Do you think it's possible to control someone's attention? Even more than that, what about predicting human behavior? I think those are interesting ideas. For me, that would be the perfect superpower, actually kind of an evil way of approaching it. But for myself, in the past, I've spent the last 20 years studying human behavior from a rather unorthodox way: picking pockets. When we think of misdirection, we think of something as looking off to the side, when actually the things right in front of us are often the hardest to see, the things that you look at every day that you're blinded to.
Vocês acham que é possível controlar a atenção de alguém? Mais ainda que isso, e prever o comportamento humano? Acho que são ideias interessantes, se pudéssemos. Quero dizer, para mim, isso seria o superpoder perfeito, na verdade, quase um jeito malvado de usá-lo. Mas para mim, no passado, eu passei os últimos 20 anos estudando o comportamento humano de uma maneira pouco ortodoxa: batendo carteiras. Quando pensamos em despistar, pensamos em algo como olhar para o lado, quando na verdade é o que está bem na nossa frente que é o mais difícil de ver, o que vemos todos os dias e para o que somos cegos.
For example, how many of you still have your cell phones on you right now? Great. Double-check. Make sure you still have them. I was doing some shopping before.
Por exemplo, quantos de vocês ainda estão com seus celulares agora? Ótimo, chequem novamente. Confiram se ainda estão com eles.
(Laughter)
Eu fiz umas compras mais cedo.
You've looked at them a few times today, but I'll ask you a question. Without looking at it directly yet, can you remember the icon in the bottom right corner? Bring them out, check and see how accurate you were. How'd you do? Show of hands. Did we get it?
Já devem ter olhado para eles algumas vezes hoje, Mas vou fazer uma pergunta. Sem olhar diretamente para seu celular, Sabem qual é o ícone que está no canto inferior direito? Peguem os celulares, olhem e vejam se vocês acertaram. Como foram? Levantem as mãos, acertaram?
Now that you're done, close them down. Every phone has something in common. No matter how you organize the icons, you still have a clock on the front. So, without looking at your phone, what time was it? You just looked at your clock, right? Interesting idea. Let's take that a step further with a game of trust. Close your eyes. I realize I'm asking you to do that while you just heard there's a pickpocket in the room, but close your eyes.
Agora que já olharam, fechem-no, porque todo celular tem algo em comum. Não importa como vocês organizam os ícones, vocês ainda têm um relógio na frente. Agora, sem olhar o celular, que horas são? Acabaram de olhar para o relógio, certo? É uma ideia interessante. Vou lhes pedir para ir além no jogo da confiança. Fechem os olhos. Sei que estou pedindo para fazerem isso logo depois de saberem que tem um batedor de carteiras no salão, mas fechem os olhos.
Now, you've been watching me for about 30 seconds. With your eyes closed, what am I wearing? Make your best guess. What color is my shirt? What color is my tie? Now open your eyes. Show of hands, were you right? Interesting, isn't it?
Vocês olharam para mim por cerca de 30 segundos. com os olhos fechados, o que estou vestindo? Arrisquem seus melhores palpites. Qual é a cor da minha camisa? Qual é a cor da minha gravata? Agora abram os olhos. Acertaram? Levantem as mãos. É interessante, não é? Alguns de nós são um pouco
Some of us are a little bit more perceptive than others, it seems. But I have a different theory about that model of attention. They have fancy models of attention, Posner's trinity model of attention. For me, I like to think of it very simple, like a surveillance system. It's kind of like you have all these fancy sensors, and inside your brain is a little security guard. For me, I like to call him Frank. So Frank is sitting at a desk. He's got lots of cool information in front of him, high-tech equipment, he's got cameras, he's got a little phone that he can pick up, listen to the ears, all these senses, all these perceptions. But attention is what steers your perceptions, it's what controls your reality. It's the gateway to the mind. If you don't attend to something, you can't be aware of it. But ironically, you can attend to something without being aware of it. For example, the cocktail effect: You're in a party, having conversations with someone, and yet you can recognize your name without realizing you were listening to that.
