So I've been "futuring," which is a term I made up --
Итак, я «перспектировал», я придумал этот термин
(Laughter)
(Смех)
about three seconds ago. I've been futuring for about 20 years, and when I first started, I would sit down with people, and say, "Hey, let's talk 10, 20 years out." And they'd say, "Great." And I've been seeing that time horizon get shorter and shorter and shorter, so much so that I met with a CEO two months ago and I said -- we started our initial conversation. He goes, "I love what you do. I want to talk about the next six months."
три секунды назад. Я «перспектирую» уже около 20 лет. Когда я начал этим заниматься, мы садились с людьми, и я говорил: «Эй, давайте обсудим ближайшие 10–20 лет». И они отвечали: «Отлично». Но я видел, как этот временной горизонт становился всё ближе, ближе и ближе. Настолько, что два месяца назад я встретился с генеральным директором, и мы снова вернулись к прошлой беседе. Он говорит: «Мне нравится, что ты делаешь. Давай распланируем ближайшие полгода».
(Laughter)
(Смех)
We have a lot of problems that we are facing. These are civilizational-scale problems. The issue though is, we can't solve them using the mental models that we use right now to try and solve these problems. Yes, a lot of great technical work is being done, but there is a problem that we need to solve for a priori, before, if we want to really move the needle on those big problems. "Short-termism." Right? There's no marches. There's no bracelets. There's no petitions that you can sign to be against short-termism. I tried to put one up, and no one signed. It was weird.
Мы сталкиваемся со множеством проблем. Это проблемы общечеловеческого масштаба. Но дело в том, что мы не можем их решить, пользуясь для этого существующими на данный момент моделями мышления. Было проделано много отличной технической работы, но есть проблема, которую надо решить в первую очередь, с самого начала, если мы действительно хотим сдвинуться с мёртвой точки. Эта проблема — краткосрочность. Верно? Нет маршей протеста. Нет ограничений. Нет петиций, которые можно подписать против краткосрочности. Я пытался создать одну, но никто её не подписал. Было неловко.
(Laughter)
(Смех)
But it prevents us from doing so much. Short-termism, for many reasons, has pervaded every nook and cranny of our reality. I just want you to take a second and just think about an issue that you're thinking, working on. It could be personal, it could be at work or it could be move-the-needle world stuff, and think about how far out you tend to think about the solution set for that.
Но это позволяет нам не делать слишком много. Краткосрочность по многим причинам проникает в каждый уголок, в каждую трещинку нашей жизни. Я просто хочу, чтобы вы на секунду задумались над какой-то задачей, стоящей перед вами сейчас. Это может быть что-то личное или по работе, или же вопрос мирового масштаба, и представьте насколько далеко вперёд вы склонны думать о решениях этой задачи.
Because short-termism prevents the CEO from buying really expensive safety equipment. It'll hurt the bottom line. So we get the Deepwater Horizon. Short-termism prevents teachers from spending quality one-on-one time with their students. So right now in America, a high school student drops out every 26 seconds. Short-termism prevents Congress -- sorry if there's anyone in here from Congress --
Поскольку краткосрочность удерживает директора от покупки очень дорогого аварийно-спасательного оборудования, итоговая смета сильно пострадает. Так случился взрыв платформы Deepwater Horizon. Краткосрочность удерживает учителей от того, чтобы уделять больше времени каждому из своих студентов. Сейчас в США ученик средней школы отвлекается каждые 26 секунд. Краткосрочность мешает Конгрессу извините, если среди присутствующих есть кто-то из Конгресса,
(Laughter)
(Смех)
or not really that sorry --
или не очень извините...
(Laughter)
(Смех)
from putting money into a real infrastructure bill. So what we get is the I-35W bridge collapse over the Mississippi a few years ago, 13 killed. It wasn't always like this. We did the Panama Canal. We pretty much have eradicated global polio. We did the transcontinental railroad, the Marshall Plan. And it's not just big, physical infrastructure problems and issues. Women's suffrage, the right to vote. But in our short-termist time, where everything seems to happen right now and we can only think out past the next tweet or timeline post, we get hyper-reactionary.
