Do you think it's possible to control someone's attention? Even more than that, what about predicting human behavior? I think those are interesting ideas. For me, that would be the perfect superpower, actually kind of an evil way of approaching it. But for myself, in the past, I've spent the last 20 years studying human behavior from a rather unorthodox way: picking pockets. When we think of misdirection, we think of something as looking off to the side, when actually the things right in front of us are often the hardest to see, the things that you look at every day that you're blinded to.
¿Creen que es posible controlar la atención de las personas? Y aún más que eso, ¿qué hay de predecir el comportamiento humano? Creo que si se pudiese, son ideas interesantes. Quiero decir, para mí, sería un superpoder perfecto, una forma malvada de verlo. Pero en mi caso, he pasado los últimos 20 años estudiando el comportamiento humano de manera poco ortodoxa: siendo carterista. Cuando pensamos en el engaño, pensamos en que hay algo que sucede a escondidas, cuando en realidad, generalmente, son las cosas que están justo en frente nuestro las que son más difíciles de ver, lo que vemos cotidianamente, que nos ciega.
For example, how many of you still have your cell phones on you right now? Great. Double-check. Make sure you still have them. I was doing some shopping before.
Por ejemplo, ¿cuántos de Uds. todavía tienen su teléfono celular encima en este momento? Perfecto. Vuelvan a revisar. Asegúrense de que aún lo tengan. Estuve haciendo un poco de compras de antemano.
(Laughter)
Seguramente lo han visto un par de veces hoy
You've looked at them a few times today, but I'll ask you a question. Without looking at it directly yet, can you remember the icon in the bottom right corner? Bring them out, check and see how accurate you were. How'd you do? Show of hands. Did we get it?
pero voy a hacerles una pregunta al respecto. Sin mirar su teléfono celular directamente, ¿recuerdan el ícono en el margen inferior derecho? Sáquenlos y comprueben qué tan acertados estuvieron ¿Cómo les fue? Levanten la mano.
Now that you're done, close them down. Every phone has something in common. No matter how you organize the icons, you still have a clock on the front. So, without looking at your phone, what time was it? You just looked at your clock, right? Interesting idea. Let's take that a step further with a game of trust. Close your eyes. I realize I'm asking you to do that while you just heard there's a pickpocket in the room, but close your eyes.
Ahora que lo verificaron, guárdenlos, porque todos los teléfonos tienen algo en común. Sin importar cómo organizan los íconos, el reloj siempre queda visible en la pantalla. Entonces, sin mirar su teléfono, ¿qué hora era? Acaban de mirar su reloj, ¿verdad? Es una idea interesante. Les voy a pedir que vayamos más allá, con un juego de confianza. Cierren los ojos. Entiendo que les estoy pidiendo esto cuando acaban de oír que hay un carterista en la sala, pero cierren los ojos.
Now, you've been watching me for about 30 seconds. With your eyes closed, what am I wearing? Make your best guess. What color is my shirt? What color is my tie? Now open your eyes. Show of hands, were you right? Interesting, isn't it?
Me han estado observando durante unos 30 segundos. Con sus ojos cerrados, ¿pueden decirme qué llevo puesto? Traten de adivinar. ¿De qué color es mi camisa? ¿De qué color es mi corbata? Ahora abran los ojos. Levanten la mano si acertaron. Es interesante, ¿verdad? Algunos somos un poco
Some of us are a little bit more perceptive than others, it seems. But I have a different theory about that model of attention. They have fancy models of attention, Posner's trinity model of attention. For me, I like to think of it very simple, like a surveillance system. It's kind of like you have all these fancy sensors, and inside your brain is a little security guard. For me, I like to call him Frank. So Frank is sitting at a desk. He's got lots of cool information in front of him, high-tech equipment, he's got cameras, he's got a little phone that he can pick up, listen to the ears, all these senses, all these perceptions. But attention is what steers your perceptions, it's what controls your reality. It's the gateway to the mind. If you don't attend to something, you can't be aware of it. But ironically, you can attend to something without being aware of it. For example, the cocktail effect: You're in a party, having conversations with someone, and yet you can recognize your name without realizing you were listening to that.