mais perceptivos que os outros. Parece ser assim. Mas eu tenho uma teoria diferente sobre isso, esse modelo de atenção. Existem modelos extravagantes de atenção, a trindade de Posner. Para mim, gosto de pensar simples, como um sistema de vigilância É como se vocês tivessem todos esses sensores, e dentro do seu cérebro há um guardinha. Para mim, gosto de chamá-lo Frank. E Frank senta-se em sua mesa. Ele tem todo o tipo de informação legal à sua frente, equipamentos de alta tecnologia, ele tem câmeras, ele tem um telefoninho que pode usar, atender os ouvidos, todos esses sentidos, todas essas percepções. Mas a atenção é o que guia sua percepção, é o que controla sua realidade. É o portão de acesso à mente. Se você não observar alguma coisa, não pode estar ciente dela. Mas ironicamente, você pode observar uma coisa sem estar ciente dela. É por isso que há o efeito coquetel: Quando você está numa festa, conversando com alguém, e ainda consegue reconhecer seu nome e você nem percebeu que estava ouvindo aquilo.
Now, for my job, I have to play with techniques to exploit this, to play with your attention as a limited resource. So if I could control how you spend your attention, if I could maybe steal your attention through a distraction. Now, instead of doing it like misdirection and throwing it off to the side, instead, what I choose to focus on is Frank, to be able to play with the Frank inside your head, your security guard, and get you, instead of focusing on your external senses, just to go internal for a second.
No meu trabalho, eu brinco com técnicas que exploram isso, brinco com sua atenção como um recurso limitado. Então, se eu pudesse controlar como vocês usam sua atenção, Se pudesse talvez roubar sua atenção com uma distração. Bem, em vez de fazer isso com despistes e jogando-a para o lado, em vez disso, eu prefiro focar no Frank, para poder brincar com o Frank dentro de suas cabeças, Seu guardinha, e fazer com que vocês, em vez de focar nos sentidos externos, olhem para dentro por um segundo.
So if I ask you to access a memory, like, what is that? What just happened? Do you have a wallet? Do you have an American Express in your wallet? And when I do that, your Frank turns around. He accesses the file. He has to rewind the tape. What's interesting is, he can't rewind the tape at the same time that he's trying to process new data.
Se eu pedir que vocês acessem uma memória, o que é isso? O que aconteceu? Você tem uma carteira? Você tem um American Express na sua carteira? E quando eu faço isso, seu Frank se vira. Ele acessa os arquivos. Ele tem que rebobinar a fita. E o que é interessante, ele não consegue rebobinar a fita e ao mesmo tempo processar novos dados.
This sounds like a good theory, but I could talk for a long time, tell you lots of things, and a portion of them may be true, but I think it's better if I tried to show that to you here live. If I come down, I'm going to do a bit of shopping. Just hold still where you are.
Bem, quero dizer, parece uma boa teoria, mas eu poderia falar por muito tempo e dizer várias coisas, e podem ser verdade, algumas, mas acho melhor mostrar-lhes aqui ao vivo. Então, vou descer, fazer umas escolhas. Apenas fiquem sentados, onde estiverem.
Hello, how are you? It's lovely to see you. Wonderful job onstage. Lovely watch, it doesn't come off very well. Do you have a ring as well? Good. Just taking inventory. You're like a buffet. Hard to tell where to start, so many great things.
Olá, como vai? É um prazer te ver. Você fez um ótimo trabalho no palco. Um relógio muito bonito que não sai fácil. Você tem sua aliança também? Ótimo. Só fazendo o inventário. Vocês são como um buffet. Difícil decidir por onde começar, tantas coisas boas.
Hi, how are you? Good to see you.
Oi, como vai? Bom te ver.
Hi, sir, could you stand up, please? Just right where you are. You're married, you follow directions well. Nice to meet you, sir. You don't have a lot in your pockets. Anything down here? Hopefully so. Have a seat. There you go. You're doing well.
Olá, senhor, levante-se, por favor? Levante-se onde você está. Oh, você é casado. Sabe seguir instruções. É um prazer conhecê-lo, senhor. Não tem muita coisa nos bolsos. Algo aqui no bolso de baixo? Tomara que sim. Sente-se. Isso aí. Você está ótimo.
Hi, sir, how are you? Good to see you, sir. You have a ring, a watch. Do you have a wallet on you? Joe: I don't.
Olá, senhor, como vai? Prazer. Você tem uma aliança, um relógio. Você tem uma carteira com você? Joe: Não tenho.
AR: Well, we'll find one for you. Come on up this way, Joe. Give Joe a round of applause. Come on up, Joe. Let's play a game.