вкладывать деньги в реальную инфраструктуру. Как следствие, несколько лет назад рухнул мост I-35W через реку Миссисиппи, 13 человек погибли. Но так было не всегда. Мы построили Панамский канал. Мы практически искоренили полиомиелит в глобальном масштабе. Мы построили трансконтинентальную железную дорогу, выполнили план Маршалла. Масштабные задачи были связанны не только с инфраструктурой. Женское избирательное право. Но в наше недальновидное время, где, кажется, всё происходит прямо здесь и сейчас, и мы не загадываем дальше следующего сообщения в Твиттере, мы действуем слишком реакционно.
So what do we do? We take people who are fleeing their war-torn country, and we go after them. We take low-level drug offenders, and we put them away for life. And then we build McMansions without even thinking about how people are going to get between them and their job. It's a quick buck.
Итак, что же мы делаем? Мы преследуем людей, которые бегут из своей страны, раздираемой войной. Мы сажаем за решётку пожизненно наркоманов, нарушителей закона. Мы строим дешёвое жильё, даже не думая о том, как люди будут добираться от дома до работы. Это шальные деньги.
Now, the reality is, for a lot of these problems, there are some technical fixes, a lot of them. I call these technical fixes sandbag strategies. So you know there's a storm coming, the levee is broken, no one's put any money into it, you surround your home with sandbags. And guess what? It works. Storm goes away, the water level goes down, you get rid of the sandbags, and you do this storm after storm after storm. And here's the insidious thing. A sandbag strategy can get you reelected. A sandbag strategy can help you make your quarterly numbers.
Реальность такова, что для большинства этих проблем существуют технические решения, множество решений. Я называю эти решения стратегией «мешка с песком». Вы знаете, что надвигается буря, дамба повреждена, никто не вкладывал в неё деньги, и вы обкладываете свой дом мешками с песком. И что вы думаете? Это работает. Буря проходит, уровень воды снижается, вы избавляетесь от мешков и делаете так каждый раз, когда приходит буря. Но здесь есть подвох. Стратегия «мешка с песком» может вас переизбрать. Эта стратегия может помочь вам с квартальными отчётами.
Now, if we want to move forward into a different future than the one we have right now, because I don't think we've hit -- 2016 is not peak civilization.
Но если мы хотим продвинуться дальше, в другое будущее, не то, которое мы видим сейчас, потому что я не думаю, что мы уже его достигли. 2016 год — это не пик цивилизации.
(Laughter)
(Смех)
There's some more we can do. But my argument is that unless we shift our mental models and our mental maps on how we think about the short, it's not going to happen.
Мы можем сделать больше. Я считаю, что если мы не изменим наши модели мышления, нашу карту мышления, наш образ мысли о краткосрочном будущем, этого не случится.
So what I've developed is something called "longpath," and it's a practice. And longpath isn't a kind of one-and-done exercise. I'm sure everyone here at some point has done an off-site with a lot of Post-It notes and whiteboards, and you do -- no offense to the consultants in here who do that -- and you do a long-term plan, and then two weeks later, everyone forgets about it. Right? Or a week later. If you're lucky, three months. It's a practice because it's not necessarily a thing that you do. It's a process where you have to revisit different ways of thinking for every major decision that you're working on. So I want to go through those three ways of thinking.
Я придумал одно упражнение и назвал его «длинный путь», практическое упражнение. «Длинный путь» — не одноразовое упражнение. Я уверен, что каждый из вас хоть раз вооружался стикерами и маркерными досками и строил — не в обиду тем из вас, для кого это работа, — долгосрочный план, а затем через две недели все о нём забывали. Или вообще через неделю. В лучшем случае через три месяца. Это упражнение, и вам необязательно его делать. Вам нужно пересмотреть разные способы мышления для каждой важной задачи, над которой вы работаете. Я хочу пробежаться по этим трём способам мышления.
So the first: transgenerational thinking. I love the philosophers: Plato, Socrates, Habermas, Heidegger. I was raised on them. But they all did one thing that didn't actually seem like a big deal until I really started kind of looking into this. And they all took, as a unit of measure for their entire reality of what it meant to be virtuous and good, the single lifespan, from birth to death. But here's a problem with these issues: they stack up on top of us, because the only way we know how to do something good in the world is if we do it between our birth and our death. That's what we're programmed to do. If you go to the self-help section in any bookstore, it's all about you. Which is great, unless you're dealing with some of these major issues. And so with transgenerational thinking, which is really kind of transgenerational ethics, you're able to expand how you think about these problems, what is your role in helping to solve them.
