграя малко тенис и да направя няколко конферентни разговори, преди да се срещнем в осем." И те мислят, че това означава, че те са толкова невероятно заети и продуктивни, но истината е, че не са, защото в момента имаме брилянтни лидери, в бизнеса, в областта на финансите, в политиката, които вземат ужасни решения. Така че висок коефициент на интелигентност не означава, че сте добър лидер, защото същността на лидерството е да сте в състояние да видите айсберга, преди да се удари в Титаник. И ние имахме прекалено много айсберги, които се сблъскваха в нашите Титаници.
There is now a kind of sleep deprivation one-upmanship. Especially here in Washington, if you try to make a breakfast date, and you say, "How about eight o'clock?" they're likely to tell you, "Eight o'clock is too late for me, but that's OK, I can get a game of tennis in and do a few conference calls and meet you at eight." And they think that means they are so incredibly busy and productive, but the truth is, they're not, because we, at the moment, have had brilliant leaders in business, in finance, in politics, making terrible decisions. So a high IQ does not mean that you're a good leader, because the essence of leadership is being able to see the iceberg before it hits the Titanic. (Laughter) And we've had far too many icebergs hitting our Titanics.
В действителност, имам чувството, че ако Lehman Brothers (Братя Лиймън), бяха Lehman Brothers and Sisters (Братя и сестри Лиймън), те може би все още щяха да се наоколо. (Ръкопляскания) Докато всички братя били заети, просто да бъдат хипер-свързани денонощно, може би една сестра би забелязала айсберга, защото тя щеше да се събуди от седем и половина или осем часов сън, и щеше да види голямата картина.
In fact, I have a feeling that if Lehman Brothers was Lehman Brothers and Sisters, they might still be around. (Laughter) (Applause) While all the brothers were busy just being hyper-connected 24/7, maybe a sister would have noticed the iceberg, because she would have woken up from a seven-and-a-half- or eight-hour sleep, and have been able to see the big picture.
И така, докато всички ние сме изправени пред множество кризи в нашия свят в момента, това, което е добре за нас в личен план, което ще ни донесе повече радост, благодарност, ефективност в нашия живот, и ще бъде най-доброто за нашите собствени кариери, е също това, което ще бъде най-добро за света. Така че аз ви призовавам да си затворите очите и да откриете страхотните идеи, които се намират вътре в нас, да изключите моторите си и да откриете силата на съня.
So as we are facing all the multiple crises in our world at the moment, what is good for us on a personal level, what's going to bring more joy, gratitude, effectiveness in our lives and be the best for our own careers, is also what is best for the world. So I urge you to shut your eyes, and discover the great ideas that lie inside us; to shut your engines and discover the power of sleep.
Благодаря ви.
Thank you.
(Ръкопляскания)
(Applause)