Apollo Robbins: Vamos achar uma para você. Venha comigo, Joe. Uma salva de palmas para o Joe.
(Applause)
Venha Joe. Vamos jogar um jogo.
AR: Pardon me.
(Aplausos)
I don't think I need this clicker anymore. Thank you very much. I appreciate that. Come on up to the stage, Joe. Let's play a little game now. Anything in your front pockets?
Com licença. Não vou mais precisar desse clicker. Pode ficar com ele. Muito obrigado. Fico agradecido. Venha, suba no palco, Joe. Vamos jogar um joguinho agora. Você tem algo nos bolsos da frente? Joe: Dinheiro.
J: Money.
AR: Dinheiro. Certo, vamos tentar com isso.
AR: Money! All right, let's try that. Can you stand right over this way for me? Turn around and, let's see, if I give you something that belongs to me, this is just something I have, a poker chip. Hold out your hand for me. Watch it closely. This is a task for you to focus on. You have your money in your front pocket?
Pode ficar em pé deste lado? Dê uma volta, vamos ver, se eu te der algo que pertence a mim, é só algo que eu tenho, uma ficha de poker. abra sua mão para mim. Preste bem atenção. Agora, essa é uma tarefa para você se concentrar. Tem dinheiro aqui no bolso da frente? Joe: Sim.
J: Yup. AR: Good.
AR: Ótimo. Não vou pôr minha mão no seu bolso.
I won't put my hand in your pocket. I'm not ready for that kind of commitment. Once a guy had a hole in his pocket, and that was rather traumatizing for me. I wanted his wallet, he gave me his number. Big miscommunication.
Não estou pronto para esse tipo de relacionamento. Uma vez um cara tinha um furo no bolso, e foi traumatizante para mim. Estava procurando sua carteira e ele me deu seu número. Grande erro de comunicação.
(Laughter)
Vamos fazer simples. Feche sua mão.
Let's do this simply. Squeeze your hand tight. Do you feel the poker chip in your hand?
Mantenha firme. Sente a ficha de poker? Joe: Sim. AR: Você se surpreenderia se eu a tirasse da sua mão? Diga que sim.
J: I do.
AR: Would you be surprised if I took it? Say yes.
Joe: Muito. AR: Ótimo.
J: Very. AR: Good.
Abra sua mão. Muito obrigado.
Open your hand. Thank you very much. I'll cheat if you give me a chance. Make it harder for me. Just use your hand. Grab my wrist, but squeeze, squeeze firm. Did you see it go? Joe: No.
Vou trapacear se você me der a chance. Dificulte para mim. Use sua mão. Pegue meu pulso, mas aperte, aperte firme. Você viu?
AR: No, it's not here. Open your hand. While we're focused on the hand, it's sitting on your shoulder. Go ahead and take it off. Now, let's try that again. Hold your hand out flat. Open it up. Put your hand up a little bit higher, but watch it close. If I did it slowly, it'd be on your shoulder.
Joe: Não. AR: Não, não está aqui. Abra a mão. Veja, enquanto você estava focado na mão, ela está no seu ombro agora. Vá em frente e pegue-a. Agora, vamos tentar de novo. Deixe sua mão aberta. Abra a mão. Levante a mão um pouco, mas preste atenção, Joe. Veja, se eu fizer devagar, ela vai estar de volta no seu ombro.
(Laughter)
(Risos)
Joe, we're going to keep doing this till you catch it. You'll get it eventually. I have faith in you. Squeeze firm. You're human, you're not slow. It's back on your shoulder. You were focused on your hand, distracted. While you were watching, I couldn't get your watch off. Yet you had something inside your pocket. Do you remember what it was?
Joe, vamos continuar até você entender. Você vai entender uma hora. Acredito em você. Aperte firme. Você é humano, não é lento. Está de volta em seu ombro. Você estava focado na mão. E estava distraído. Enquanto olhava, não consegui tirar seu relógio. Difícil. Mas você tinha algo no bolso da frente. Você lembra o que era?
J: Money.
Joe: Dinheiro.
AR: Check your pocket. Is it still there?
AR: Olhe de novo. Veja se ainda está lá. Está? (Risos)
(Laughter)
Oh, there it was. Put it away. We're just shopping. This trick's more about the timing. I'm going to try to push it inside your hand. Put your other hand on top, would you? It's amazingly obvious now, isn't it? Looks a lot like the watch I was wearing, doesn't it?
