So I've been "futuring," which is a term I made up --
اخیرا مشغول "آینده گردی" هستم البته اصطلاحیه که خودم ساختمش.
(Laughter)
(خنده حضار)
about three seconds ago. I've been futuring for about 20 years, and when I first started, I would sit down with people, and say, "Hey, let's talk 10, 20 years out." And they'd say, "Great." And I've been seeing that time horizon get shorter and shorter and shorter, so much so that I met with a CEO two months ago and I said -- we started our initial conversation. He goes, "I love what you do. I want to talk about the next six months."
تقریبا سه ثانیه پیش. حدود بیست سال هست که آینده گردی میکنم. وقتی که اولین بار شروع کردم، با چند نفر مینشستم، و میگفتم هی بیا درباره ۱۰،۲۰ سال آینده صحبت کنیم. و آنها میگفتند " عالیه ". و من میدیدم که آن افق زمانی کوتاهتر و کوتاهتر و کوتاهتر میشود. به اندازهای که دوماه پیش با یک مدیر عامل ملاقات داشتم. و سرصحبت را باز کردم-صحبتهای اولیهمان را شروع کردیم. او گفت «من خیلی کارت را دوست دارم. میخواهم
(Laughter)
درباره شش ماه آینده صحبت کنم.»
We have a lot of problems that we are facing. These are civilizational-scale problems. The issue though is, we can't solve them using the mental models that we use right now to try and solve these problems. Yes, a lot of great technical work is being done, but there is a problem that we need to solve for a priori, before, if we want to really move the needle on those big problems. "Short-termism." Right? There's no marches. There's no bracelets. There's no petitions that you can sign to be against short-termism. I tried to put one up, and no one signed. It was weird.
(خنده حضار) ما با مشکلات زیادی مواجه هستیم. اینها مشکلاتی در مقیاس تمدنی هستند. اگر چه مسئله این است، که ما نمیتوانیم با روشهای فکری که الان برای حل این مشکلات بکار میبریم، آنها را حل کنیم. بله، کارهای خوب و تکنیکی زیادی در حال انجام گرفتن است، اما یک مشکل وجود دارد که ما باید در آغاز حل کنیم، اگر واقعا میخواهیم که سوزنمان را به طرف آن مشکلات بزرگ ببریم. "کوتاه مدت گرایی" درسته؟ هیچ راهپیمایی، هیچ دست بند و هیچ دادخواستی نیست که بتوان برای مقابله با کوتاه مدت گرایی امضا کرد. من تلاش کردم یکی درست کنم، اما کسی امضا نکرد. خیلی عجیب بود.
(Laughter)
(خنده حضار)
But it prevents us from doing so much. Short-termism, for many reasons, has pervaded every nook and cranny of our reality. I just want you to take a second and just think about an issue that you're thinking, working on. It could be personal, it could be at work or it could be move-the-needle world stuff, and think about how far out you tend to think about the solution set for that.
اما این ما را از زیاده روی باز میدارد. کوتاه مدت گرایی،به دلایل زیادی، گوشه و کنار حقیقت ما را فرا گرفته است. من فقط از شما میخواهم که برای یک ثانیه درباره مسئلهای که روی آن فکر یا کار میکنید، بیاندیشید. این مسئله میتواند شخصی یا کاری باشد. یا در سطح مسائل تاثیرگذار جهانی باشد. و فکر کنید که برای حل آن چقدر دوراندیشی میکنید.
Because short-termism prevents the CEO from buying really expensive safety equipment. It'll hurt the bottom line. So we get the Deepwater Horizon. Short-termism prevents teachers from spending quality one-on-one time with their students. So right now in America, a high school student drops out every 26 seconds. Short-termism prevents Congress -- sorry if there's anyone in here from Congress --
کوتاهگرایی مدیرعامل را از خریدن تجهیزات گران قیمت امنیتی باز میدارد. این تجهیزات به منافع ما ضرر میرسانند. پس دکل نفتی دیپواتر هاریزون را میخریم. کوتاه گرایی معلمان را از وقت گذاشتن با کیفیت و یک به یک برای دانش آموزانشان باز میدارد. پس در حال حاضر در امریکا، هر ۲۶ ثانیه یک دبیرستانی ترک تحصیل میکند. کوتاه گرایی مجلس را-- متاسفم اگر اینجا کسی از مجلس داریم--
(Laughter)
(خنده حضار)
or not really that sorry --
نه واقعا خیلی هم متاسف نیستم--
(Laughter)
(خنده حضار)
from putting money into a real infrastructure bill. So what we get is the I-35W bridge collapse over the Mississippi a few years ago, 13 killed. It wasn't always like this. We did the Panama Canal. We pretty much have eradicated global polio. We did the transcontinental railroad, the Marshall Plan. And it's not just big, physical infrastructure problems and issues. Women's suffrage, the right to vote. But in our short-termist time, where everything seems to happen right now and we can only think out past the next tweet or timeline post, we get hyper-reactionary.
