Do you think it's possible to control someone's attention? Even more than that, what about predicting human behavior? I think those are interesting ideas. For me, that would be the perfect superpower, actually kind of an evil way of approaching it. But for myself, in the past, I've spent the last 20 years studying human behavior from a rather unorthodox way: picking pockets. When we think of misdirection, we think of something as looking off to the side, when actually the things right in front of us are often the hardest to see, the things that you look at every day that you're blinded to.
Acham que é possível controlar a atenção de alguém? Mais do que isso, e prever o comportamento humano? Acho que são ideias interessantes. Para mim, esse seria o superpoder perfeito. É uma abordagem perversa. Mas para mim, no passado, passei os últimos 20 anos a estudar o comportamento humano duma maneira muito pouco ortodoxa: sendo carteirista. Quando pensamos em falta de atenção, pensamos em olhar para outro lado, quando as coisas que estão mesmo à nossa frente são as mais difíceis de ver, as coisas para que olhamos todos os dias e que não vemos.
For example, how many of you still have your cell phones on you right now? Great. Double-check. Make sure you still have them. I was doing some shopping before.
Por exemplo, quem é que ainda tem o telemóvel no bolso? Ok. Verifiquem novamente. Têm-no mesmo? Andei há pouco a fazer compras...
(Laughter)
(Risos)
You've looked at them a few times today, but I'll ask you a question. Without looking at it directly yet, can you remember the icon in the bottom right corner? Bring them out, check and see how accurate you were. How'd you do? Show of hands. Did we get it?
Já olharam para ele várias vezes hoje, mas vou fazer-vos uma pergunta. Sem olharem directamente para ele, conseguem lembrar-se do ícone que está no canto inferior direito? Tirem-no cá para fora, verifiquem e vejam se acertaram. Como é que se saíram? Mostrem as mãos. Acertámos?
Now that you're done, close them down. Every phone has something in common. No matter how you organize the icons, you still have a clock on the front. So, without looking at your phone, what time was it? You just looked at your clock, right? Interesting idea. Let's take that a step further with a game of trust. Close your eyes. I realize I'm asking you to do that while you just heard there's a pickpocket in the room, but close your eyes.
Agora que já olharam, guardem-nos. Todos os telefones têm alguma coisa em comum. Seja como for que organizem os ícones, continuam a ter um relógio na frente. Então, sem olharem para o relógio, que horas eram? Acabaram de olhar para o relógio, não foi? É uma ideia interessante. Vamos avançar com um jogo de confiança. Fechem os olhos. Eu sei que estou a pedir-vos isto, quando acabaram de ouvir que há um carteirista na sala, mas fechem os olhos.
Now, you've been watching me for about 30 seconds. With your eyes closed, what am I wearing? Make your best guess. What color is my shirt? What color is my tie? Now open your eyes. Show of hands, were you right? Interesting, isn't it?
Vocês têm estado a observar-me há cerca de 30 segundos. Com os olhos fechados, o que é que eu tenho vestido? Dêem o vosso melhor palpite. De que cor é a minha camisa? De que cor é a minha gravata? Agora abram os olhos. Levantem as mãos, acertaram? Interessante, não é?
Some of us are a little bit more perceptive than others, it seems. But I have a different theory about that model of attention. They have fancy models of attention, Posner's trinity model of attention. For me, I like to think of it very simple, like a surveillance system. It's kind of like you have all these fancy sensors, and inside your brain is a little security guard. For me, I like to call him Frank. So Frank is sitting at a desk. He's got lots of cool information in front of him, high-tech equipment, he's got cameras, he's got a little phone that he can pick up, listen to the ears, all these senses, all these perceptions. But attention is what steers your perceptions, it's what controls your reality. It's the gateway to the mind. If you don't attend to something, you can't be aware of it. But ironically, you can attend to something without being aware of it. For example, the cocktail effect: You're in a party, having conversations with someone, and yet you can recognize your name without realizing you were listening to that.