Oh, era aí que estava. Vá em frente e guarde. Estamos escolhendo. Esse truque é sobre o tempo certo. Vou tentar colocá-la dentro da sua mão. Coloque sua outra mão em cima, por favor? É incrivelmente óbvio, não é? Parece muito com o relógio que eu estava usando, não? (Risos) (Aplausos)
(Laughter) (Applause)
J: That's pretty good. AR: Oh, thanks.
Joe: Muito bom. Muito bom. AR: Oh, obrigado.
(Applause)
Mas é só um começo. Vamos tentar de novo, um pouco diferente.
But it's only a start. Let's try it a little bit differently. Hold your hands together. Your other hand on top. If you're watching this little token, this obviously has become a little target, like a red herring. If we watch this kind of close, it looks like it goes away. It's not back on your shoulder. It falls out of the air, lands right back in the hand. Did you see it go? Yeah, funny. We've got a little guy. He's union, works up there all day. If I do it slowly it goes straight away, it lands by your pocket. Is it in this pocket, sir? Don't reach in your pocket. That's a different show.
Junte suas mãos. Coloque a outra em cima. Agora, se você prestar atenção nessa ficha, Ela se tornou um pequeno alvo, claro. É como um distração. Se olharmos bem de perto, parece que ela some. Não está de volta no seu ombro. Ela cai no ar, e está de volta na mão. Você a viu sair? Pois é, é engraçado. Temos um cara. Sindicalista. Trabalha lá o dia inteiro. Se eu fizer devagar, se for direto, ela cai no seu bolso. Acredito que está no seu bolso? Não, não pegue no bolso. Esse é um show diferente.
(Squeaking)
Bem -- (Rangidos) -- é um pouco estranho. Eles tem tiros para isso.
That's rather strange. They have shots for that. Can I show them? Rather bizarre. Is this yours, sir? I have no idea how that works. We'll send that over there.
Posso mostrá-los o que é? É um pouco bizarro. É seu, senhor? Não sei como isso funciona. Vamos deixar por ali.
I need help with this one. Step over this way for me. Don't run away. You had something down by your pants pocket. I was checking mine. I couldn't find everything, but I noticed you had something here. Can I feel the outside for a moment? Down here I noticed this. Is this something of yours, sir? I have no idea. That's a shrimp.
Ótimo. Preciso de ajuda com esse. Fique deste lado para mim. Não fuja. Você tinha alguma coisa no seu bolso da calça. Eu chequei o meu. Não consegui achar tudo, mas percebi que você tinha algo aqui. Posso sentir seu bolso por fora, por um momento? Aqui, eu percebi isso. É alguma coisa sua, senhor? É seu? Não tenho ideia. É um camarão.
J: Yeah. I'm saving it for later.
Joe: Sim. Estou guardando pra mais tarde.
AR: You've entertained all of these people in a wonderful way, better than you know. So we'd love to give you this lovely watch as a gift.
AR: Você entreteu todas essas pessoas muito bem., melhor do que você imagina. Então, gostaríamos de lhe oferecer este bonito relógio como presente. (Risos)
(Laughter)
Hopefully it matches his taste. We have a couple of other things, a little bit of cash. And we have a few other things, these all belong to you, along with a big round of applause from all your friends.
Tomara que ele goste. Mas também, temos algumas outras coisas, um pouco de dinheiro, e também temos outras coisas. Todas pertencem a você, juntamente com uma grande salva de palmas de todos seus colegas. (Aplausos)
(Applause)
Joe, muito obrigado.
Joe, thank you very much.
(Applause)
(Aplausos)
(Applause ends)
So, same question I asked you before, but this time you don't have to close your eyes. What am I wearing?
Então, a mesmo pergunta que eu fiz antes, mas desta vez, não precisam fechar os olhos. O que estou vestindo?
Audience: Oh!
(Risos)
(Laughter)
(Hesitant applause)
(Aplausos)
(Applause ends)
A atenção é uma coisa poderosa.
Attention is a powerful thing. Like I said, it shapes your reality. So, I guess I'd like to pose that question to you. If you could control somebody's attention, what would you do with it?
Como eu disse, ela molda nossa realidade. Então, gostaria de colocar uma pergunta para vocês. Se pudessem controlar a atenção de alguém, o que fariam com ela?
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)