Первый: мышление сквозь поколения. Я люблю философов: Платона, Сократа, Хабермаса, Хайдеггера. Я вырос на них. Но все они делали одну вещь, которая не казалась важной, пока я не начал ей серьёзно заниматься. Все они брали в качестве единицы измерения для своего описания реальности, того, что является благом, срок жизни одного человека от рождения до смерти. Но в этом есть проблема и она давит на нас, потому что единственный способ нам узнать, сделали ли мы что-то хорошее — действовать в период между рождением и смертью. Именно на это мы запрограммированы. В книжном магазине есть много книг о личностном развитии, и там будет всё про вас. И всё прекрасно, если только стоящая перед вами проблема не масштабна. Используя мышление сквозь поколения, некой морали, проходящей через поколения, вы способны думать об этих проблемах более широко и глобально, представлять свою роль в их решении.
Now, this isn't something that just has to be done at the Security Council chamber. It's something that you can do in a very kind of personal way. So every once in a while, if I'm lucky, my wife and I like to go out to dinner, and we have three children under the age of seven. So you can imagine it's a very peaceful, quiet meal.
Но нельзя ограничиваться только Советом Безопасности ООН. Это можете сделать вы лично. Поэтому иногда, если повезёт, мы с женой выбираемся в ресторан. У нас трое детей, всем меньше семи лет. Представляете, какой это спокойный, тихий ужин.
(Laughter)
(Смех)
So we sit down and literally all I want to do is just eat and chill, and my kids have a completely and totally different idea of what we're going to be doing. And so my first idea is my sandbag strategy, right? It's to go into my pocket and take out the iPhone and give them "Frozen" or some other bestselling game thing. And then I stop and I have to kind of put on this transgenerational thinking cap. I don't do this in the restaurant, because it would be bizarre, but I have to -- I did it once, and that's how I learned it was bizarre.
Мы просто сидим, и я хочу лишь есть и отдыхать, а у моих детей совершенно другое представление о том, что мы будем делать за ужином. Итак, моя первая идея — стратегия «мешка с песком», верно? Я лезу в карман за телефоном, включаю им Frozen или ещё какую-нибудь популярную игру. А затем я беру паузу. Здесь я должен примерить на себя эту шляпу мышления сквозь поколения. Я не делаю этого в ресторане, потому что это было бы странно, но я должен. Как-то раз я её надел, и так я понял, что это странно.
(Laughter)
(Смех)
And you have to kind of think, "OK, I can do this." But what is this teaching them? So what does it mean if I actually bring some paper or engage with them in conversation? It's hard. It's not easy, and I'm making this very personal. It's actually more traumatic than some of the big issues that I work on in the world -- entertaining my kids at dinner. But what it does is it connects them here in the present with me, but it also -- and this is the crux of transgenerational thinking ethics -- it sets them up to how they're going to interact with their kids and their kids and their kids.
Вы должны подумать: «Да, я могу это сделать». Но чему это их научит? Что если я принесу им чистой бумаги или вовлеку их в разговор? Это трудно. Непросто, ведь я пропускаю это через себя. Это сложнее, чем одна из тех глобальных проблем, над которой я работаю — развлечение своих детей за ужином. Но здесь и сейчас между нами возникает связь, которая также определяет — и в этом суть морали этого мышления — то, как они будут вести себя со своими детьми, и с внуками, и с правнуками.
Second, futures thinking. When we think about the future, 10, 15 years out, give me a vision of what the future is. You don't have to give it to me, but think in your head. And what you're probably going to see is the dominant cultural lens that dominates our thinking about the future right now: technology. So when we think about the problems, we always put it through a technological lens, a tech-centric, a techno-utopia, and there's nothing wrong with that, but it's something that we have to really think deeply about if we're going to move on these major issues, because it wasn't always like this. Right? The ancients had their way of thinking about what the future was. The Church definitely had their idea of what the future could be, and you could actually pay your way into that future. Right? And luckily for humanity, we got the scientific revolution. From there, we got the technology, but what has happened -- And by the way, this is not a critique. I love technology. Everything in my house talks back to me, from my children to my speakers to everything.
