So I've been "futuring," which is a term I made up --
Am „viitorizat”, un cuvânt pe care l-am inventat
(Laughter)
(Râsete)
about three seconds ago. I've been futuring for about 20 years, and when I first started, I would sit down with people, and say, "Hey, let's talk 10, 20 years out." And they'd say, "Great." And I've been seeing that time horizon get shorter and shorter and shorter, so much so that I met with a CEO two months ago and I said -- we started our initial conversation. He goes, "I love what you do. I want to talk about the next six months."
acum trei secunde. Am viitorizat timp de 20 de ani, și când am început, am vorbit cu oamenii, și am zis: „Hei, să discutăm ce va fi peste 10, 20 de ani.” Și ei au zis: „Perfect.” Iar apoi am văzut acel orizont de timp devenind tot mai scurt și mai scurt, atât de mult încât acum două luni m-am întâlnit un CEO și i-am spus - începusem să vorbim. El zice: „Îmi place ce faci. Vreau să discutăm despre următoarele șase luni.”
(Laughter)
(Râsete)
We have a lot of problems that we are facing. These are civilizational-scale problems. The issue though is, we can't solve them using the mental models that we use right now to try and solve these problems. Yes, a lot of great technical work is being done, but there is a problem that we need to solve for a priori, before, if we want to really move the needle on those big problems. "Short-termism." Right? There's no marches. There's no bracelets. There's no petitions that you can sign to be against short-termism. I tried to put one up, and no one signed. It was weird.
Ne confruntăm cu o mulțime de probleme. Acestea sunt probleme la nivel de civilizație. Problema e totuși că nu le putem rezolva cu modelele mintale folosite în prezent pentru a încerca să le rezolvăm. Da, există o mulțime de soluții tehnice grozave, dar ideea e că trebuie să le rezolvăm a priori, înainte, dacă vrem să ajungem la problemele cu adevărat importante. Gândirea pe termen scurt. Corect? Nu există marșuri. Nu există brățări. Nu există petiții pe care să le semnezi împotriva gândirii pe termen scurt. Am încercat să fac una, dar nu a semnat-o nimeni. A fost ciudat.
(Laughter)
(Râsete)
But it prevents us from doing so much. Short-termism, for many reasons, has pervaded every nook and cranny of our reality. I just want you to take a second and just think about an issue that you're thinking, working on. It could be personal, it could be at work or it could be move-the-needle world stuff, and think about how far out you tend to think about the solution set for that.
Dar ne împiedică să facem atât de multe. Gândirea pe termen scurt, din multe motive, e peste tot în viața noastră. Vreau să stați o secundă și să vă gândiți la un lucru care vă preocupă, la care lucrați. Poate fi personal, poate fi legat de serviciu, sau poate fi ceva ce va schimba lumea, și gândiți-vă cât de departe puteți la soluția ideală pentru asta.
Because short-termism prevents the CEO from buying really expensive safety equipment. It'll hurt the bottom line. So we get the Deepwater Horizon. Short-termism prevents teachers from spending quality one-on-one time with their students. So right now in America, a high school student drops out every 26 seconds. Short-termism prevents Congress -- sorry if there's anyone in here from Congress --
Fiindcă gândirea pe termen scurt îi împiedică pe directorii executivi să cumpere echipamente de siguranță scumpe. Iar asta ne afectează. Așa am avut Deepwater Horizon. Gândirea pe termen scurt îi împiedică pe profesori să petreacă timp de calitate unu-la-unu cu elevii lor. Chiar acum în America, la fiecare 26 de secunde un elev renunță la școală. Gândirea pe termen scurt împiedică Congresul - îmi pare rău dacă e aici cineva din Congres -
(Laughter)
(Râsete)
or not really that sorry --
sau nu-mi pare chiar așa de rău -
(Laughter)
(Râsete)
from putting money into a real infrastructure bill. So what we get is the I-35W bridge collapse over the Mississippi a few years ago, 13 killed. It wasn't always like this. We did the Panama Canal. We pretty much have eradicated global polio. We did the transcontinental railroad, the Marshall Plan. And it's not just big, physical infrastructure problems and issues. Women's suffrage, the right to vote. But in our short-termist time, where everything seems to happen right now and we can only think out past the next tweet or timeline post, we get hyper-reactionary.
să investească bani într-o infrastructură reală. Cu ce ne alegem e prăbușirea podului I-35W peste râul Mississippi de acum câțiva ani, unde au murit 13 oameni. N-a fost mereu așa. Am făcut Canalul Panama. Aproape că am eradicat poliomielita la nivel global. Am făcut calea ferată transcontinentală, Planul Marshall. Și nu doar probleme mari de infrastructură. Sufragiul femeilor, dreptul lor de a vota. Dar în vremurile noastre cu termene scurte, unde totul pare să se întâmple chiar acum și putem doar să planificăm doar până la următoarea postare pe Tweeter, devenim hiper-reactivi.