از گذاشتن پول در اقدامات واقعی و زیرساختی باز میدارد. پس آنچه نصیب ما میشود فروریختن پل l-35w روی میسی سی پی چند سال پیش، با ۱۳ نفر کشته است. همیشه اینجوری نبوده است. ما کانال پاناما را ساختیم. ما تقریبا فلج اطفال جهانی را ریشه کن کردیم. ما خط ریل بین قارهای (برنامه مارشال) را انجام دادیم. و فقط درباره مشکلات و مسائل بزرگ، فیزیکی و زیرساختی نیست. حق رای خانمها، حق رای دادن. اما در دوران کوتاه مدت گرایی ما، جایی که به نظر میرسد، همه چیز همین الان اتفاق میافتد. و ما فقط میتوانیم به اخرین توییت یا پست تایم لاین خود فکر کنیم، ما بیش از حد واکنش نشان میدهیم.
So what do we do? We take people who are fleeing their war-torn country, and we go after them. We take low-level drug offenders, and we put them away for life. And then we build McMansions without even thinking about how people are going to get between them and their job. It's a quick buck.
پس ما چه کار میکنیم؟ ما آدمهایی را که از کشور جنگ زده شان فرار میکنند بازداشت میکنیم و تحت تعقیب قرار میدهیم. ما خلافکارهای سطح پایین مواد مخدر را دستگیر میکنیم و تا آخر عمر کنار میگذاریم. و بعد بزرگ-عمارتهای بیقواره را میسازیم. بدون اینکه فکر کنیم، مردم چطور میخواهند بین آنها و شغلهایشان قرار بگیرند. چون راه پر پولی است.
Now, the reality is, for a lot of these problems, there are some technical fixes, a lot of them. I call these technical fixes sandbag strategies. So you know there's a storm coming, the levee is broken, no one's put any money into it, you surround your home with sandbags. And guess what? It works. Storm goes away, the water level goes down, you get rid of the sandbags, and you do this storm after storm after storm. And here's the insidious thing. A sandbag strategy can get you reelected. A sandbag strategy can help you make your quarterly numbers.
حالا، حقیقت این است که برای بسیاری از این مشکلات یک سری درمانهای فنی هست. بسیاری از آنها. اسم این درمانهای فنی را استراتژیهای کیسه شنی گذاشتم. فرض کنید شما میدانید که توفانی در راه است. سد شکسته و هیچ کس برای آن هزینه نکرده است. شما خانه خود را با کیسههای شنی محصور میکنید. و حدس بزنید چه میشود؟ موثر است. توفان میگذرد و سطح آب پایین میرود. و شما از شر کیسههای شنی خلاص میشوید. و شما این کار را برای توفانهای بعدی انجام میدهید. و نکته موذیانه این است که استراتژی کیسه شنی میتواند موجب شود مردم دوباره به شما رای دهند. استراتژی کیسه شنی میتواند به شما کمک کند که درآمد بیشتری داشته باشید.
Now, if we want to move forward into a different future than the one we have right now, because I don't think we've hit -- 2016 is not peak civilization.
حالا، اگر بخواهیم بسمت آیندهای متفاوت با چیزی که درحال حاضر داریم، حرکت کنیم. چون من فکر نمیکنم که رسیده باشیم-- ۲۰۱۶ نقطه اوج تمدن نیست.
(Laughter)
(خنده حضار)
There's some more we can do. But my argument is that unless we shift our mental models and our mental maps on how we think about the short, it's not going to happen.
ما توانایی انجام بیش از اینها را داریم. اما بحث من این است، مادامی که ما مدلها و برنامههای ذهنیمان را درباره فکر کردنمان به کوتاه مدت تغییر ندهیم، این اتفاق نمیافتد.
So what I've developed is something called "longpath," and it's a practice. And longpath isn't a kind of one-and-done exercise. I'm sure everyone here at some point has done an off-site with a lot of Post-It notes and whiteboards, and you do -- no offense to the consultants in here who do that -- and you do a long-term plan, and then two weeks later, everyone forgets about it. Right? Or a week later. If you're lucky, three months. It's a practice because it's not necessarily a thing that you do. It's a process where you have to revisit different ways of thinking for every major decision that you're working on. So I want to go through those three ways of thinking.