Второе: мышление о разном будущем. Когда мы думаем о будущем, на 10, 15 лет вперёд, давайте представим, каким оно будет. Вам необязательно рассказывать мне, просто подумайте о нём. И вы, возможно, увидите доминирующую культурную призму, которая сейчас преобладает в наших мыслях о будущем: технологии. Когда мы думаем о каких-то проблемах, мы всегда их пропускаем сквозь призму технологий. Такой техноцентрический, техноутопический подход, и в этом нет ничего плохого, но это то, над чем мы должны глубоко задуматься, если хотим продвинуться в решениии этих важных задач, потому что так было не всегда. Древние люди по-другому представляли будущее. У церкви, конечно же, было своё мнение по поводу возможного будущего, и вы могли на самом деле купить себе это самое будущее. Не так ли? К счастью для человечества, произошла научная революция. С этого момента у нас появились технологии, но что произошло в итоге... Кстати, я не критикую. Мне нравятся технологии. Дома все со мной разговаривают, от детей до динамиков и вообще всего.
(Laughter)
(Смех)
But we've abdicated the future from the high priests in Rome to the high priests of Silicon Valley. So when we think, well, how are we going to deal with climate or with poverty or homelessness, our first reaction is to think about it through a technology lens. And look, I'm not advocating that we go to this guy. I love Joel, don't get me wrong, but I'm not saying we go to Joel. What I'm saying is we have to rethink our base assumption about only looking at the future in one way, only looking at it through the dominant lens. Because our problems are so big and so vast that we need to open ourselves up.
Но мы отказались от будущего, которое пророчили первосвященники Рима в пользу «священников» Силиконовой долины. И когда мы размышляем о том, что будем делать с климатом, или с бедностью, или бездомными людьми, мы сразу думаем об этом сквозь призму технологий. Я не советую обращаться к этому парню. Мне нравится Джоэл, не поймите меня неправильно, но я не говорю, что нам надо к нему обращаться. Я хочу сказать, что мы должны переосмыслить наш однобокий подход к будущему, которое мы рассматриваем только сквозь доминирующую призму. Потому что наши проблемы настолько велики и масштабны, что мы должны быть открыты всему.
So that's why I do everything in my power not to talk about the future. I talk about futures. It opens the conversation again. So when you're sitting and thinking about how do we move forward on this major issue -- it could be at home, it could be at work, it could be again on the global stage -- don't cut yourself off from thinking about something beyond technology as a fix because we're more concerned about technological evolution right now than we are about moral evolution. And unless we fix for that, we're not going to be able to get out of short-termism and get to where we want to be.
Именно поэтому я делаю всё возможное, чтобы не только говорить о будущем. Я говорю о разных вариантах будущего. И разговор продолжается. Когда вы сидите и думаете, как же нам перейти к этому важному вопросу — это может быть дома, на работе, на мировой арене — думайте не только о технологиях для решения этой проблемы, потому что сейчас технологическая эволюция нас беспокоит больше, чем моральная. И пока мы это не исправим, мы не сможем избавиться от краткосрочности и прийти к такому будущему, в котором хотим оказаться.
The final, telos thinking. This comes from the Greek root. Ultimate aim and ultimate purpose. And it's really asking one question: to what end? When was the last time you asked yourself: To what end? And when you asked yourself that, how far out did you go? Because long isn't long enough anymore. Three, five years doesn't cut it. It's 30, 40, 50, 100 years.
И последнее — целевое, телос-мышление. Телос — термин древнегреческой философии, который означает конечную цель. Задаётся всего один вопрос: для чего? Когда вы последний раз спрашивали себя: «Для чего?» И когда вы спрашивали себя, как далеко вы загадывали? Потому что далеко не значит достаточно далеко. Три – пять лет ничего не решат. Важны 30, 40, 50, 100 лет.