Parece que há uns mais observadores do que outros. Mas eu tenho uma teoria diferente sobre esse modelo de atenção. Existem modelos de atenção giros, o modelo tripartido de Posner. Eu penso nisso de forma muito simples, como um sistema de vigilância. É como se tivéssemos todos estes sensores catitas e no nosso cérebro houvesse um segurança. Gosto de chamar-lhe Frank. Então o Frank está sentado a uma mesa. Tem todo o tipo de informações à sua frente, equipamento de alta tecnologia, câmaras, tem um pequeno telefone que pode atender, com auscultadores, todos estes sentidos, todas estas percepções. Mas é a atenção que direcciona as percepções. É o que controla a realidade. É a porta de entrada para a mente. Se não dão atenção a uma coisa, não se apercebem dela. Ironicamente, podem dar atenção a uma coisa sem se aperceberem dela. Por exemplo, o efeito cocktail: quando estão numa festa, a falar com alguém, mas reconhecem o vosso nome sem se aperceberem de que o estavam a ouvir.
Now, for my job, I have to play with techniques to exploit this, to play with your attention as a limited resource. So if I could control how you spend your attention, if I could maybe steal your attention through a distraction. Now, instead of doing it like misdirection and throwing it off to the side, instead, what I choose to focus on is Frank, to be able to play with the Frank inside your head, your security guard, and get you, instead of focusing on your external senses, just to go internal for a second.
No meu trabalho, tenho de aplicar técnicas que explorem isto, jogar com a vossa atenção como um recurso limitado. Se eu conseguir controlar como prestam a vossa atenção, se eu conseguir roubar a vossa atenção com uma distracção, em vez de o fazer como uma desorientação, atirando-a para o lado, opto por me concentrar no Frank, poder brincar com o Frank na vossa cabeça, o vosso segurança, e, em vez de me focar nos vossos sentidos exteriores, vou aos sentidos interiores por instantes.
So if I ask you to access a memory, like, what is that? What just happened? Do you have a wallet? Do you have an American Express in your wallet? And when I do that, your Frank turns around. He accesses the file. He has to rewind the tape. What's interesting is, he can't rewind the tape at the same time that he's trying to process new data.
Se vos pedir para acederem a uma memória, tipo, O que é isto? O que é que aconteceu? Têm uma carteira? Têm um American Express na carteira? Quando faço isso, o vosso Frank vira-se. Vai buscar o ficheiro. Tem de rebobinar a cassete. Mas não consegue rebobinar a cassete ao mesmo tempo que está a tentar processar novos dados.
This sounds like a good theory, but I could talk for a long time, tell you lots of things, and a portion of them may be true, but I think it's better if I tried to show that to you here live. If I come down, I'm going to do a bit of shopping. Just hold still where you are.
Isto parece uma boa teoria, mas eu podia falar horas, contar-vos muitas coisas, e algumas até podiam ser verdade, mas acho melhor tentar mostrar-vos aqui ao vivo. Eu vou aí abaixo, vou fazer umas compras. Mantenham-se onde estão.
Hello, how are you? It's lovely to see you. Wonderful job onstage. Lovely watch, it doesn't come off very well. Do you have a ring as well? Good. Just taking inventory. You're like a buffet. Hard to tell where to start, so many great things.
Olá, como está? Ainda bem que o vejo. Fez um bom trabalho no palco. Bonito relógio. Não sai muito facilmente. Também tem um anel? Estou só a ver. Isto parece um bufete. É difícil escolher por onde começar? há tantas coisas boas.
Hi, how are you? Good to see you.
Olá, como está? Prazer em vê-lo.
Hi, sir, could you stand up, please? Just right where you are. You're married, you follow directions well. Nice to meet you, sir. You don't have a lot in your pockets. Anything down here? Hopefully so. Have a seat. There you go. You're doing well.
Por favor, pode levantar-se? Aí mesmo onde está. Oh, é casado. Cumpre bem as ordens. Prazer em conhecê-lo. Não tem muitas coisas nos bolsos. Tem alguma coisa neste bolso? Espero que sim. Pode sentar-se. Está a ir muito bem.
Hi, sir, how are you? Good to see you, sir. You have a ring, a watch. Do you have a wallet on you? Joe: I don't.
Olá, como está? É bom vê-lo. Tem um anel, um relógio. Tem uma carteira? Joe: Não tenho.
AR: Well, we'll find one for you. Come on up this way, Joe. Give Joe a round of applause. Come on up, Joe. Let's play a game.