más perceptivos que otros. Así parece ser. Pero tengo una teoría diferente acerca de ese modelo de atención. Existen modelos sofisticados de atención, El modelo de atención de Posner. Me gusta pensar que es muy sencillo, como un sistema de vigilancia. Es como si tuvieran todos estos sensores sofisticados, y un pequeño guardia de seguridad en nuestro cerebro. Me gusta llamarlo Frank. Entonces, Frank está sentado en su escritorio, tiene todo tipo de información interesante frente a él, equipos de tecnología de punta, tiene cámaras, tiene un telefonito que puede levantar, los oídos, todos estos sentidos, estas percepciones. Pero la atención es lo que guía nuestra percepción, es lo que controla nuestra realidad. Es el portal a la mente. Si no prestan atención a algo, no somos conscientes de ello. Irónicamente, se puede prestar atención a algo sin ser consciente de ello. Por eso existe el efecto coctel: Cuando están en una fiesta, están conversando con alguien, y aun así pueden reconocer su nombre y no se dieron cuenta de que lo estaban oyendo.
Now, for my job, I have to play with techniques to exploit this, to play with your attention as a limited resource. So if I could control how you spend your attention, if I could maybe steal your attention through a distraction. Now, instead of doing it like misdirection and throwing it off to the side, instead, what I choose to focus on is Frank, to be able to play with the Frank inside your head, your security guard, and get you, instead of focusing on your external senses, just to go internal for a second.
Ahora, en mi línea de trabajo, tengo que jugar con algunas técnicas para explotar esto, jugar con su atención como si fuese un recurso limitado. Entonces, si pudiese controlar cómo gastan su atención, si pudiese, quizás, robar su atención a través de una distracción. Ahora bien, en lugar de desorientarlos y dirigirla a un costado, en cambio, me enfoco en Frank, para poder jugar con el Frank en sus cabezas, su pequeño guardia de seguridad, y atraparlos, no enfocándome en sus sentidos externos, sino en los internos, por un momento.
So if I ask you to access a memory, like, what is that? What just happened? Do you have a wallet? Do you have an American Express in your wallet? And when I do that, your Frank turns around. He accesses the file. He has to rewind the tape. What's interesting is, he can't rewind the tape at the same time that he's trying to process new data.
Si les pido que accedan un recuerdo, como... ¿qué es eso? ¿Qué acaba de suceder? ¿Tienen una billetera? ¿Tienen una American Express en su billetera? Y cuando lo hago, su Frank se da vuelta. Accede al archivo con esa información. Tiene que retroceder la cinta. Y lo interesante es que no puede retroceder la cinta al mismo tiempo que intenta procesar información nueva.
This sounds like a good theory, but I could talk for a long time, tell you lots of things, and a portion of them may be true, but I think it's better if I tried to show that to you here live. If I come down, I'm going to do a bit of shopping. Just hold still where you are.
Seguro, esta parece ser una buena teoría, pero podría hablar mucho tiempo y contarles muchas cosas, y pueden ser ciertas, al menos en parte, pero creo que es mejor, si puedo demostrárselos aquí. Si bajo, voy a hacer un poco de compras. Quédense donde están.
Hello, how are you? It's lovely to see you. Wonderful job onstage. Lovely watch, it doesn't come off very well. Do you have a ring as well? Good. Just taking inventory. You're like a buffet. Hard to tell where to start, so many great things.
Hola, ¿cómo le va? Es un placer verlos. Hiciste un gran trabajo en el escenario. Tiene un bellísimo reloj que no se quita fácilmente. ¿Tiene su anillo también? Bien. Solo repaso el inventario. Son como un buffet. Es difícil saber dónde comenzar, hay tantas cosas buenas.
Hi, how are you? Good to see you.
Hola, ¿cómo estás? Es bueno verte.
Hi, sir, could you stand up, please? Just right where you are. You're married, you follow directions well. Nice to meet you, sir. You don't have a lot in your pockets. Anything down here? Hopefully so. Have a seat. There you go. You're doing well.
Hola, señor, ¿podría pararse por mí? Justo allí donde está. Ah, es casado. Sigue muy bien las instrucciones. Un placer conocerlo, señor. No tiene mucho en sus bolsillos. ¿Tiene algo en este bolsillo de aquí? Con su suerte, sí. Siéntese. Tome. Lo está haciendo bien.
Hi, sir, how are you? Good to see you, sir. You have a ring, a watch. Do you have a wallet on you? Joe: I don't.
Hola, señor, ¿cómo le va? Es bueno verlo, señor. Tiene un anillo y un reloj. ¿Tiene una billetera? Joe: No.
AR: Well, we'll find one for you. Come on up this way, Joe. Give Joe a round of applause. Come on up, Joe. Let's play a game.
Apollo Robins: Bueno, ya le encontraremos una. Venga por aquí, Joe. Démosle un gran aplauso a Joe. Suba por aquí Joe. Vamos a jugar.