پس من چیزی به نام "راه دراز" را توسعه دادم. و این یک تمرین است. و راه دراز تمرینی برای یکبار انجام دادن نیست. مطمئنم همه حاضرین زمانی یک تمرین میدانی را انجام دادهاند. با بسیاری از یادداشتهایی برای یادآوری و و تختههای وایت بورد. و شما انجام میدهید--- امیدوارم به مشاوران حاضر در اینجا که اینکار را انجام میدهند، توهین نشود-- و شما یک برنامه دراز مدت میریزید. و بعد از دوهفته، همه آن را فراموش میکنند. درسته؟ یا بعد از یک هفته. اگر خوش شانس باشید، سه ماه. این یک تمرین است چون لزوما چیزی نیست که شما انجام بدهید. این یک روند است که شما باید برای هر تصمیم بزرگی که میگیرید، راههای مختلف فکر کردن را در نظر بگیرید. پس من میخواهم آن ۳ راه فکر کردن را بازگو کنم.
So the first: transgenerational thinking. I love the philosophers: Plato, Socrates, Habermas, Heidegger. I was raised on them. But they all did one thing that didn't actually seem like a big deal until I really started kind of looking into this. And they all took, as a unit of measure for their entire reality of what it meant to be virtuous and good, the single lifespan, from birth to death. But here's a problem with these issues: they stack up on top of us, because the only way we know how to do something good in the world is if we do it between our birth and our death. That's what we're programmed to do. If you go to the self-help section in any bookstore, it's all about you. Which is great, unless you're dealing with some of these major issues. And so with transgenerational thinking, which is really kind of transgenerational ethics, you're able to expand how you think about these problems, what is your role in helping to solve them.
خوب اولی: فکرکردن بین نسلی است. من عاشق فلاسفه هستم: پلاتو، سقراط، هابرماس، هایدگر. من با آنها بزرگ شدم. اما آنها همه یک چیز را انجام دادند، که به نظر نمیرسید مسئله بزرگی باشد. تا زمانیکه شروع کردم و واقعا به این مسئله دقت کردم. و آنها همگی بعنوان یک معیار برای تمام حقیقتشان، معیار خوبی و تقوا، تنها یک طول عمر از تولد تا مرگ را در نظر میگرفتند. اما مشکلی در مورد این مسائل وجود دارد: آنها مقیاسی بالاتر از ما دارند. چون تنها راهی که ما برای نیکوکاری میشناسیم، نیکوکاری در فاصله بین تولد و مرگمان است. این چیزی است که ما طبق عادت انجام میدهیم. اگر شما در هر کتاب فروشی به بخش خود یاری بروید. همه چیز درباره شماست. که عالی هم هست. مگر اینکه شما با یکی از این مسائل اساسی درگیر باشید. پس با تفکر بین نسلی، که در حقیقت یک نوع اصول اخلاقی بین نسلی است. شما میتوانید تفکر خود درباره این مشکلات و نقش خود در حل آنها را گسترش دهید.
Now, this isn't something that just has to be done at the Security Council chamber. It's something that you can do in a very kind of personal way. So every once in a while, if I'm lucky, my wife and I like to go out to dinner, and we have three children under the age of seven. So you can imagine it's a very peaceful, quiet meal.
حالا این چیزی نیست که باید فقط در دفتر شورای امنیت صورت بگیرد. این چیزی است که شما میتوانید خیلی شخصی انجام دهید. خب هر از چند گاهی، اگر خوش شانس باشم، من و همسرم دوست داریم شام را بیرون بخوریم. و ما سه تا بچه زیرهفت سال داریم. پس میتوانید تصور کنید که وعده آرام و ساکتی است.
(Laughter)
(خنده حضار)
So we sit down and literally all I want to do is just eat and chill, and my kids have a completely and totally different idea of what we're going to be doing. And so my first idea is my sandbag strategy, right? It's to go into my pocket and take out the iPhone and give them "Frozen" or some other bestselling game thing. And then I stop and I have to kind of put on this transgenerational thinking cap. I don't do this in the restaurant, because it would be bizarre, but I have to -- I did it once, and that's how I learned it was bizarre.
