Do you think it's possible to control someone's attention? Even more than that, what about predicting human behavior? I think those are interesting ideas. For me, that would be the perfect superpower, actually kind of an evil way of approaching it. But for myself, in the past, I've spent the last 20 years studying human behavior from a rather unorthodox way: picking pockets. When we think of misdirection, we think of something as looking off to the side, when actually the things right in front of us are often the hardest to see, the things that you look at every day that you're blinded to.
Vous pensez qu'il est possible de contrôler l'attention de quelqu'un ? Plus que ça, vous pensez qu'on peut prédire le comportement humain ? Ce serait intéressant, si on pouvait le faire. Pour moi, ce serait le super pouvoir par excellence, en réalité c'est plutôt machiavélique de le voir comme ça. Mais en ce qui me concerne, j'ai passé les 20 dernières années à étudier le comportement humain d'un point de vue assez peu orthodoxe : celui du pickpocket. Quand on pense diversion, on pense à quelque chose qui serait à l'écart, alors que c'est souvent les choses qui sont juste sous notre nez qui sont les plus dures à voir, on est aveuglé par les choses de notre quotidien.
For example, how many of you still have your cell phones on you right now? Great. Double-check. Make sure you still have them. I was doing some shopping before.
Par exemple, combien d'entre vous avez votre portable sur vous, là maintenant ? Génial. Vérifiez. Assurez-vous qu'il est toujours là. J'ai fait un peu de shopping à l'avance.
(Laughter)
Vous l'avez sans doute regardé plusieurs fois dans la journée
You've looked at them a few times today, but I'll ask you a question. Without looking at it directly yet, can you remember the icon in the bottom right corner? Bring them out, check and see how accurate you were. How'd you do? Show of hands. Did we get it?
mais je vais vous poser une question. Sans regarder tout de suite votre portable, vous souvenez-vous de l'icône qui se trouve dans le coin, en bas, à droite ? Sortez vos portables, vérifiez si vous avez vu juste. Alors ? Levez la main. Combien parmi vous avaient raison ?
Now that you're done, close them down. Every phone has something in common. No matter how you organize the icons, you still have a clock on the front. So, without looking at your phone, what time was it? You just looked at your clock, right? Interesting idea. Let's take that a step further with a game of trust. Close your eyes. I realize I'm asking you to do that while you just heard there's a pickpocket in the room, but close your eyes.
Maintenant que vous avez terminé, éteignez-les, car tous les portables ont quelque chose en commun. Peu importe votre manière de gérer les icônes, il y a quand même une horloge sur l'écran. Alors,sans regarder votre portable, quelle heure était-il ? Vous venez de voir l'horloge, n'est-ce pas ? Intéressant. Maintenant je vais vous demander d'aller encore plus loin avec un test de confiance. Fermez les yeux. Je me rends bien compte de ce que je vous demande de faire alors que vous venez d'apprendre qu'il y a un pickpocket dans la salle, mais fermez les yeux.
Now, you've been watching me for about 30 seconds. With your eyes closed, what am I wearing? Make your best guess. What color is my shirt? What color is my tie? Now open your eyes. Show of hands, were you right? Interesting, isn't it?
Vous m'avez observé pendant 30 secondes. En gardant les yeux fermés, comment suis-je habillé ? Faites au mieux. De quelle couleur est ma chemise ? Ma cravate ? Maintenant ouvrez les yeux. Ceux qui ont deviné juste lèvent la main. Intéressant, n'est-ce pas ? Certains d'entre nous sont un peu
Some of us are a little bit more perceptive than others, it seems. But I have a different theory about that model of attention. They have fancy models of attention, Posner's trinity model of attention. For me, I like to think of it very simple, like a surveillance system. It's kind of like you have all these fancy sensors, and inside your brain is a little security guard. For me, I like to call him Frank. So Frank is sitting at a desk. He's got lots of cool information in front of him, high-tech equipment, he's got cameras, he's got a little phone that he can pick up, listen to the ears, all these senses, all these perceptions. But attention is what steers your perceptions, it's what controls your reality. It's the gateway to the mind. If you don't attend to something, you can't be aware of it. But ironically, you can attend to something without being aware of it. For example, the cocktail effect: You're in a party, having conversations with someone, and yet you can recognize your name without realizing you were listening to that.
