Do you think it's possible to control someone's attention? Even more than that, what about predicting human behavior? I think those are interesting ideas. For me, that would be the perfect superpower, actually kind of an evil way of approaching it. But for myself, in the past, I've spent the last 20 years studying human behavior from a rather unorthodox way: picking pockets. When we think of misdirection, we think of something as looking off to the side, when actually the things right in front of us are often the hardest to see, the things that you look at every day that you're blinded to.
คุณคิดว่าเป็นไปได้หรือไม่ ที่จะควบคุมความสนใจของคนบางคน ? และยิ่งไปกว่านั้น เราทำนายพฤติกรรมมนุษย์ได้ไหม? ผมคิดว่านี่เป็นแง่คิดที่น่าสนใจ ถ้าคุณจะลองคิดดู สำหรับผมแล้ว นั่นหมายถึง การมีอำนาจเหนือผู้อื่นอย่างสมบูรณ์แบบ อันที่จริง มันเป็นวิธีชั่วร้ายเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย แต่สำหรับตัวผมเองแล้ว ผมได้ใช้เวลา 20 ปีที่ผ่านมา ทำการศึกษาพฤติกรรมมนุษย์ด้วยวิธีที่ผิดแผกจากปกติ นั่นคือ การล้วงกระเป๋า เมื่อเราคิดถึงการเบี่ยงเบนความสนใจ เราจะคิดว่า มันคือการหันไปมองด้านข้าง ทั้งที่จริง ๆ แล้ว มันมักเป็นสิ่งที่ วางอยู่ตรงหน้าของเรา นั่นเป็นสิ่งที่เห็นได้ยากที่สุด สิ่งต่าง ๆ ที่คุณมองเห็นอยู่ทุกวัน ที่คุณไม่เคยมองเห็น
For example, how many of you still have your cell phones on you right now? Great. Double-check. Make sure you still have them. I was doing some shopping before.
ตัวอย่างเช่น มีพวกคุณกี่คนที่มีโทรศัพท์มือถือ ติดตัวอยู่ตอนนี้ครับ? ดีมากครับ ตรวจดูให้แน่ใจอีกครั้ง ให้แน่ใจว่ามันยังติดตัวอยู่ เพราะผมเพิ่งช็อปปิ้งก่อนขึ้นมาพูด
(Laughter)
วันนี้คุณคงหยิบมันขึ้นมาดูสองสามครั้งแล้ว
You've looked at them a few times today, but I'll ask you a question. Without looking at it directly yet, can you remember the icon in the bottom right corner? Bring them out, check and see how accurate you were. How'd you do? Show of hands. Did we get it?
แต่ผมจะถามคำถามคุณคำถามหนึ่ง อย่าเพิ่งมองดูมือถือของคุณ คุณจำไอคอนที่อยู่มุมขวาล่างได้ไหมครับ? แล้วหยิบมันขึ้นมาดู ดูซิว่าคุณจำได้แม่นแค่ไหน ผลเป็นอย่างไรครับ ยกมือให้ดูหน่อย เราจำกันได้ไหมครับ?
Now that you're done, close them down. Every phone has something in common. No matter how you organize the icons, you still have a clock on the front. So, without looking at your phone, what time was it? You just looked at your clock, right? Interesting idea. Let's take that a step further with a game of trust. Close your eyes. I realize I'm asking you to do that while you just heard there's a pickpocket in the room, but close your eyes.
พอดูมันเสร็จแล้ว ปิดเครื่องลงก่อนครับ เพราะว่าโทรศัพท์ทุกเครื่องมีบางอย่างที่เหมือนกัน ไม่ว่าพวกคุณจะจัดวางพวกไอคอนอย่างไร คุณก็ยังมีนาฬิกาอยู่ที่ด้านหน้า อย่าเพิ่งมองที่โทรศัพท์ของคุณ ตอนนี้กี่โมงแล้วครับ? คุณเพิ่งดูนาฬิกาใช่ไหม? มันน่าสนใจดีนะ... ทีนี้ผมจะขอร้อง ให้คุณมาเล่นเกมลองใจกัน หลับตาลงก่อนครับ ผมรู้ว่าผมกำลังขอร้องให้คุณหลับตา ในขณะที่คุณเพิ่งได้ยินว่า มีนักล้วงกระเป๋าคนหนึ่งอยู่ในห้องนี้ แต่หลับตาลงก่อนครับ
Now, you've been watching me for about 30 seconds. With your eyes closed, what am I wearing? Make your best guess. What color is my shirt? What color is my tie? Now open your eyes. Show of hands, were you right? Interesting, isn't it?