خب ما مینشینیم و واقعا فقط میخواهم که غذا بخورم و راحت باشم، و بچههای من درباره کاری که ما قرار است انجام دهیم. فکر کاملا متفاوتی دارند. و اولین فکر من استراتژی کیسه شنی است، درسته؟ دست در جیبم ببرم و آیفون را دربیاورم، و به آنها "frozen" (یخ زده) بدهم. یا بازی و چیزهای پرفروش دیگر. اما دست نگه میدارم. و من باید یک جورهایی این کلاه تفکر بین نسلی را روی سرم بگذارم. من این کار را در رستوران انجام نمیدهم چون عجیب و غریب خواهد بود. اما مجبورم-- یک دفعه انجام دادم، و اینطوری متوجه شدم خیلی عجیب است.
(Laughter)
(خنده حضار)
And you have to kind of think, "OK, I can do this." But what is this teaching them? So what does it mean if I actually bring some paper or engage with them in conversation? It's hard. It's not easy, and I'm making this very personal. It's actually more traumatic than some of the big issues that I work on in the world -- entertaining my kids at dinner. But what it does is it connects them here in the present with me, but it also -- and this is the crux of transgenerational thinking ethics -- it sets them up to how they're going to interact with their kids and their kids and their kids.
و شما باید فکر کنید، «خب، من میتوانم اینکار را انجام دهم.» اما اینکار به آنها چه میاموزد؟ خب چه معنی خواهد داشت اگر من کمی کاغذ بیاورم یا همراه انها به گفتگو بپردازم؟ سخت است. آسان نیست، و من این را خیلی شخصی کردم. در واقع برای من سرگرم کردن بچههایم هنگام شام از بعضی از مسائل بزرگ جهانی که روی آنها کار میکنم، استرسآورتر است. اما این کار موجب میشود که آنها با من اینجا و در لحظه ارتباط برقرار کنند. اما این هم چنان-- و این مشکل اصلی اصول اخلاقی تفکر بین نسلی است-- تعیین میکند که آنها چگونه با بچههایشان ارتباط برقرار میکنند. و بچههای آنها با بچههایشان و ...
Second, futures thinking. When we think about the future, 10, 15 years out, give me a vision of what the future is. You don't have to give it to me, but think in your head. And what you're probably going to see is the dominant cultural lens that dominates our thinking about the future right now: technology. So when we think about the problems, we always put it through a technological lens, a tech-centric, a techno-utopia, and there's nothing wrong with that, but it's something that we have to really think deeply about if we're going to move on these major issues, because it wasn't always like this. Right? The ancients had their way of thinking about what the future was. The Church definitely had their idea of what the future could be, and you could actually pay your way into that future. Right? And luckily for humanity, we got the scientific revolution. From there, we got the technology, but what has happened -- And by the way, this is not a critique. I love technology. Everything in my house talks back to me, from my children to my speakers to everything.
دومی: دور اندیشی. زمانیکه ما در مورد آینده فکر میکنیم، ۱۰،۱۵ سال آینده، چشم اندازی از این آینده بمن بدهید. مجبور نیستید که بمن بدهیدش، اما در ذهنتان به آن فکر کنید. و چیزی که شما احتمالا خواهید دید لنز فرهنگی غالب است که در حال حاضر بر تفکر ما درباره آینده غالب است: تکنولوژی. پس زمانیکه ما درباره مشکلات فکر میکنیم، ما همیشه آنها را با لنز تکنولوژی میبینم، یک تکنولوژی محوری، یک آرمان شهر تکنولوژیک، و هیچ اشکالی هم ندارد. اما چیزی است که ما واقعا باید عمیقا درباره آن فکر کنیم، اگر بخواهیم که این مشکلات اساسی را حل کنیم. چرا که همیشه اینگونه نبوده است. درسته؟ قدیمیها روش فکر کردن خود را درباره چیستی آینده داشتند. کلیساها قطعا نظر خود را درباره اینکه آینده چه خواهد بود، داشتند. و شما در واقع میتوانستید آینده خود را بخرید. درسته؟ و مایه خوشبختی انسانیت است، که ما انقلاب علمی را داشتیم. از آنجا، ما صاحب تکنولوژی شدیم، اما چه رخ داده است -- و در ضمن این یک انتقاد نیست. من عاشق تکنولوژی هستم. همه چیز در خانهام با من حرف میزند، از بچههایم گرفته تا بلندگوهایم و همه چیز.