AR: Vamos arranjar-lhe uma. Venha por aqui, Joe. Dêem ao Joe uma salva de palmas.
(Applause)
Venha Joe. Vamos jogar um jogo.
(Aplausos)
AR: Pardon me. I don't think I need this clicker anymore. Thank you very much. I appreciate that. Come on up to the stage, Joe. Let's play a little game now. Anything in your front pockets?
Com licença. Acho que já não preciso deste comando. Muito obrigado. Agradeço. Venha para o palco Joe. Vamos jogar um jogo. Tem alguma coisa nos bolsos da frente? Joe: Dinheiro.
J: Money.
AR: Money! All right, let's try that. Can you stand right over this way for me? Turn around and, let's see, if I give you something that belongs to me, this is just something I have, a poker chip. Hold out your hand for me. Watch it closely. This is a task for you to focus on. You have your money in your front pocket?
AR: Dinheiro. Muito bem, vamos tentar isso. Pode passar para este lado? Volte-se e, vejamos, se eu lhe der uma coisa que me pertence, é só uma coisa que tenho aqui, uma ficha de poquer. Estenda a mão. Olhe-a de perto. Esta é uma tarefa para se concentrar. - Tem o dinheiro aqui no bolso da frente? - Tenho.
J: Yup. AR: Good.
AR: Eu não vou meter a mão no seu bolso.
I won't put my hand in your pocket. I'm not ready for that kind of commitment. Once a guy had a hole in his pocket, and that was rather traumatizing for me. I wanted his wallet, he gave me his number. Big miscommunication.
Não quero correr riscos. Uma vez um tipo tinha um buraco no bolso e fiquei traumatizado. Queria a carteira dele, deu-me o número de telefone. Grande falta de comunicação.
(Laughter)
(Risos)
Let's do this simply. Squeeze your hand tight. Do you feel the poker chip in your hand?
Vamos fazer isto de forma simples. Aperte bem a sua mão. - Sente a ficha na sua mão? - Sinto.
J: I do.
AR: Ficava admirado se eu conseguisse tirar-lha?
AR: Would you be surprised if I took it? Say yes.
J: Very. AR: Good.
- Muito. - Muito bem.
Open your hand. Thank you very much. I'll cheat if you give me a chance. Make it harder for me. Just use your hand. Grab my wrist, but squeeze, squeeze firm. Did you see it go? Joe: No.
Abra a mão. Muito obrigado. Eu faço batota se me der hipótese. Dificulte-me a vida. Use a sua mão. Agarre o meu pulso, mas aperte com força. Viu-a desaparecer?
AR: No, it's not here. Open your hand. While we're focused on the hand, it's sitting on your shoulder. Go ahead and take it off. Now, let's try that again. Hold your hand out flat. Open it up. Put your hand up a little bit higher, but watch it close. If I did it slowly, it'd be on your shoulder.
- Não. - Mas não está aqui. Abra a mão. Vê, estávamos focados na mão, e ela está no seu ombro. Força, tire-a de lá. Espere, vamos tentar de novo. Estenda a mão. Abra-a completamente. Levante-a um pouco, mas fique atento a ela, Joe. Vê, se o fiz devagar, estará no seu ombro.
(Laughter)
(Risos)
Joe, we're going to keep doing this till you catch it. You'll get it eventually. I have faith in you. Squeeze firm. You're human, you're not slow. It's back on your shoulder. You were focused on your hand, distracted. While you were watching, I couldn't get your watch off. Yet you had something inside your pocket. Do you remember what it was?
Joe, vamos continuar até você perceber. Acabará por perceber. Tenho fé em si. Aperte com força. Você é um ser humano, não é lento. Está outra vez no seu ombro. Estava concentrado na mão, por isso distraiu-se. Enquanto estava a ver isto, não consegui tirar-lhe o relógio. Mas você tinha uma coisa no bolso. Lembra-se do que era?
J: Money.
Joe: Dinheiro.
AR: Check your pocket. Is it still there?
AR: Verifique o bolso. Ainda aí está?