เอาล่ะ คุณก็ได้เฝ้าชมผมมาประมาณ 30 วินาทีแล้ว ขณะที่คุณยังหลับตาอยู่นี่ ผมสวมใส่อะไรอยู่ครับ? คุณลองเดาดูซิครับ เสื้อเชิ้ตของผมสีอะไร? เนคไทของผมสีอะไร? ทีนี้ลืมตาของคุณขึ้นครับ ใครตอบถูกยกมือขึ้นครับ มันน่าสนใจใช่ไหมครับ ที่พวกเราบางคน
Some of us are a little bit more perceptive than others, it seems. But I have a different theory about that model of attention. They have fancy models of attention, Posner's trinity model of attention. For me, I like to think of it very simple, like a surveillance system. It's kind of like you have all these fancy sensors, and inside your brain is a little security guard. For me, I like to call him Frank. So Frank is sitting at a desk. He's got lots of cool information in front of him, high-tech equipment, he's got cameras, he's got a little phone that he can pick up, listen to the ears, all these senses, all these perceptions. But attention is what steers your perceptions, it's what controls your reality. It's the gateway to the mind. If you don't attend to something, you can't be aware of it. But ironically, you can attend to something without being aware of it. For example, the cocktail effect: You're in a party, having conversations with someone, and yet you can recognize your name without realizing you were listening to that.
รับรู้ได้ดีกว่าคนอื่น มันดูเหมือนจะเป็นอย่างนั้น แต่ผมมีทฤษฎีที่แตกต่างออกไป ในทฤษฎีความสนใจของคน เรามีแบบจำลองความสนใจที่สลับซับซ้อน เรียกว่าแบบจำลองความสนใจของพอสเนอร์ (Posner) ผมเองชอบคิดถึงมันอย่างง่าย ๆ ว่าเหมือนกับระบบเฝ้าระวัง มันเหมือนว่าคุณมีตัวเซ็นเซอร์ที่สลับซับซ้อนพวกนี้ และในสมองของคุณมี รปภ. ตัวเล็ก ๆ ผมชอบเรียกเขาว่าแฟรงค์ แฟรงค์กำลังนั่งอยู่ที่โต๊ะ เขามีข้อมูลชั้นดีทุกชนิดอยู่ตรงหน้า รวมทั้งอุปกรณ์ไฮเทค เขามีกล้องถ่ายภาพ เขามีโทรศัพท์เล็ก ๆ ไว้ใช้งาน มีประสาทสัมผัสทั้งหมด มีการรับรู้ทั้งหมดนี้ แต่ความสนใจต่างหาก ที่เป็นตัวนำทางการรับรู้ของคุณ เป็นตัวควบคุมสภาพเป็นจริงของคุณ มันเป็นประตูสู่ความรู้สึกนึกคิด ถ้าคุณไม่สนใจบางสิ่งบางอย่าง คุณก็ไม่อาจรับรู้มันได้ แต่ตรงกันข้าม คุณอาจสนใจบางสิ่งบางอย่าง โดยไม่ได้รับรู้มันเลย นี่คือเหตุผลที่มีผลกระทบแบบค็อกเทล (cocktail effect) เมื่อคุณอยู่ในงานปาร์ตี้ คุณกำลังคุยกับใครบางคน และทั้งที่คุณยังจำชื่อตัวเองได้อยู่ และคุณไม่รู้ตัวจริง ๆ ว่าคุณกำลังฟังที่เขาพูด
Now, for my job, I have to play with techniques to exploit this, to play with your attention as a limited resource. So if I could control how you spend your attention, if I could maybe steal your attention through a distraction. Now, instead of doing it like misdirection and throwing it off to the side, instead, what I choose to focus on is Frank, to be able to play with the Frank inside your head, your security guard, and get you, instead of focusing on your external senses, just to go internal for a second.