(Applause)
(Aplausos)
AR: Pardon me. I don't think I need this clicker anymore. Thank you very much. I appreciate that. Come on up to the stage, Joe. Let's play a little game now. Anything in your front pockets?
Discúlpeme. Creo que no necesito pulsador. Puede quedárselo. Muchas gracias. Se lo agradezco. Vamos al escenario, Joe. Vamos a jugar un jueguito ahora. ¿Tiene algo en sus bolsillos delanteros? Joe: Dinero.
J: Money.
AR: Dinero. Muy bien, intentémoslo.
AR: Money! All right, let's try that. Can you stand right over this way for me? Turn around and, let's see, if I give you something that belongs to me, this is just something I have, a poker chip. Hold out your hand for me. Watch it closely. This is a task for you to focus on. You have your money in your front pocket?
¿Puede pararse por aquí por favor? Dese vuelta y, veamos. Si le doy algo que me pertenece, es solo algo que tengo, una ficha de póquer. Saque su mano por mí. Mírela un poco de cerca. Esta es una tarea en la que debe enfocarse. ¿Tiene dinero en este bolsillo de adelante? Joe: Sip.
J: Yup. AR: Good.
AR: Bien. No voy a meter mi mano en su bolsillo.
I won't put my hand in your pocket. I'm not ready for that kind of commitment. Once a guy had a hole in his pocket, and that was rather traumatizing for me. I wanted his wallet, he gave me his number. Big miscommunication.
No estoy listo para ese tipo de compromiso. Una vez un tipo tenía un agujero en el bolsillo, y fue bastante traumático para mí. Estaba buscando su billetera y terminó dándome su número de teléfono. Fue un gran problema de comunicación.
(Laughter)
Hagamos esto sencillo. Apriete su mano.
Let's do this simply. Squeeze your hand tight. Do you feel the poker chip in your hand?
Apriétela bien fuerte. ¿Siente la ficha de póquer en su mano? Joe: La siento.
J: I do.
AR: ¿Se sorprendería si se la quitara de la mano? Diga que sí.
AR: Would you be surprised if I took it? Say yes.
Joe: Muy sorprendido. AR: Bien.
J: Very. AR: Good.
Abra su mano. Muchas gracias.
Open your hand. Thank you very much. I'll cheat if you give me a chance. Make it harder for me. Just use your hand. Grab my wrist, but squeeze, squeeze firm. Did you see it go? Joe: No.
Haré trampa si me da la oportunidad. Hágamelo más difícil. Solo utilice su mano. Agarre mi muñeca, pero apriétela con firmeza. ¿La vio salir?
AR: No, it's not here. Open your hand. While we're focused on the hand, it's sitting on your shoulder. Go ahead and take it off. Now, let's try that again. Hold your hand out flat. Open it up. Put your hand up a little bit higher, but watch it close. If I did it slowly, it'd be on your shoulder.
Joe: No AR: No, no está allí. Abra su mano. Ve, mientras se concentra en la mano, está aquí en su hombro en este momento. Adelante, sáquela. Ahora, intentémoslo de nuevo. Ponga su mano bien plana. Ábrala bien. Ponga su mano un poco más arriba, pero mírela bien de cerca. Ve, si lo hago despacio, estaría de nuevo en su hombro.
(Laughter)
(Risas)
Joe, we're going to keep doing this till you catch it. You'll get it eventually. I have faith in you. Squeeze firm. You're human, you're not slow. It's back on your shoulder. You were focused on your hand, distracted. While you were watching, I couldn't get your watch off. Yet you had something inside your pocket. Do you remember what it was?
Joe, vamos a seguir haciendo esto hasta que la agarre. Lo hará finalmente. Tengo fe en Ud. Apriete firmemente. Es humano, no lento. Está de nuevo en su hombro. Estaba concentrado en su mano. Por eso se distrajo. Mientras estaba viendo esto, casi no pude sacarle el reloj. Fue un poco difícil. Y aún así, tenía algo dentro de su bolsillo delantero. ¿Recuerda qué era?
J: Money.
Joe: Dinero.
AR: Check your pocket. Is it still there?
AR: Fíjese en sus bolsillos para ver si aún lo tiene. ¿Aún lo tiene? (Risas)
(Laughter)
Oh, there it was. Put it away. We're just shopping. This trick's more about the timing. I'm going to try to push it inside your hand. Put your other hand on top, would you? It's amazingly obvious now, isn't it? Looks a lot like the watch I was wearing, doesn't it?