In Homer's epic, "The Odyssey," Odysseus had the answer to his "what end." It was Ithaca. It was this bold vision of what he wanted -- to return to Penelope. And I can tell you, because of the work that I'm doing, but also you know it intuitively -- we have lost our Ithaca. We have lost our "to what end," so we stay on this hamster wheel. And yes, we're trying to solve these problems, but what comes after we solve the problem? And unless you define what comes after, people aren't going to move. The businesses -- this isn't just about business -- but the businesses that do consistently, who break out of short-termism not surprisingly are family-run businesses. They're transgenerational. They're telos. They think about the futures. And this is an ad for Patek Philippe. They're 175 years old, and what's amazing is that they literally embody this kind of longpathian sense in their brand, because, by the way, you never actually own a Patek Philippe, and I definitely won't --
В эпосе Гомера «Одиссея» у Одиссея был ответ на этот вопрос. Это была Итака. Он чётко видел то, к чему стремился — вернуться к Пенелопе. И я могу сказать вам, основываясь на своей работе, да и вы сами интуитивно догадываетесь: мы потеряли свою Итаку. Мы утратили нашу конечную цель, поэтому продолжаем крутиться как белки в колесе. Да, мы пытаемся решить эти проблемы, но что происходит после этого? И пока вы не определите, что же должно произойти после, мы с вами никуда не продвинемся. В бизнес — хотя речь не только о нём — устойчивые компании, которые вырываются из краткосрочности, — это семейные предприятия, что не удивительно. Они существуют поколениями. У них есть цель. Они думают о вариантах будущего. Это реклама Patek Philippe. Этой компании 175 лет. Удивительно то, что в своём бренде они буквально воплощают это ощущение длительности времени, поскольку... Кстати, у вас никогда не было таких часов, а у меня уж точно никогда не будет,
(Laughter)
(Смех)
unless somebody wants to just throw 25,000 dollars on the stage. You merely look after it for the next generation.
если только кто-нибудь не захочет бросить на сцену 25 000 долларов. Поскольку вы их прибережёте для следующего поколения.
So it's important that we remember, the future, we treat it like a noun. It's not. It's a verb. It requires action. It requires us to push into it. It's not this thing that washes over us. It's something that we actually have total control over. But in a short-term society, we end up feeling like we don't. We feel like we're trapped. We can push through that.
Важно, чтобы мы помнили, что не нужно представлять будущее, как существительное. Это глагол. Оно требует действия. Оно требует, чтобы мы дали толчок. Оно не проходит мимо нас незамеченным. Мы должны иметь над ним полный контроль. Но в обществе краткосрочности мы в итоге ощущаем, что не можем этого сделать. Мы чувствуем себя в ловушке. Но мы можем выбраться из неё.
Now I'm getting more comfortable in the fact that at some point in the inevitable future, I will die. But because of these new ways of thinking and doing, both in the outside world and also with my family at home, and what I'm leaving my kids, I get more comfortable in that fact. And it's something that a lot of us are really uncomfortable with, but I'm telling you, think it through. Apply this type of thinking and you can push yourself past what's inevitably very, very uncomfortable.
Сейчас я уже спокойнее воспринимаю тот факт, что в какой-то момент в неизбежном будущем я умру. Но благодаря этим новым способам мышления и действия, как во внешнем мире, так и дома, в кругу семьи, и тому, чтó я оставлю своим детям, я спокойнее воспринимаю этот факт. Многим это даётся нелегко, но я советую вам переосмыслить это. Примените это мышление и вы сможете представить себя в очень далёком будущем,
And it all begins really with yourself asking this question:
а это, конечно, весьма неприятно.
What is your longpath? But I ask you, when you ask yourself that now or tonight or behind a steering wheel or in the boardroom or the situation room: push past the longpath, quick, oh, what's my longpath the next three years or five years? Try and push past your own life if you can because it makes you do things a little bit bigger than you thought were possible.
И всё это начинается с простого вопроса: каков ваш длинный путь? И когда вы спросите себя, сейчас или вечером, или когда будете за рулём, или на совещании: представьте как можно более далёкое будущее. Например, что ждёт меня в ближайшие три или пять лет? Попытайтесь представить свою жизнь в настолько далёком будущем, насколько это возможно. Потому что это заставит вас делать нечто большее, чем то, что вы считали возможным.
Yes, we have huge, huge problems out there. With this process, with this thinking, I think we can make a difference. I think you can make a difference, and I believe in you guys.
Да, у нас имеются огромные проблемы. Но с таким мышлением, я думаю, мы сможем изменить ситуацию. Вы сможете сделать мир лучше, я верю в вас, ребята.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)