ทีนี้งานของผมก็คือ ต้องดึงเทคนิคเหล่านี้ออกมา เพื่อเล่นกับความสนใจของคุณที่มีจำกัด ดังนั้นถ้าผมสามารถควบคุมสิ่งที่คุณให้ความสนใจ ถ้าผมอาจเบี่ยงเบนความสนใจของคุณ โดยการทำให้ไขว้เขว แทนที่จะทำให้เหมือนเป็นการเบี่ยงเบนความสนใจ และสลัดมันออกไปข้าง ๆ ผมเลือกที่จะเพ่งความสนใจไปที่แฟรงค์ เพื่อให้ผมสามารถเล่นกับแฟรงค์ ที่อยู่ในหัวของคุณ รปภ. ตัวเล็ก ๆ ของคุณ และดึงคุณออกจากประสาทสัมผัสภายนอกของคุณ เพื่อที่จะเข้าไปประสาทสัมผัสด้านในสักหนึ่งวินาที
So if I ask you to access a memory, like, what is that? What just happened? Do you have a wallet? Do you have an American Express in your wallet? And when I do that, your Frank turns around. He accesses the file. He has to rewind the tape. What's interesting is, he can't rewind the tape at the same time that he's trying to process new data.
ดังนั้นถ้าผมขอร้องให้คุณทบทวนความจำ เช่น นั่นคืออะไร? เพิ่งเกิดอะไรขึ้น? คุณมีกระเป๋าสตางค์ไหม? คุณมีบัตรอเมริกันเอ็กซ์เพรส ในกระเป๋าสตางค์ของคุณไหม? และเมื่อผมทำอย่างนั้น แฟรงค์ของคุณจะหันหลังกลับ ไปค้นหาไฟล์ ที่เขาต้องกรอเทปย้อนกลับ และที่น่าสนใจก็คือ เขาไม่อาจกรอเทปกลับได้ ในขณะเดียวกับที่เขาพยายามประมวลผลข้อมูลใหม่
This sounds like a good theory, but I could talk for a long time, tell you lots of things, and a portion of them may be true, but I think it's better if I tried to show that to you here live. If I come down, I'm going to do a bit of shopping. Just hold still where you are.
ผมคิดว่ามันฟังดูเหมือนเป็นทฤษฎีที่ดี แต่ผมสามารถพูดได้อีกนาน และบอกเล่าสิ่งต่าง ๆ มากมายแก่คุณ และบางส่วนอาจเป็นเรื่องจริง แต่ผมคิดว่าคงดีกว่า ถ้าผมลองแสดงให้พวกคุณเห็นกับตา ดังนั้นผมจะลงไปช้อปปิ้งสักหน่อย ขอให้ทุกคนนั่งอยู่กับที่ครับ
Hello, how are you? It's lovely to see you. Wonderful job onstage. Lovely watch, it doesn't come off very well. Do you have a ring as well? Good. Just taking inventory. You're like a buffet. Hard to tell where to start, so many great things.
สวัสดีครับ สบายดีไหมครับ? ยินดีที่ได้รู้จักนะ คุณทำได้เยี่ยมเลยบนเวที นาฬิกาข้อมือเรือนนี้งามมาก แต่ถอดออกยากนะครับ คุณสวมแหวนด้วยใช่ไหมครับ? ดีครับ ผมแค่ทำรายการสิ่งของ คุณช่างเหมือนอาหารบุฟเฟ่ต์ ไม่รู้จะเริ่มตรงไหนดี มีของดี ๆ เยอะแยะไปหมด
Hi, how are you? Good to see you.
สวัสดีครับ สบายดีไหมครับ? ยินดีที่ได้รู้จัก
Hi, sir, could you stand up, please? Just right where you are. You're married, you follow directions well. Nice to meet you, sir. You don't have a lot in your pockets. Anything down here? Hopefully so. Have a seat. There you go. You're doing well.
สวัสดีครับ กรุณายืนขึ้นครับ ยืนตรงนั้นแหละครับ คุณแต่งงานแล้วนี่ คุณมาถูกทางแล้วครับ ยินดีที่ได้พบคุณครับ คุณไม่ค่อยมีอะไรในกระเป๋าเลยนะ มีอะไรอยู่ที่ก้นกระเป๋าไหม หวังว่าจะมีนะครับ เชิญนั่งได้ คุณทำได้ดีครับ
Hi, sir, how are you? Good to see you, sir. You have a ring, a watch. Do you have a wallet on you? Joe: I don't.
สวัสดีครับ สบายดีไหมครับ? ดีใจที่ได้พบคุณ คุณมีแหวน มีนาฬิกา คุณมีกระเป๋าสตางค์ติดตัวไหมครับ? โจ: ไม่มีครับ
AR: Well, we'll find one for you. Come on up this way, Joe. Give Joe a round of applause. Come on up, Joe. Let's play a game.