plus attentifs que les autres. Apparemment. Mais j'ai une autre théorie sur le sujet, sur ce modèle d'attention. Il y a toute sorte de modèles d'attention élaborés dont celui de Posner basé sur la trinité des réseaux. De mon côté, j'aime à envisager la chose de manière très simple, comme un système de surveillance. C'est un peu comme si vous aviez tous ces capteurs sophistiqués, et à l'intérieur de votre cerveau, il y a un petit gardien de sécurité. Moi, je l'appelle Frank. Donc Frank est assis à un bureau. Il a toutes sortes d'infos sympas devant lui du matériel de haute technologie, des caméras, il a un petit téléphone à sa disposition, il entend, tous ces sens, ces perceptions. Mais c'est l'attention qui guide vos perceptions, c'est ce qui contrôle votre réalité. C'est une porte qui s'ouvre sur l'esprit. Ce n'est qu'en s'occupant de quelque chose qu'on en devient conscient. Il est ironique qu'on soit obligé d'être conscient de quelque chose pour s'en occuper. C'est pour cette raison qu'il y a l'effet cocktail : Vous êtes à une soirée, vous discutez avec quelqu'un et pourtant vous pouvez reconnaître votre nom sans même savoir que vous écoutiez.
Now, for my job, I have to play with techniques to exploit this, to play with your attention as a limited resource. So if I could control how you spend your attention, if I could maybe steal your attention through a distraction. Now, instead of doing it like misdirection and throwing it off to the side, instead, what I choose to focus on is Frank, to be able to play with the Frank inside your head, your security guard, and get you, instead of focusing on your external senses, just to go internal for a second.
Dans mon travail, je dois jouer avec certaines techniques pour exploiter cet aspect, pour jouer avec votre attention en tant que ressource limitée. Si je pouvais contrôler la manière dont vous utilisez votre attention, si je pouvais attirer votre attention par une distraction. Au lieu d'y parvenir en l'induisant en erreur et en la mettant de côté, je choisis, à la place, de me concentrer sur Frank, pour pouvoir jouer avec le Frank dans votre tête, votre petit gardien, et ça vous permet, au lieu de vous concentrer sur vos sens extérieurs, de vous intérioriser un instant.
So if I ask you to access a memory, like, what is that? What just happened? Do you have a wallet? Do you have an American Express in your wallet? And when I do that, your Frank turns around. He accesses the file. He has to rewind the tape. What's interesting is, he can't rewind the tape at the same time that he's trying to process new data.
Si je vous demande de vous remémorer quelque chose, par exemple, quel est cet objet ? Qu'est-ce qui vient de se passer ? Avez-vous un portefeuille ? Y a-t-il une American Express à l'intérieur ? Pendant ce temps, votre Frank se détourne. Il accède au dossier. Il doit rembobiner la cassette. Là où c'est intéressant, c'est qu'il ne peut pas rembobiner en même temps qu'il essaie de traiter de nouvelles données.
This sounds like a good theory, but I could talk for a long time, tell you lots of things, and a portion of them may be true, but I think it's better if I tried to show that to you here live. If I come down, I'm going to do a bit of shopping. Just hold still where you are.
Sur le papier, ça a l'air bien, et je pourrais en parler pendant des heures, vous dire plein de choses, certaines pourraient être vraies, en partie, mais je crois que c'est mieux si j'essaie de vous le montrer ici, en direct. Si je descends, je vais faire un peu de shopping. Restez où vous êtes et ne bougez pas.
Hello, how are you? It's lovely to see you. Wonderful job onstage. Lovely watch, it doesn't come off very well. Do you have a ring as well? Good. Just taking inventory. You're like a buffet. Hard to tell where to start, so many great things.
Bonjour, ça va ? Ravi de vous voir. Vous étiez parfait sur la scène. Votre montre est belle, elle ne s'enlève pas facilement. Vous avez aussi une bague ? Bien. Je fais seulement l'inventaire. Un buffet à vous seule. On ne sait pas par où commencer, tout est génial.
Hi, how are you? Good to see you.
Salut, ça va ? Heureux de vous voir.
Hi, sir, could you stand up, please? Just right where you are. You're married, you follow directions well. Nice to meet you, sir. You don't have a lot in your pockets. Anything down here? Hopefully so. Have a seat. There you go. You're doing well.
Bonjour monsieur, pourriez-vous vous lever, s'il vous plaît ? Là où vous êtes. Oh, vous êtes marié. Vous faites bien ce qu'on vous dit. Ravi de vous rencontrer, monsieur. Vous n'avez pas grand chose dans les poches. Dans celle-ci, il y a quelque chose ? J'espère. Asseyez-vous. Voilà. Vous vous en sortez très bien.
Hi, sir, how are you? Good to see you, sir. You have a ring, a watch. Do you have a wallet on you? Joe: I don't.
Bonjour, monsieur, comment allez-vous ? Ravi de vous voir, monsieur. Vous avez une bague, une montre. Vous avez un portefeuille sur vous ? Joe : Non.