So what do we do? We take people who are fleeing their war-torn country, and we go after them. We take low-level drug offenders, and we put them away for life. And then we build McMansions without even thinking about how people are going to get between them and their job. It's a quick buck.
Deci, ce facem? Pe oamenii care fug din țările sfâșiate de război începem să îi urmărim. Pe micii consumatori de droguri și îi închidem pe viață. Construim cartiere suburbane fără măcar să ne gândim la cum vor ajunge oamenii de acasă până la serviciu. E o afacere rapidă.
Now, the reality is, for a lot of these problems, there are some technical fixes, a lot of them. I call these technical fixes sandbag strategies. So you know there's a storm coming, the levee is broken, no one's put any money into it, you surround your home with sandbags. And guess what? It works. Storm goes away, the water level goes down, you get rid of the sandbags, and you do this storm after storm after storm. And here's the insidious thing. A sandbag strategy can get you reelected. A sandbag strategy can help you make your quarterly numbers.
Adevărul e că, pentru multe dintre aceste probleme, sunt câteva soluții tehnice, o mulțime, de fapt. Numesc aceste soluții tehnice strategia sacului cu nisip. Știți că vine o furtună, digul e rupt, nu investește nimeni în el, vă înconjurați casa cu saci de nisip. Și ghici ce? Funcționează. Furtuna trece, nivelul apei scade, scăpați de sacii cu nisip, și faceți la fel furtună după furtună. Și iată subtilitatea acestei strategii. Strategia sacului cu nisip te poate ajuta să fii reales. Strategia sacului cu nisip te poate ajuta să-ți îndeplinești planul trimestrial.
Now, if we want to move forward into a different future than the one we have right now, because I don't think we've hit -- 2016 is not peak civilization.
Dar dacă vrei să mergi mai departe, într-un viitor diferit decât cel de acum, fiindcă nu cred că am ajuns acolo - 2016 nu este vârful civilizației.
(Laughter)
(Râsete)
There's some more we can do. But my argument is that unless we shift our mental models and our mental maps on how we think about the short, it's not going to happen.
Mai avem multe de făcut. Dar argumentul meu e că dacă nu ne schimbăm modelele și hărțile mintale ale gândirii pe termen scurt, nu se va întâmpla nimic.
So what I've developed is something called "longpath," and it's a practice. And longpath isn't a kind of one-and-done exercise. I'm sure everyone here at some point has done an off-site with a lot of Post-It notes and whiteboards, and you do -- no offense to the consultants in here who do that -- and you do a long-term plan, and then two weeks later, everyone forgets about it. Right? Or a week later. If you're lucky, three months. It's a practice because it's not necessarily a thing that you do. It's a process where you have to revisit different ways of thinking for every major decision that you're working on. So I want to go through those three ways of thinking.
Așa că am dezvoltat „calea lungă”, și e un exercițiu. O cale lungă nu e un exercițiu unu-la-unu. Sunt sigur că toți cei de aici au folosit la un moment dat multe bilețele și au scris pe tablă, și faceți asta - să nu se supere consultanții prezenți care fac asta - și faceți un plan pe termen lung, și apoi după două săptămâni, toată lumea uită de el. Corect? Sau după o săptămână. Dacă aveți noroc, trei luni. E un exercițiu fiindcă nu e neapărat un lucru pe care să îl faci. E un proces în care trebuie reanalizați diferite moduri de gândire pentru fiecare decizie majoră la care lucrați. Așa că vreau să trecem prin cele trei tipuri de gândire.
So the first: transgenerational thinking. I love the philosophers: Plato, Socrates, Habermas, Heidegger. I was raised on them. But they all did one thing that didn't actually seem like a big deal until I really started kind of looking into this. And they all took, as a unit of measure for their entire reality of what it meant to be virtuous and good, the single lifespan, from birth to death. But here's a problem with these issues: they stack up on top of us, because the only way we know how to do something good in the world is if we do it between our birth and our death. That's what we're programmed to do. If you go to the self-help section in any bookstore, it's all about you. Which is great, unless you're dealing with some of these major issues. And so with transgenerational thinking, which is really kind of transgenerational ethics, you're able to expand how you think about these problems, what is your role in helping to solve them.