อพอลโล: ถ้าอย่างนั้นเราจะหาให้คุณสักใบนะ เชิญมาทางนี้ครับ โจ ขอเสียงปรบมือให้โจด้วยครับ เชิญบนเวทีครับโจ เรามาเล่นเกมกัน
(Applause)
(เสียงปรบมือ)
AR: Pardon me. I don't think I need this clicker anymore. Thank you very much. I appreciate that. Come on up to the stage, Joe. Let's play a little game now. Anything in your front pockets?
ขอทางหน่อยครับ ผมคงไม่ต้องใช้เจ้าคลิกเกอร์นี้แล้ว คุณเอาไปเถอะครับ ขอบคุณมากครับ ขึ้นมาบนเวทีเลยครับโจ ตอนนี้เรามาเล่นเกมกันสักหน่อย คุณมีอะไรอยู่ในกระเป๋าด้านหน้าไหมครับ? โจ: เงินครับ
J: Money.
อพอลโล: เงินใช่ไหม เรามาลองเล่นกัน
AR: Money! All right, let's try that. Can you stand right over this way for me? Turn around and, let's see, if I give you something that belongs to me, this is just something I have, a poker chip. Hold out your hand for me. Watch it closely. This is a task for you to focus on. You have your money in your front pocket?
เชิญคุณมายืนทางนี้ครับ หันหลังกลับ และเรามาดูกันว่า ถ้าผมให้ของบางอย่างแก่คุณ ผมมีสิ่งนี้ เป็นชิปโป๊กเกอร์ครับ ยื่นมือของคุณมาให้ผมหน่อย คอยดูให้ดีนะครับ ตอนนี้ ผมมีงานให้คุณเพ่งความสนใจ คุณมีเงินอยู่ในกระเป๋าด้านหน้าใช่ไหม? โจ: ใช่ครับ
J: Yup. AR: Good.
อพอลโล: ดีครับ ผมจะไม่เอามือล้วงลงไปในกระเป๋าของคุณ
I won't put my hand in your pocket. I'm not ready for that kind of commitment. Once a guy had a hole in his pocket, and that was rather traumatizing for me. I wanted his wallet, he gave me his number. Big miscommunication.
ผมยังไม่อยากมีพันธะผูกพัน มีครั้งหนึ่งที่ผู้ชายมีรูในกระเป๋าของเขา ผมค่อนข้างช็อคทีเดียว ผมพยายามหากระเป๋าสตางค์ของเขา แต่เขาให้เบอร์โทรศัพท์กลับมา มันเป็นการสื่อสารที่ผิดพลาดอย่างมหันต์
(Laughter)
เรามาเล่นกันง่าย ๆ ดีกว่า กำมือของคุณครับ
Let's do this simply. Squeeze your hand tight. Do you feel the poker chip in your hand?
กำให้แน่น คุณรู้สึกว่ามีชิปอยู่ในมือหรือเปล่า? โจ: ครับ
J: I do.
อพอลโล: คุณจะแปลกใจไหมครับ ถ้าผมสามารถเอามันออกมาจากมือของคุณได้?
AR: Would you be surprised if I took it? Say yes.
โจ: มากๆ เลยครับ อพอลโล: ดีครับ
J: Very. AR: Good.
แบมือของคุณครับ ขอบคุณมากครับ
Open your hand. Thank you very much. I'll cheat if you give me a chance. Make it harder for me. Just use your hand. Grab my wrist, but squeeze, squeeze firm. Did you see it go? Joe: No.
ผมจะโกงถ้าคุณเปิดโอกาสให้ผมทำ ลองท้าผมดู แค่ใช้มือของคุณ จับข้อมือของผม แล้วบีบ บีบให้แน่น เห็นไหมครับว่ามันหายไปแล้ว
AR: No, it's not here. Open your hand. While we're focused on the hand, it's sitting on your shoulder. Go ahead and take it off. Now, let's try that again. Hold your hand out flat. Open it up. Put your hand up a little bit higher, but watch it close. If I did it slowly, it'd be on your shoulder.