(Laughter)
(Risos)
Oh, there it was. Put it away. We're just shopping. This trick's more about the timing. I'm going to try to push it inside your hand. Put your other hand on top, would you? It's amazingly obvious now, isn't it? Looks a lot like the watch I was wearing, doesn't it?
Ah, era aí que estava. Pode guardar. Andamos só às compras. Este truque é sobre o "timing". Vou tentar empurrá-lo para a sua mão. Ponha a outra mão por cima, pode ser? (Risos) É incrivelmente óbvio, não é? Isto parece-se com o relógio que eu tinha, não é?
(Laughter) (Applause)
(Risos) (Aplausos)
J: That's pretty good. AR: Oh, thanks.
Joe: Isso é muito bom. Muito bom. AR: Oh, obrigado.
(Applause)
But it's only a start. Let's try it a little bit differently. Hold your hands together. Your other hand on top. If you're watching this little token, this obviously has become a little target, like a red herring. If we watch this kind of close, it looks like it goes away. It's not back on your shoulder. It falls out of the air, lands right back in the hand. Did you see it go? Yeah, funny. We've got a little guy. He's union, works up there all day. If I do it slowly it goes straight away, it lands by your pocket. Is it in this pocket, sir? Don't reach in your pocket. That's a different show.
É só o começo. Vamos tentar outra vez, um pouco diferente. Junte as mãos. Ponha a outra mão por cima. Se está a olhar para esta ficha, obviamente ela tornou-se num alvo, um chamariz. Se a olharmos de perto, parece que desaparece. Agora está de novo no seu ombro. Cai do céu, aterra na sua mão. Viu-a cair? Engraçado. Temos ali um tipo. Trabalha lá em cima o dia todo. Devagar, se for diretamente, aterra no seu bolso. Estará neste bolso? Não procure no bolso. Essa é outra cena.
(Squeaking)
That's rather strange. They have shots for that. Can I show them? Rather bizarre. Is this yours, sir? I have no idea how that works. We'll send that over there.
É muito estranho. Há injecções para isso. Posso mostrar-lhes? Esquisito. Isto é seu? Não faço ideia de como isso trabalha. Deixamo-mo-lo aqui.
I need help with this one. Step over this way for me. Don't run away. You had something down by your pants pocket. I was checking mine. I couldn't find everything, but I noticed you had something here. Can I feel the outside for a moment? Down here I noticed this. Is this something of yours, sir? I have no idea. That's a shrimp.
Preciso de ajuda com este. Passe para aqui. Não fuja. Você tinha alguma coisa no bolso das calças. Procurei no meu. Não encontrei nada. Mas você tem aqui uma coisa. Posso apalpar por fora? Reparei nisto aqui. É seu? Não faço ideia. É um camarão.
J: Yeah. I'm saving it for later.
Joe: Sim. Estou a guardá-lo para depois.
AR: You've entertained all of these people in a wonderful way, better than you know. So we'd love to give you this lovely watch as a gift.
AR: Você entreteve estas pessoas duma forma maravilhosa, mais do que imagina. Por isso, quero oferecer-lhe este relógio de presente.
(Laughter)
(Risos)
Hopefully it matches his taste. We have a couple of other things, a little bit of cash. And we have a few other things, these all belong to you, along with a big round of applause from all your friends.
Espero que goste dele. Temos mais umas coisas, algum dinheiro, outras coisas. Todas elas lhe pertencem, assim como um grande aplauso dos seus amigos.
(Applause)
(Aplausos)
Joe, thank you very much.
Joe, muito obrigado.
(Applause)
(Aplausos)
(Applause ends)
So, same question I asked you before, but this time you don't have to close your eyes. What am I wearing?
A mesma pergunta que vos fiz há bocado mas, desta vez, não têm de fechar os olhos. O que é que eu tenho vestido?
Audience: Oh!
(Risos)
(Laughter)
(Hesitant applause)
(Aplausos)
(Applause ends)
Attention is a powerful thing. Like I said, it shapes your reality. So, I guess I'd like to pose that question to you. If you could control somebody's attention, what would you do with it?
A atenção é uma coisa poderosa. Como disse, modela a vossa realidade. Gostava de vos fazer esta pergunta: Se pudessem controlar a atenção de alguém, o que é que fariam com isso?
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)