Primul: gândirea transgenerațională. Îmi plac filozofii: Platon, Socrate, Habermas, Heidegger. Am crescut cu ei. Dar toți au făcut un lucru, care nu părea cine știe ce, până când am început să studiez asta. Toți luau ca unitate de măsură pentru întreaga lor perspectivă, pentru ceea ce însemna să fii virtuos sau bun, durata vieții, de la naștere la moarte. Dar apare o problemă aici: sunt prea multe de rezolvat, fiindcă singurul mod prin care știm să facem ceva bun pe lume, e dacă o facem între naștere și moarte. Asta suntem programați să facem. La secțiunea de dezvoltare personală din orice librărie, totul este despre tine. Ceea ce e minunat, dacă nu ai de-a face cu vreuna din aceste probleme majore. Așa și cu gândirea transgenerațională, care e un fel de etică generațională, poți să extinzi modul în care te gândești la aceste probleme, care e rolul tău în rezolvarea lor.
Now, this isn't something that just has to be done at the Security Council chamber. It's something that you can do in a very kind of personal way. So every once in a while, if I'm lucky, my wife and I like to go out to dinner, and we have three children under the age of seven. So you can imagine it's a very peaceful, quiet meal.
Asta nu e ceva ce trebuie făcut în Consiliul de Securitate. E ceva ce puteți face și voi într-un mod foarte personal. Din când în când, dacă am noroc, eu și soția mea ieșim la cină, și avem trei copii mai mici de șapte ani. Vă dați seama că e o cină foarte liniștită și pașnică.
(Laughter)
(Râsete)
So we sit down and literally all I want to do is just eat and chill, and my kids have a completely and totally different idea of what we're going to be doing. And so my first idea is my sandbag strategy, right? It's to go into my pocket and take out the iPhone and give them "Frozen" or some other bestselling game thing. And then I stop and I have to kind of put on this transgenerational thinking cap. I don't do this in the restaurant, because it would be bizarre, but I have to -- I did it once, and that's how I learned it was bizarre.
Ne așezăm și tot ce vreau e să mănânc și să mă relaxez, iar copiii mei vor să facă cu totul altceva. Așadar prima mea idee e strategia sacului de nisip. E să iau iPhone-ul din buzunar și să le pun desene animate sau altceva de genul acesta. Apoi mă opresc și folosesc casca pentru gândirea transgenerațională. Nu fac asta în restaurant, deoarece ar fi bizar, dar trebuie - am făcut-o o dată, și așa am aflat că e bizar.
(Laughter)
(Râsete)
And you have to kind of think, "OK, I can do this." But what is this teaching them? So what does it mean if I actually bring some paper or engage with them in conversation? It's hard. It's not easy, and I'm making this very personal. It's actually more traumatic than some of the big issues that I work on in the world -- entertaining my kids at dinner. But what it does is it connects them here in the present with me, but it also -- and this is the crux of transgenerational thinking ethics -- it sets them up to how they're going to interact with their kids and their kids and their kids.
Și trebuie să vă gândiți: „Bine, pot face asta.” Dar ce învață ei din asta? Dar dacă aș scoate o colă de hârtie sau dacă vorbesc cu ei? E mai greu. Nu e ușor, și o iau foarte personal. De fapt e mai traumatizant decât cele mai importante problemele din lume la care lucrez - să-mi distrez pe copiii la cină. Dar asta îi conectează aici, în prezent, cu mine, dar și, iar asta e ideea gândirii transgeneraționale, îi pregătește să interacționeze cu copiii lor și copiii lor, cu copiii lor.
Second, futures thinking. When we think about the future, 10, 15 years out, give me a vision of what the future is. You don't have to give it to me, but think in your head. And what you're probably going to see is the dominant cultural lens that dominates our thinking about the future right now: technology. So when we think about the problems, we always put it through a technological lens, a tech-centric, a techno-utopia, and there's nothing wrong with that, but it's something that we have to really think deeply about if we're going to move on these major issues, because it wasn't always like this. Right? The ancients had their way of thinking about what the future was. The Church definitely had their idea of what the future could be, and you could actually pay your way into that future. Right? And luckily for humanity, we got the scientific revolution. From there, we got the technology, but what has happened -- And by the way, this is not a critique. I love technology. Everything in my house talks back to me, from my children to my speakers to everything.