AR: Well, we'll find one for you. Come on up this way, Joe. Give Joe a round of applause. Come on up, Joe. Let's play a game.
Apollo Robbins : Eh bien, on va vous en trouvez un. Venez par ici, Joe. Applaudissez Joe. Venez avec moi Joe. On va jouer à un jeu.
(Applause)
(Applaudissements)
AR: Pardon me. I don't think I need this clicker anymore. Thank you very much. I appreciate that. Come on up to the stage, Joe. Let's play a little game now. Anything in your front pockets?
Excusez-moi. Je n'ai plus besoin de la télécommande. Vous pouvez la récupérer. Merci beaucoup. Je vous en suis reconnaissant. Venez sur l'estrade, Joe. On va jouer à un petit jeu. Vous avez quelque chose dans vos poches? Joe: De l'argent.
J: Money.
AR: De l'argent. D'accord, on essaie.
AR: Money! All right, let's try that. Can you stand right over this way for me? Turn around and, let's see, if I give you something that belongs to me, this is just something I have, a poker chip. Hold out your hand for me. Watch it closely. This is a task for you to focus on. You have your money in your front pocket?
Pouvez-vous vous tenir là ? Tournez-vous, et voyons, si je vous donne quelque chose qui m'appartient, c'est juste un truc que j'ai, un jeton de poker. Tendez la main. Regardez-le attentivement. Vous devez vous concentrer sur cette tâche. Votre argent est dans cette poche de devant ? Joe : Oui.
J: Yup. AR: Good.
AR : Bien. Je ne vais pas vraiment mettre la main dans votre poche.
I won't put my hand in your pocket. I'm not ready for that kind of commitment. Once a guy had a hole in his pocket, and that was rather traumatizing for me. I wanted his wallet, he gave me his number. Big miscommunication.
Je ne suis pas encore prêt à ça. Une fois, un gars avait un trou dans sa poche, et l'expérience a été traumatisante pour moi. Je cherchais son portefeuille, il m'a donné son numéro de téléphone. Gros malentendu.
(Laughter)
Faisons-le simplement. Serrez la main.
Let's do this simply. Squeeze your hand tight. Do you feel the poker chip in your hand?
Serrez fort. Vous sentez le jeton dans la main ? Joe : Oui.
J: I do.
AR : Seriez-vous surpris si je pouvais prendre de votre main ? Dites oui.
AR: Would you be surprised if I took it? Say yes.
Joe : Très. AR : Bien.
J: Very. AR: Good.
Ouvrez la main. Merci beaucoup.
Open your hand. Thank you very much. I'll cheat if you give me a chance. Make it harder for me. Just use your hand. Grab my wrist, but squeeze, squeeze firm. Did you see it go? Joe: No.
Si vous me le permettez, je vais tricher. Rendez-moi la tâche plus difficile. Utilisez votre main. Prenez-moi le poignet, mais serrez, fermement. Vous l'avez vu disparaître ?
AR: No, it's not here. Open your hand. While we're focused on the hand, it's sitting on your shoulder. Go ahead and take it off. Now, let's try that again. Hold your hand out flat. Open it up. Put your hand up a little bit higher, but watch it close. If I did it slowly, it'd be on your shoulder.
Joe : Non. AR : Non, il n'est plus là. Ouvrez la main. Vous voyez, pendant qu'on se concentre sur la main, il est posé sur votre épaule à cet instant précis. Allez-y, enlevez-le. On réessaie. Tendez la main, à plat. Ouvrez-la bien. Levez-la un peu plus haut, mais regardez de près, Joe. Vous voyez, si je le faisais au ralenti, il serait de nouveau sur votre épaule.
(Laughter)
(Rires)
Joe, we're going to keep doing this till you catch it. You'll get it eventually. I have faith in you. Squeeze firm. You're human, you're not slow. It's back on your shoulder. You were focused on your hand, distracted. While you were watching, I couldn't get your watch off. Yet you had something inside your pocket. Do you remember what it was?
Joe, on continue jusqu'à ce que vous compreniez. Vous finirez par comprendre, je crois en vous. Serrez fort. Vous êtes humain, vous n'êtes pas lent d'esprit. Le revoilà sur votre épaule. Vous étiez concentré sur la main. C'est ça qui vous a distrait. Pendant que vous regardiez ça, je ne pouvais pas enlever votre montre. C'était difficile. Mais vous aviez quelque chose dans votre poche de devant. Vous vous souvenez quoi ?
J: Money.
Joe : De l'argent.
AR: Check your pocket. Is it still there?
AR : Vérifiez votre poche. Regardez si c'est toujours là ? Toujours là ? (Rires)
(Laughter)
Oh, there it was. Put it away. We're just shopping. This trick's more about the timing. I'm going to try to push it inside your hand. Put your other hand on top, would you? It's amazingly obvious now, isn't it? Looks a lot like the watch I was wearing, doesn't it?
