Hi. Today, I'm going to take you through glimpses of about eight of my projects, done in collaboration with Danish artist Soren Pors. We call ourselves Pors and Rao, and we live and work in India.
Salve. Oggi vi farò intravedere otto dei miei progetti realizzati in collaborazione con l'artista danese Soren Pors. Ci chiamiamo Pors & Rao, e viviamo e lavoriamo in India.
I'd like to begin with my very first object, which I call "The Uncle Phone." And it was inspired by my uncle's peculiar habit of constantly asking me to do things for him, almost like I were an extension of his body -- to turn on the lights or to bring him a glass of water, a pack of cigarettes. And as I grew up, it became worse and worse, And I started to think of it as a form of control. But of course, I could never say anything, because the uncle is a respected figure in the Indian family. And the situation that irked me and mystified me the most was his use of a landline telephone. He would hold on to the receiver and expect me to dial a number for him. And so as a response and as a gift to my uncle, I made him "The Uncle Phone." It's so long that it requires two people to use it. It's exactly the way my uncle uses a phone that's designed for one person.
Vorrei iniziare con il mio primo oggetto, che io chiamo "Il Telefono Zio". È stato ispirato dalla particolare abitudine di mio zio di chiedermi continuamente di fare le cose per lui, quasi come se fossi un'estensione del suo corpo - accendere le luci, portargli un bicchiere d'acqua o un pacchetto di sigarette. Man mano che crescevo diventava sempre peggio, e ho cominciato a interpretarlo come una forma di controllo. Ma, naturalmente, non avrei mai potuto dire nulla perché lo zio è una figura rispettata nella famiglia indiana. La situazione che mi infastidiva e mi sconcertava di più era l'uso che faceva del telefono fisso. Teneva il telefono vicino all'orecchio in attesa che componessi un numero per lui. Quindi come risposta e regalo per mio zio gli ho creato "Il Telefono Zio". È talmente lungo che ci vogliono due persone per usarlo. Esattamente il modo in cui mio zio usa un telefono progettato per una persona.
But the problem is that, when I left home and went to college, I started missing his commands. And so I made him a golden typewriter through which he could dispense his commands to nephews and nieces around the world as an email. So what he had to do was take a piece of paper, roll it into the carriage, type his email or command and pull the paper out. This device would automatically send the intended person the letter as an email. So here you can see, we embedded a lot of electronics that understands all of the mechanical actions and converts it to digital. So my uncle is only dealing with a mechanical interface. And of course, the object had to be very grand and have a sense of ritualism, the way my uncle likes it.
Ma è stato un problema quando ho lasciato casa mia per andare all'università, hanno cominciato a mancarmi i suoi ordini. Allora gli ho fatto una macchina da scrivere dorata attraverso la quale poteva dare ordini ai nipoti in tutto il mondo tramite email. Quello che doveva fare era prendere un foglio di carta, inserirlo nel carrello, digitare la sua email e l'ordine e poi estrarre la carta. Tale dispositivo avrebbe inviato automaticamente la lettera al destinatario come un'email. Qui potete vedere che abbiamo integrato molta elettronica in grado di comprendere tutte le funzioni meccaniche e convertirle in digitale. In tal modo mio zio ha solo a che fare con un'interfaccia meccanica. Naturalmente l'oggetto doveva essere molto grande e avere un senso di ritualismo, come piace a mio zio.
The next work is a sound-sensitive installation that we affectionately call "The Pygmies." And we wanted to work with a notion of being surrounded by a tribe of very shy, sensitive and sweet creatures. So how it works is we have these panels, which we have on the wall, and behind them, we have these little creatures which hide. And as soon as it's silent, they sort of creep out. And if it's even more silent, they stretch their necks out. And at the slightest sound, they hide back again.
L'opera successiva è un'installazione sonora sensibile che noi affettuosamente chiamiamo "I Pigmei". Volevamo lavorare con l'idea di essere circondati da una tribù di creature molto timide, sensibili e dolci. Funziona in questo modo: abbiamo questi pannelli appesi sul muro, dietro abbiamo queste piccole creature che si nascondono. E appena c'è silenzio strisciano fuori. Se c'è ancora più silenzio allungano anche il collo. E al minimo rumore si nascondono di nuovo.
So we had these panels on three walls of a room. And we had over 500 of these little pygmies hiding behind them. So this is how it works. This is a video prototype. So when it's quiet, it's sort of coming out from behind the panels. And they hear like humans do, or real creatures do. So they get immune to sounds that scare them after awhile. And they don't react to background sounds. You'll hear a train in moment that they don't react to. (Noise) But they react to foreground sounds. You'll hear that in a second. (Whistling) So we worked very hard to make them as lifelike as possible. So each pygmy has its own behavior, psyche, mood swings, personalities and so on. So this is a very early prototype. Of course, it got much better after that. And we made them react to people, but we found that people were being quite playful and childlike with them.