Doi: gândirea spre viitor. Când ne gândim la viitor, peste 10, 15 ani, să zicem, oferiți-mi o viziune despre cum ar arăta viitorul. Nu trebuie să îmi spuneți, dar gândiți-vă. Și ceea ce probabil veți vedea e viziunea culturală dominantă, care ne domină gândirea despre viitor chiar acum: tehnologia. Deci când ne gândim la probleme, o facem mereu prin prisma tehnologiei, centrate pe tehnologie, o utopie tehnologică, și nu e nimic greșit, dar e ceva la care trebuie să ne gândim serios dacă vrem să ne concentrăm pe aceste probleme majore, fiindcă n-a fost întotdeauna așa. Strămoșii aveau modul lor de gândire asupra viitorului. Biserica a avut propria idee în privința viitorului, și chiar vă puteați plăti viitorul. Corect? Și din fericire pentru umanitate, a venit revoluția științifică. De acolo avem tehnologia, dar ce s-a întâmplat - și apropo, asta nu e o critică. Iubesc tehnologia. Totul din casă îmi răspunde, de la copii, la boxe, totul.
(Laughter)
(Râsete)
But we've abdicated the future from the high priests in Rome to the high priests of Silicon Valley. So when we think, well, how are we going to deal with climate or with poverty or homelessness, our first reaction is to think about it through a technology lens. And look, I'm not advocating that we go to this guy. I love Joel, don't get me wrong, but I'm not saying we go to Joel. What I'm saying is we have to rethink our base assumption about only looking at the future in one way, only looking at it through the dominant lens. Because our problems are so big and so vast that we need to open ourselves up.
Dar am renunțat la viitorul înalților prelați din Roma pentru cel al înalților prelați din Silicon Valley. Când ne gândim cum o să ne descurcăm cu clima sau cu sărăcia sau cu oamenii străzii, prima noastră reacție e să privim prin prisma tehnologiei. Nu susțin să mergem la acest tip. Îmi place Joel, nu mă înțelegeți greșit, dar nu zic să mergem la Joel. Ce spun e că trebuie să regândim presupunerea de bază de a privi spre viitor într-un singur fel, de a-l privi doar prin lentila dominantă. Fiindcă problemele noastre sunt atât de mari și vaste, încât trebuie să fim mai deschiși.
So that's why I do everything in my power not to talk about the future. I talk about futures. It opens the conversation again. So when you're sitting and thinking about how do we move forward on this major issue -- it could be at home, it could be at work, it could be again on the global stage -- don't cut yourself off from thinking about something beyond technology as a fix because we're more concerned about technological evolution right now than we are about moral evolution. And unless we fix for that, we're not going to be able to get out of short-termism and get to where we want to be.
De asta fac tot ce-mi stă în putință să nu vorbesc despre viitor. Vorbesc despre viitoruri. Deschide o nouă conversație. Când stați și vă gândiți la felul în care veți trece peste o problemă importantă - poate fi acasă, poate fi la serviciu, poate fi la nivel global - nu vă temeți să vă gândiți la o soluție dincolo de tehnologie, fiindcă azi suntem mai îngrijorați de evoluția tehnologiei decât de evoluția morală. Și dacă nu rezolvăm asta, nu vom fi capabili să scăpăm din gândirea de termen scurt și să ajungem unde ne dorim.
The final, telos thinking. This comes from the Greek root. Ultimate aim and ultimate purpose. And it's really asking one question: to what end? When was the last time you asked yourself: To what end? And when you asked yourself that, how far out did you go? Because long isn't long enough anymore. Three, five years doesn't cut it. It's 30, 40, 50, 100 years.
În fine, gândirea de tip telos. În greacă înseamnă rădăcină. Țelul și scopul final. Se reduce la a ne pune o singură întrebare: care e scopul? Când v-ați întrebat ultima oară: care e scopul? Și când v-ați întrebat asta, cât de departe ați mers? Fiindcă departe nu mai e destul de departe. Trei, cinci ani nu ajută. Ci 30, 40, 50, 100 de ani.