(Laughter)
(خنده حضار)
But we've abdicated the future from the high priests in Rome to the high priests of Silicon Valley. So when we think, well, how are we going to deal with climate or with poverty or homelessness, our first reaction is to think about it through a technology lens. And look, I'm not advocating that we go to this guy. I love Joel, don't get me wrong, but I'm not saying we go to Joel. What I'm saying is we have to rethink our base assumption about only looking at the future in one way, only looking at it through the dominant lens. Because our problems are so big and so vast that we need to open ourselves up.
اما ما آینده را از پاپهای روم به کشیشهای بزرگ سیلیکون والی واگذار کردهایم. پس وقتی فکر میکنیم، چگونه مشکل آب وهوا را حل خواهیم کرد یا فقر و بی خانمانی را، اولین عکسل العمل ما فکر کردن به آن با لنز تکنولوژی است. و ببینید، من نمیگویم که به سراغ این مرد برویم. من عاشق ژول هستم، اشتباه نکنید، اما من نمیگویم که به سراغ ژول برویم. چیزی که من میگویم این است که باید درباره فرض اولی که در نگاه به آینده از تنها یک روزنه داریم،دوباره فکر کنیم. روزنه و لنز تفکرغالب چون مشکلات ما آنقدر بزرگ و گستردهاند، که ما باید ذهنمان را باز کنیم.
So that's why I do everything in my power not to talk about the future. I talk about futures. It opens the conversation again. So when you're sitting and thinking about how do we move forward on this major issue -- it could be at home, it could be at work, it could be again on the global stage -- don't cut yourself off from thinking about something beyond technology as a fix because we're more concerned about technological evolution right now than we are about moral evolution. And unless we fix for that, we're not going to be able to get out of short-termism and get to where we want to be.
به همین دلیل است که من همه توانم را بکار میگیرم که درباره آینده حرف نزنم. من در مورد آیندهها حرف میزنم. این بحث را دوباره آغاز میکند. پس زمانی که مینشینید و فکر میکنید که چطور یک مسئله اساسی را حل کنیم، میتواند در خانه باشد، میتواند سرکار باشد، میتواند در سطح جهانی باشد-- خودتان را از فکر کردن درباره راه حلی فراتر از تکنولوژی باز ندارید. چون ما امروز بیشتر نگران انقلاب تکنولوژی هستیم تا انقلاب اخلاقی. تا زمانیکه این را درست نکنیم، قادر نخواهیم بود از کوتاه مدت گرایی خارج شویم و به جایی که میخواهیم برسیم.
The final, telos thinking. This comes from the Greek root. Ultimate aim and ultimate purpose. And it's really asking one question: to what end? When was the last time you asked yourself: To what end? And when you asked yourself that, how far out did you go? Because long isn't long enough anymore. Three, five years doesn't cut it. It's 30, 40, 50, 100 years.
آخرین: تفکر تلوسی که ریشه یونانی دارد. هدف و مقصد غائی. که در حقیقت تنها یک سوال است: برای چه مقصدی؟ آخرین باری که از خود پرسیدید برای چه مقصدی کی بود ؟ و وقتی که از خود این را پرسیدید چقدر پیشرفت کردید؟ چون دور دیگر به اندازه ی کافی دور نیست. سه و پنج سال کافی نیست. سی، چهل، پنجاه و صد سال خوب است.
In Homer's epic, "The Odyssey," Odysseus had the answer to his "what end." It was Ithaca. It was this bold vision of what he wanted -- to return to Penelope. And I can tell you, because of the work that I'm doing, but also you know it intuitively -- we have lost our Ithaca. We have lost our "to what end," so we stay on this hamster wheel. And yes, we're trying to solve these problems, but what comes after we solve the problem? And unless you define what comes after, people aren't going to move. The businesses -- this isn't just about business -- but the businesses that do consistently, who break out of short-termism not surprisingly are family-run businesses. They're transgenerational. They're telos. They think about the futures. And this is an ad for Patek Philippe. They're 175 years old, and what's amazing is that they literally embody this kind of longpathian sense in their brand, because, by the way, you never actually own a Patek Philippe, and I definitely won't --
در حماسه هومر " اُدیسه " اُدیسه مقصدش را میشناخت. مقصدش "ایتاکا" بود. چشم انداز روشنی بود از چیزی که میخواست-- بازگشت به پنه لوپه. و من بواسطه کارم میتوانم به شما بگویم، اما شما باطنا میدانید-- که ما ایتاکایمان را از دست دادهایم. مقصدمان را گم کردهایم پس روی این چرخ همستر میمانیم. و بله، تلاش میکنیم این مشکلات را حل کنیم، اما بعد از اینکه مشکل را حل کنیم، چه پیش میاید؟ مردم به جلو نخواهند رفت مگر اینکه مشخص کنید که بعد چه پیش میاید. کسب و کارها --این تنها در مورد کسب و کار نیست-- اما کسب و کارهایی که پیوسته از محدوده کوتاه گرایی فراتر میروند جای تعجب ندارد که کسب و کارهای خانوادگی هستند. آنها بین نسلیاند. تلوسی هستند و درباره آیندهها فکر میکنند. و این یک تبلیغ برای "پاتک فیلیپ" است. آنها 175 ساله هستند، و چیزی که شگفت انگیز این است که آنها عینا این احساس راه طولانی را در نشان تجاریشان به تصویر میکشند، چون، در ضمن، شما هرگز صاحب یک پاتک فیلیپ نخواهید شد، و من هم یقینا نخواهم شد--
(Laughter)
(خنده حضار)
unless somebody wants to just throw 25,000 dollars on the stage. You merely look after it for the next generation.