Avevamo questi pannelli su tre muri di una stanza e più di 500 di questi piccoli pigmei nascosti dietro di essi. Ecco come funziona. Questo è un prototipo di video. Quando c'è silenzio vengono fuori da dietro i pannelli. Sentono ciò che fanno gli umani o le creature reali. E dopo un po' diventano immuni ai suoni che li spaventano. E non reagiscono ai suoni di sottofondo. Ora si sentirà un treno e loro non reagiscono. (Rumore) Ma reagiscono ai suoni in primo piano. Adesso lo sentirete. (Fischio) Abbiamo lavorato molto per renderli più realistici possibile. Ogni pigmeo ha un proprio comportamento, una mente, sbalzi d'umore, personalità e così via. Questo è un prototipo iniziale. Naturalmente poi è stato molto migliorato. Sono stati progettati per reagire alle persone, ma ci siamo resi conto che la gente era molto infantile e giocosa con loro.
This is a video installation called "The Missing Person." And we were quite intrigued with playing with the notion of invisibility. How would it be possible to experience a sense of invisibility? So we worked with a company that specializes in camera surveillance, and we asked them to develop a piece of software with us, using a camera that could look at people in the room, track them and replace one person with the background, rendering them invisible.
Questa è l'installazione video "La Persona Scomparsa". Siamo rimasti piuttosto incuriositi giocando con l'idea di invisibilità. Come è possibile provare una sensazione di invisibilità? Noi lavoriamo con una compagnia specializzata in videosorveglianza, e abbiamo chiesto loro di sviluppare un software per noi, usando una videocamera che potesse osservare la gente nella stanza, seguirla e sostituire una persona con lo sfondo, rendendola invisibile.
So I'm just going to show you a very early prototype. On the right side you can see my colleague Soren, who's actually in the space. And on the left side, you'll see the processed video where the camera has made him invisible. Soren enters the room. Pop! He goes invisible. And you can see that the camera is tracking him and erasing. It's a very early video, so we haven't yet dealt with the overlap and all of that, but that got refined pretty soon, later. So how we used it was in a room where we had a camera looking into the space, and we had one monitor, one on each wall. And as people walked into the room, they would see themselves in the monitor, except with one difference: one person was constantly invisible wherever they moved in the room.
Ora vi mostrerò un primo prototipo. Sul lato destro potete vedere il mio collega Soren che si trova fisicamente in questo spazio. E sulla sinistra vedrete il video elaborato dove la telecamera l'ha reso invisibile. Entra nella stanza. Pop! Diventa invisibile. Vedete che la telecamera lo elimina mentre segue il suo percorso. È un video preliminare, in cui le sovrapposizioni non sono ancora state elaborate, ma sono state perfezionate poco dopo. Quello che abbiamo fatto è stato mettere una telecamera in una stanza e uno schermo su ogni parete. E quando le persone entravano nella stanza, si vedevano sullo schermo, ma con una differenza: una persona rimaneva sempre invisibile ovunque si spostasse nella stanza.
So this is a work called "The Sun Shadow." And it was almost like a sheet of paper, like a cutout of a childlike drawing of an oil spill or a sun. And from the front, this object appeared to be very strong and robust, and from the side, it almost seemed very weak. So people would walking into the room and they'd almost ignore it, thinking it was some crap laying around. But as soon as they passed by, it would start to climb up the wall in jerky fashion. And it would get exhausted, and it would collapse every time.
Quest'opera è stata chiamata "L'ombra del Sole". Era quasi come un foglio di carta, un ritaglio di un disegno infantile di una macchia d'olio o di un sole. Di fronte, questo oggetto sembrava molto forte e robusto, mentre di profilo sembrava piuttosto debole. Quindi la gente girava per la stanza quasi senza notarlo, pensando che fosse una schifezza lasciata in giro. Ma appena qualcuno passava, cominciava a risalire il muro in modo incerto. Si stancava e cadeva ogni volta.
(Laughter)
(Risate)
So this work is a caricature of an upside-down man. His head is so heavy, full of heavy thoughts, that it's sort of fallen into his hat, and his body's grown out of him almost like a plant. Well what he does is he moves around in a very drunken fashion on his head in a very unpredictable and extremely slow movement. And it's kind of constrained by that circle. Because if that circle weren't there, and the floor was very even, it would start to wander about in the space. And there's no wires. So I'll just show you an instance -- so when people enter the room, it activates this object. And it very slowly, over a few minutes, sort of painfully goes up, and then it gains momentum and it looks like it's almost about to fall. And this is an important moment, because we wanted to instill in the viewer an instinct to almost go and help, or save the subject. But it doesn't really need it, because it, again, sort of manages to pull itself up.