โจ: ไม่ครับ อพอลโล: ไม่ครับ มันไม่ได้อยู่ที่นี่ แบมือของคุณครับ เห็นไหมครับ ขณะที่เราเพ่งความสนใจไปที่มือ ตอนนี้มันขึ้นไปอยู่บนบ่าของคุณแล้ว ช่วยหยิบมันลงมาหน่อยครับ ทีนี้เรามาลองทำดูอีกครั้ง ยื่นมือของคุณออกมา พร้อมกับหงายมือขึ้น ยกมือของคุณให้สูงขึ้นอีกหน่อย แต่คอยดูมันให้ดีนะครับ โจ เห็นไหมครับ ถ้าผมทำอย่างช้าๆ มันก็จะกลับไปอยู่บนบ่าของคุณ
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ)
Joe, we're going to keep doing this till you catch it. You'll get it eventually. I have faith in you. Squeeze firm. You're human, you're not slow. It's back on your shoulder. You were focused on your hand, distracted. While you were watching, I couldn't get your watch off. Yet you had something inside your pocket. Do you remember what it was?
โจ เราจะเล่นกันไปเรื่อยๆ จนกว่าคุณจะจับได้ไล่ทัน คุณจะจับได้แน่ๆ ผมเชื่อมั่นในตัวคุณ บีบให้แน่นครับ คุณเป็นมนุษย์ คุณไม่เชื่องช้า มันกลับไปอยู่บนบ่าของคุณอีกแล้ว คุณถูกหลอกให้เพ่งความสนใจไปที่มือของคุณ นี่คือเหตุผลที่ทำให้คุณไขว้เขว ขณะที่คุณกำลังจ้องมองนี่อยู่ ผมไม่อาจถอดนาฬิกาคุณออกมาได้ มันยากอยู่ คุณยังมีบางอย่างอยู่ในกระเป๋าด้านหน้า จำได้ไหมครับว่ามันเป็นอะไร?
J: Money.
โจ: เงินครับ
AR: Check your pocket. Is it still there?
อพอลโล: ลองตรวจกระเป๋าดู มันยังอยู่ที่นั่นไหม? (เสียงหัวเราะ)
(Laughter)
Oh, there it was. Put it away. We're just shopping. This trick's more about the timing. I'm going to try to push it inside your hand. Put your other hand on top, would you? It's amazingly obvious now, isn't it? Looks a lot like the watch I was wearing, doesn't it?
อ้อ.. มันอยู่นี่ไง ใส่มันกลับลงไปครับ เราเพียงแค่กำลังช็อปปิ้งกัน กลนี้มันเกี่ยวกับจังหวะเวลาจริงๆ ผมจะพยายามใส่มันเข้าไปในมือของคุณ ช่วยวางมืออีกข้างหนึ่งเอาไว้ข้างบนครับ เห็นได้ชัดว่ามันเหลือเชื่อใช่ไหม? มันดูเหมือนนาฬิกาที่ผมใส่อยู่มากใช่ไหมครับ? (เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
(Laughter) (Applause)
J: That's pretty good. AR: Oh, thanks.
โจ: ทำได้ยอดจริงๆ อพอลโล: ขอบคุณครับ
(Applause)
But it's only a start. Let's try it a little bit differently. Hold your hands together. Your other hand on top. If you're watching this little token, this obviously has become a little target, like a red herring. If we watch this kind of close, it looks like it goes away. It's not back on your shoulder. It falls out of the air, lands right back in the hand. Did you see it go? Yeah, funny. We've got a little guy. He's union, works up there all day. If I do it slowly it goes straight away, it lands by your pocket. Is it in this pocket, sir? Don't reach in your pocket. That's a different show.
นี่เป็นเพียงเริ่มต้นเท่านั้น ลองมาทำกันอีกครั้ง ด้วยวิธีที่แตกต่างกันสักหน่อย ประกบมือของคุณเข้าด้วยกัน ให้มืออีกข้างหนึ่งอยู่ข้างบน ทีนี้ถ้าคุณกำลังจ้องดูเหรียญเล็ก ๆ นี้ เห็นได้ชัดว่ามันกลายเป็นเป้าเล็ก ๆ เหมือนปลาเฮริงแดง ถ้าเราจ้องดูให้ใกล้ขนาดนี้ ดูเหมือนมันหายไป มันไม่ได้กลับไปอยู่บนบ่าของคุณ มันตกลงมาจากอากาศ หล่นลงบนมือ คุณเห็นไหมครับ? ตลกดีเนอะ เรามีคนตัวเล็ก ๆ เป็นพวกเรา เขาทำงานอยู่ข้างบนนั้นทั้งวัน ถ้าผมทำมันช้า ๆ ถ้ามันหายไปทันที มันจะตกลงไปในกระเป๋าคุณ ผมว่ามันอยู่ในกระเป๋าคุณแล้ว ใช่ไหม? อย่าเพิ่งสิ อย่าล้วงเข้าไปในกระเป๋า นั่นมันคนละการแสดงกัน
(Squeaking)
ดังนั้น -- (เสียงดังอี๊ดอ๊าด) -- แปลกดีนะ
That's rather strange. They have shots for that. Can I show them? Rather bizarre. Is this yours, sir? I have no idea how that works. We'll send that over there.