In Homer's epic, "The Odyssey," Odysseus had the answer to his "what end." It was Ithaca. It was this bold vision of what he wanted -- to return to Penelope. And I can tell you, because of the work that I'm doing, but also you know it intuitively -- we have lost our Ithaca. We have lost our "to what end," so we stay on this hamster wheel. And yes, we're trying to solve these problems, but what comes after we solve the problem? And unless you define what comes after, people aren't going to move. The businesses -- this isn't just about business -- but the businesses that do consistently, who break out of short-termism not surprisingly are family-run businesses. They're transgenerational. They're telos. They think about the futures. And this is an ad for Patek Philippe. They're 175 years old, and what's amazing is that they literally embody this kind of longpathian sense in their brand, because, by the way, you never actually own a Patek Philippe, and I definitely won't --
În „Odiseea” lui Homer, Odiseu avea răspunsul pentru „care e scopul”. Era Itaca. Era viziunea lui îndrăzneață despre ce dorea - să se întoarcă la Penelopa. Și vă pot spune, datorită muncii pe care o fac, dar și intuiției: ne-am pierdut Itaca. Ne-am pierdut scopul și ne învârtim în cerc. Și da, încercăm să rezolvăm aceste probleme, dar ce vine după ce le rezolvăm? Dacă nu definim ce vine după, oamenii nu vor face nimic. Afacerile - nu e doar despre afaceri - dar afacerile care o fac consecvent, care ies din gândirea pe termen scurt sunt, nesurpinzător, afaceri de familie. Sunt transgeneraționale. Sunt de tip telos. Se gândesc la viitor. Asta e o reclamă Patek Philippe. Ei există de 175 de ani, și ce e uimitor e că întruchipează senzația de termen lung în marca lor, fiindcă, apropo, nu deții cu adevărat un Patek Philippe, eu cu siguranță nu -
(Laughter)
(Râsete)
unless somebody wants to just throw 25,000 dollars on the stage. You merely look after it for the next generation.
decât dacă cineva vrea să arunce pe scenă 25.000 de dolari. Pur și simplu ai grijă de el pentru următoarea generație.
So it's important that we remember, the future, we treat it like a noun. It's not. It's a verb. It requires action. It requires us to push into it. It's not this thing that washes over us. It's something that we actually have total control over. But in a short-term society, we end up feeling like we don't. We feel like we're trapped. We can push through that.
E important să ne amintim, viitorul - îl tratăm ca pe un substantiv. Nu este. Este un verb. Necesită acțiune. Ne cere trecem la fapte. Nu e ceva ce trece peste noi. E ceva asupra căruia avem control total. Dar într-o societate cu o gândire pe termen scurt, ajungem să simțim că nu e așa. Ne simțim prinși în capcană. Dar putem scăpa.
Now I'm getting more comfortable in the fact that at some point in the inevitable future, I will die. But because of these new ways of thinking and doing, both in the outside world and also with my family at home, and what I'm leaving my kids, I get more comfortable in that fact. And it's something that a lot of us are really uncomfortable with, but I'm telling you, think it through. Apply this type of thinking and you can push yourself past what's inevitably very, very uncomfortable.
Acum îmi e mai comod faptul că la un moment dat în viitorul inevitabil, voi muri. Dar datorită acestor noi moduri de a gândi și de a face, atât în lumea exterioară, cât și în familie, și ceea ce le las copiilor mei, mă face să fiu mai liniștit. Și e ceva cu care mulți dintre noi nu se simțim confortabil, dar vă spun, gândiți-vă la asta. Aplicați acest mod de gândire veți putea depăși ceea ce e, inevitabil, extrem de inconfortabil.
And it all begins really with yourself asking this question: What is your longpath? But I ask you, when you ask yourself that now or tonight or behind a steering wheel or in the boardroom or the situation room: push past the longpath, quick, oh, what's my longpath the next three years or five years? Try and push past your own life if you can because it makes you do things a little bit bigger than you thought were possible.
Și totul începe cu voi întrebându-vă acest lucru: care e calea cea lungă? Dar vă cer, când vă întrebați asta, acum sau la noapte sau la volan sau în sala de consiliu sau în sala de dezbateri: treceți dincolo de calea cea lungă, întrebați-vă care e planul pentru următorii trei sau cinci ani? Încercați să priviți dincolo de viața voastră dacă puteți, fiindcă veți putea face lucruri un pic mai mari decât credeați că e posibil.
Yes, we have huge, huge problems out there. With this process, with this thinking, I think we can make a difference. I think you can make a difference, and I believe in you guys.
Da, avem probleme extrem de mari. Folosind acest proces, cu acest tip de gândire, cred că putem să schimbăm ceva. Cred că voi puteți schimba ceva, și cred în voi.
Thank you.
Vă mulțumesc!
(Applause)
(Aplauze)