Quest'opera è una caricatura di un uomo a testa in giù. La sua testa era così pesante, piena di pensieri pesanti, che è caduto dentro il suo cappello e il suo corpo è cresciuto quasi come una pianta. Quello che fa è muoversi come un ubriaco a testa in giù con un movimento imprevedibile ed estremamente lento. Ed è un po' limitato da quel cerchio. Perché se non fosse lì, e il pavimento fosse perfettamente uniforme, avrebbe cominciato a vagare nel vuoto. E non ci sono fili. Vi mostrerò solo un esempio - quando qualcuno entra nella stanza, l'oggetto si attiva. E molto lentamente, nell'arco di qualche minuto, si alza dolorosamente e poi guadagna terreno e sembra in procinto di cadere. Questo è un momento decisivo perché volevamo instillare nello spettatore l'istinto di voler andare ad aiutare, salvare l'oggetto. Ma non ne ha veramente bisogno, perché, ancora una volta, riesce a riprendersi da solo.
So this work was a real technical challenge for us, and we worked very hard, like most of our works, over years to get the mechanics right and the equilibrium and the dynamics. And it was very important for us to establish the exact moment that it would fall, because if we made it in a way that it would topple over, then it would damage itself, and if it didn't fall enough, it wouldn't instill that fatalism, or that sense of wanting to go and help it. So I'm going to show you a very quick video where we are doing a test scenario -- it's much faster. That's my colleague. He's let it go. Now he's getting nervous, so he's going to go catch it. But he doesn't need to, because it manages to lift itself up on its own.
Questo lavoro è stato una vera sfida tecnica per noi. Abbiamo lavorato duro, come in molte delle nostre opere, negli anni, per ottenere il corretto meccanismo, l'equilibrio e la dinamica. Era molto importante per noi stabilire il momento esatto in cui sarebbe caduto, perché se lo facevamo in modo che potesse cadere, si sarebbe rotto, e se non si piegava abbastanza, non creava un tale fatalismo, o quel senso di voler andare ad aiutarlo. Vi mostrerò un video molto breve in cui facciamo uno scenario di collaudo - è molto più veloce. Questo è il mio collega che lo lascia andare. Ora si innervosisce e andrà a prenderlo. Ma non ha bisogno di farlo perché riesce a sollevarsi da solo.
So this is a work that we were very intrigued with, working with the aesthetic of fur embedded with thousands of tiny different sizes of fiber optics, which twinkle like the night sky. And it's at the scale of the night sky. So we wrapped this around a blob-like form, which is in the shape of a teddy bear, which was hanging from the ceiling. And the idea was to sort of contrast something very cold and distant and abstract like the universe into the familiar form of a teddy bear, which is very comforting and intimate. And the idea was that at some point you would stop looking at the form of a teddy bear and you would almost perceive it to be a hole in the space, and as if you were looking out into the twinkling night sky.
Questa è un'opera che abbiamo trovato molto intrigante. Abbiamo lavorato con l'estetica della pelliccia in cui abbiamo inserito migliaia di piccole misure di fibra ottica che brillano come un cielo stellato. E' tutto fatto su scala del cielo notturno. L'abbiamo avvolto intorno a qusta massa a forma di orsacchiotto che pende dal soffitto. L'idea era quella di creare un contrasto tra qualcosa di molto freddo, distante e astratto come l'universo, con la forma familiare di un orsacchiotto che è molto confortante e intimo. L'idea era che a un certo punto cominciaste a vederlo non sotto forma di orsacchiotto ma a percepirlo quasi come un buco nello spazio, come se guardaste uno scintillante cielo stellato.
So this is the last work, and a work in progress, and it's called "Space Filler." Well imagine a small cube that's about this big standing in front of you in the middle of the room, and as you approached it, it tried to intimidate you by growing into a cube that's twice its height and [eight] times its volume. And so this object is constantly expanding and contracting to create a dynamic with people moving around it -- almost like it were trying to conceal a secret within its seams or something.
Questo è l'ultimo lavoro ancora in lavorazione chiamato "Riempi Spazio". Immaginate un piccolo cubo più o meno di questa misura situato di fronte a voi al centro della stanza, che mentre vi avvicinate, cerca di intimidirvi, raddoppiando la propria altezza e quadruplicando il proprio volume. Questo oggetto si espande e si contrae in continuazione creando una dinamica con le persone che gli si muovono attorno - quasi come se cercasse di nascondere un segreto all'interno o qualcosa del genere.
So we work with a lot of technology, but we don't really love technology, because it gives us a lot of pain in our work over years and years. But we use it because we're interested in the way that it can help us to express the emotions and behavioral patterns in these creatures that we create. And once a creature pops into our minds, it's almost like the process of creation is to discover the way this creature really wants to exist and what form it wants to take and what way it wants to move.
Noi lavoriamo con molta tecnologia, ma la verità è che non la amiamo perché ci crea una sacco di problemi nel nostro lavoro. Ma la usiamo perché siamo interessati al modo in cui ci può aiutare ad esprimere le emozioni e i modelli di comportamento di queste creature che ideiamo. E una volta che una creatura ci viene in mente, è come se il processo della creazione fosse quello di scoprire il modo in cui la creatura vuole esistere, quale forma vuole avere e come vuole muoversi.
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)