Ah, estaba allí. Adelante, guárdelo. Solo estamos yendo de compras. En realidad el truco tiene más que ver con el tiempo. Voy a tratar de empujarlo dentro de su mano. ¿Podría poner su otra mano encima? Ahora es increíblemente obvio, ¿verdad? Se parece mucho a un reloj que yo tenía puesto, ¿no? (Risas) (Aplausos)
(Laughter) (Applause)
J: That's pretty good. AR: Oh, thanks.
Joe: Eso está bastante bien. Muy bien. AR: Ah, gracias.
(Applause)
But it's only a start. Let's try it a little bit differently. Hold your hands together. Your other hand on top. If you're watching this little token, this obviously has become a little target, like a red herring. If we watch this kind of close, it looks like it goes away. It's not back on your shoulder. It falls out of the air, lands right back in the hand. Did you see it go? Yeah, funny. We've got a little guy. He's union, works up there all day. If I do it slowly it goes straight away, it lands by your pocket. Is it in this pocket, sir? Don't reach in your pocket. That's a different show.
Pero es solo el comienzo. Intentémoslo otra vez, un poco diferente esta vez. Junte sus manos. Ponga su otra mano encima. Ahora, si está mirando esta fichita, esto obviamente se convierte en el pequeño blanco, es como una maniobra de distracción. Si observamos de cerca, parece desaparecer. No está de nuevo en su hombro. Se cae desde el aire, y cae directamente en su mano. ¿La vieron desaparecer? Sí, es raro. Tenemos a un tipo. Es del gremio. Trabaja allí arriba todo el día. Si lo hiciera despacio, si desapareciera inmediatamente, cae en su bolsillo. Creo que está en este bolsillo. No, no se fije en su bolsillo. Eso es para otro show.
(Squeaking)
Entonces... (sonido de chillido), esto es extraño. Existen vacunas para eso.
That's rather strange. They have shots for that. Can I show them? Rather bizarre. Is this yours, sir? I have no idea how that works. We'll send that over there.
¿Puedo mostrar qué es? Esto es bastante extraño, ¿Esto es suyo? No tengo idea de cómo funciona. Pondremos esto por aquí
I need help with this one. Step over this way for me. Don't run away. You had something down by your pants pocket. I was checking mine. I couldn't find everything, but I noticed you had something here. Can I feel the outside for a moment? Down here I noticed this. Is this something of yours, sir? I have no idea. That's a shrimp.
Perfecto. Necesito ayuda con este. Venga por aquí, por favor. No salga corriendo. Ud. tenía algo en el bolsillo de su pantalón. Estaba revisando mi bolsillo. No pude encontrar todo, pero noté que tenía algo aquí. ¿Puedo palpar su bolsillo por fuera un momento? Aquí, noté esto. ¿Esto es suyo, señor? ¿Esto? No tengo idea Es un camarón
J: Yeah. I'm saving it for later.
Joe: Sí, lo estoy guardando para después.
AR: You've entertained all of these people in a wonderful way, better than you know. So we'd love to give you this lovely watch as a gift.
AR: Ha entretenido a estas personas de forma estupenda mejor de lo que sabe. Entonces nos gustaría regalarle este hermoso reloj. (Risas)
(Laughter)
Con suerte, será de su gusto.
Hopefully it matches his taste. We have a couple of other things, a little bit of cash. And we have a few other things, these all belong to you, along with a big round of applause from all your friends.
Pero también tenemos un par de otras cosas. un poco de dinero, y tenemos algunas otras cosas. Todo esto le pertenece, junto con un gran aplauso de todos sus amigos. (Aplausos)
(Applause)
Muchísimas gracias, Joe.
Joe, thank you very much.
(Aplausos)
(Applause)
(Applause ends)
So, same question I asked you before, but this time you don't have to close your eyes. What am I wearing?
Les repito la pregunta que les hice anteriormente, pero esta vez no es necesario que cierren los ojos. ¿Qué llevo puesto?
Audience: Oh!
(Risas)
(Laughter)
(Hesitant applause)
(Aplausos)
(Applause ends)
La atención es muy poderosa,
Attention is a powerful thing. Like I said, it shapes your reality. So, I guess I'd like to pose that question to you. If you could control somebody's attention, what would you do with it?
Como dije, le da forma a nuestra realidad. Creo entonces, que me gustaría formularles esta pregunta. Si pudieran controlar la atención de alguien, ¿qué harían con ella?
Thank you.
Gracias.
(Applause)
(Aplausos)