ผมขอหยิบออกมาให้ทุกคนดูนะ แปลงจัง นี่ของคุณใช่ไหมครับ? ผมไม่รู้ว่ามันทำงานอย่างไร ทิ้งมันไปก่อนแล้วกัน
I need help with this one. Step over this way for me. Don't run away. You had something down by your pants pocket. I was checking mine. I couldn't find everything, but I noticed you had something here. Can I feel the outside for a moment? Down here I noticed this. Is this something of yours, sir? I have no idea. That's a shrimp.
ดีมากครับ อันนี้ผมต้องการให้ช่วยนิดนึง ช่วยขยับมาทางนี้ครับ ทีนี้อย่าวิ่งหนีไปล่ะครับ คุณมีบางอย่างอยู่ในกระเป๋ากางเกง ผมตรวจดูของผมแล้ว มีอะไรหายไป แต่ผมสังเกตว่าคุณมีบางอย่างอยู่ในนี้ ขอผมจับข้างนอกกระเป๋าของคุณดูประเดี๋ยวนะครับ ผมสังเกตเห็นเจ้าสิ่งนี้ นี่ของคุณหรือเปล่าครับ? สิ่งนี้น่ะ? ผมไม่รู้นะ อ้อ กุ้งนี่เอง
J: Yeah. I'm saving it for later.
โจ: ใช่ครับ ผมเก็บมันไว้กินทีหลัง
AR: You've entertained all of these people in a wonderful way, better than you know. So we'd love to give you this lovely watch as a gift.
อพอลโล: คุณทำให้คนที่นี่หัวเราะ ด้วยวิธีที่แหวกแนวทีเดียว ยิ่งกว่าที่คุณคิดซะอีก ดังนั้นเราจึงยินดีมอบนาฬิกาสวย ๆ เรือนนี้ ให้คุณเป็นของกำนัล (เสียงหัวเราะ)
(Laughter)
หวังว่ามันเข้ากับรสนิยมคุณนะ
Hopefully it matches his taste. We have a couple of other things, a little bit of cash. And we have a few other things, these all belong to you, along with a big round of applause from all your friends.
แต่เรายังมีของอื่น ๆ อีกสองสามอย่าง เงินสดเล็กน้อย และมีอีกนะ ทั้งหมดนี่เป็นของคุณ รวมทั้งเสียงปรบมือดังๆ จากเพื่อนทั้งหมดของคุณ (เสียงปรบมือ)
(Applause)
โจ ขอบคุณมากครับ
Joe, thank you very much.
(เสียงปรบมือ)
(Applause)
(Applause ends)
So, same question I asked you before, but this time you don't have to close your eyes. What am I wearing?
ดังนั้นคำถามที่ผมได้ถามพวกคุณมาก่อนหน้านี้ แต่ครั้งนี้พวกคุณไม่ต้องหลับตา ผมกำลังสวมใส่อะไรอยู่ครับ?
Audience: Oh!
(เสียงหัวเราะ)
(Laughter)
(Hesitant applause)
(เสียงปรบมือ)
(Applause ends)
ความสนใจเป็นสิ่งทรงพลัง
Attention is a powerful thing. Like I said, it shapes your reality. So, I guess I'd like to pose that question to you. If you could control somebody's attention, what would you do with it?
อย่างที่ผมได้กล่าวมา มันมีอิทธิพลต่อความจริงที่คุณรับรู้ ดังนั้นผมอยากถามคำถามนั้นต่อพวกคุณ ถ้าพวกคุณสามารถควบคุม ความสนใจของใครบางคนได้ คุณจะใช้มันทำอะไรครับ?
Thank you.
ขอบคุณครับ
(Applause)
(เสียงปรบมือ)