مگر اینکه کسی یک مرتبه ۲۵ هزار دلار بطرف صحنه پرت کند. شما صرفا برای نسل بعدی به آن توجه میکنید.
So it's important that we remember, the future, we treat it like a noun. It's not. It's a verb. It requires action. It requires us to push into it. It's not this thing that washes over us. It's something that we actually have total control over. But in a short-term society, we end up feeling like we don't. We feel like we're trapped. We can push through that.
پس مهم است که به یاد داشته باشیم، که آینده آنطور که ما با آن برخورد میکنیم، یک اسم نیست. یک فعل است. به عمل نیاز دارد. لازم است که ما به طرف آن بشتابیم. آینده چیزی نیست که بر ما ظهور میکند. چیزی است که ما در واقع کاملا روی آن کنترل داریم. اما در یک جامعه کوتاه مدت گرا، ما سرانجام احساس خواهیم کرد که کنترل نداریم. ما احساس میکنیم که به دام افتادهایم. ما میتوانیم از آن عبور کنیم.
Now I'm getting more comfortable in the fact that at some point in the inevitable future, I will die. But because of these new ways of thinking and doing, both in the outside world and also with my family at home, and what I'm leaving my kids, I get more comfortable in that fact. And it's something that a lot of us are really uncomfortable with, but I'm telling you, think it through. Apply this type of thinking and you can push yourself past what's inevitably very, very uncomfortable.
حالا من بتدریج با این حقیقت راحتتر کنار می آیم. که در جایی از آینده اجتنابناپذیر، خواهم مرد. اما به خاطر این روشهای تفکر و عملکرد جدید، هم در دنیای بیرون و هم با خانوادهام در خانه، و چیزی که برای بچههایم به یادگار م۶یگذارم، با این حقیقت راحتتر کنار میایم. و این چیزی است که بیشتر ما با آن راحت نیستیم. اما من به شما میگویم، خوب به آن فکر کنید. این طرز فکر را بکار بگیرید و شما میتوانید از چیزی که ناچارا بسیار، بسیار ناراحت کننده است، بگذرید.
And it all begins really with yourself asking this question: What is your longpath? But I ask you, when you ask yourself that now or tonight or behind a steering wheel or in the boardroom or the situation room: push past the longpath, quick, oh, what's my longpath the next three years or five years? Try and push past your own life if you can because it makes you do things a little bit bigger than you thought were possible.
و واقعا همه چیز با پرسیدن این سوال از خودتان شروع میشود: راه دراز شما چیست؟ اما من از شما میخواهیم، وقتی از خودتان این را پرسیدید حالا یا امشب یا پشت فرمان یا اتاق هیئت مدیره یا اتاق شرح وضعیت: از راه دراز فراتر بروید، سریع، اُه، راه دراز من در سه یا پنج سال آینده چیست؟ سعی کنید که اگر میتوانید از عمر خود فراتر روید. چون این باعث میشود که کارهایی کمی بزرگتر از آنچه فکر میکردید ممکن است، انجام دهید.
Yes, we have huge, huge problems out there. With this process, with this thinking, I think we can make a difference. I think you can make a difference, and I believe in you guys.
بله ما مشکلات خیلی بزرگی در دنیا داریم. با این روند، با این طرز فکر، من فکر میکنم که میتوانیم تغییری ایجاد کنیم، من فکر میکنم که شما میت۰وانید تغییری ایجاد کنید، و من به شما ایمان دارم، دوستان.
Thank you.
ممنونم.
(Applause)
(تشویق حضار)