Oh, c'était là. Allez-y, rangez-le. On fait simplement un peu de shopping. Ce tour est plus une question de timing. Je vais essayer de le faire rentrer dans votre main. Pouvez-vous mettre l'autre main par dessus ? C'est incroyablement évident, n'est-ce pas ? Ça ressemble beaucoup à la montre que je portais, n'est-ce pas ? (Rires) (Applaudissements)
(Laughter) (Applause)
J: That's pretty good. AR: Oh, thanks.
Joe : Pas mal. Pas mal. AR : Oh, merci.
(Applause)
But it's only a start. Let's try it a little bit differently. Hold your hands together. Your other hand on top. If you're watching this little token, this obviously has become a little target, like a red herring. If we watch this kind of close, it looks like it goes away. It's not back on your shoulder. It falls out of the air, lands right back in the hand. Did you see it go? Yeah, funny. We've got a little guy. He's union, works up there all day. If I do it slowly it goes straight away, it lands by your pocket. Is it in this pocket, sir? Don't reach in your pocket. That's a different show.
C'est juste un début. On réessaie, avec une variante. Mettez vos mains ensemble. L'autre main par dessus. Si vous regardez ce petit jeton, il est manifestement devenu la cible. C'est une diversion. Si on regarde de près, on a l'impression que ça disparaît. On ne le retrouve pas sur votre épaule. Ça tombe du ciel, revient pile dans la main. Vous avez vu ? Oui, c'est marrant. On a un petit gars, syndiqué. Il travaille là-haut toute la journée. Si je le fais au ralenti, si ça va directement, ça tombe près de votre poche. C'est bien dans cette poche, monsieur ? Non, ne mettez pas la main dans la poche. C'est un autre genre d'émission.
(Squeaking)
Donc – (couinements) – c'est curieux. Ça se soigne.
That's rather strange. They have shots for that. Can I show them? Rather bizarre. Is this yours, sir? I have no idea how that works. We'll send that over there.
Puis-je leur montrer ce que c'est ? C'est curieux. C'est à vous, monsieur ? Je ne sais pas du tout comment ça marche. On va le mettre là-bas.
I need help with this one. Step over this way for me. Don't run away. You had something down by your pants pocket. I was checking mine. I couldn't find everything, but I noticed you had something here. Can I feel the outside for a moment? Down here I noticed this. Is this something of yours, sir? I have no idea. That's a shrimp.
Parfait. J'ai besoin d'aide pour ce tour-ci. Faites un pas par ici. Ne vous échappez pas. Vous aviez quelque chose dans votre poche de pantalon. J'ai vérifié la mienne. Je n'ai rien trouvé, mais j'ai remarqué que vous aviez quelque chose. Je peux tâter votre poche de l'extérieur un instant ? Là, j'ai remarqué ça. Ça vous appartient, monsieur ? Ceci ? Je n'en sais rien. C'est une crevette.
J: Yeah. I'm saving it for later.
Joe: Ouais, je la garde pour plus tard.
AR: You've entertained all of these people in a wonderful way, better than you know. So we'd love to give you this lovely watch as a gift.
AR: Vous avez été un merveilleux artiste pour tous ces gens, plus que vous ne pourriez le penser. Nous sommes très heureux de vous remettre cette belle montre en cadeau. (Rires)
(Laughter)
J'espère qu'elle est à son goût.
Hopefully it matches his taste. We have a couple of other things, a little bit of cash. And we have a few other things, these all belong to you, along with a big round of applause from all your friends.
Mais on a également d'autres choses, un peu de liquide, et encore d'autres babioles. Tout cela vous appartient, tout comme ces applaudissements de la part de tous vos amis. (Applaudissements)
(Applause)
Joe, merci beaucoup.
Joe, thank you very much.
(Applaudissements)
(Applause)
(Applause ends)
So, same question I asked you before, but this time you don't have to close your eyes. What am I wearing?
Alors, je vous pose la même question que précédemment, mais cette fois, inutile de fermer les yeux. Qu'est-ce que je porte ?
Audience: Oh!
(Rires)
(Laughter)
(Hesitant applause)
(Applaudissements)
(Applause ends)
L'attention est quelque chose de puissant.
Attention is a powerful thing. Like I said, it shapes your reality. So, I guess I'd like to pose that question to you. If you could control somebody's attention, what would you do with it?
Comme je l'ai dit, ça façonne votre réalité. Donc, je voudrais vous poser cette question. Si vous pouviez contrôler l'attention de quelqu'un, qu'en feriez-vous ?
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)