Hey, mein Name ist Aparna. Ich bin ein Shopaholic --
Hi. My name is Aparna. I am a shopaholic --
(Gelächter)
(Laughter)
und ich bin süchtig nach Online-Rückgaben.
and I'm addicted to online returns.
(Gelächter)
(Laughter)
Na gut, zumindest war ich es. Früher bekam ich zwei oder drei Pakete mit Kleidung geliefert, nahezu jeden Tag. Ich kaufte absichtlich das gleiche Kleidungsstück in verschiedenen Größen und Farben, weil ich nicht wusste, was ich wirklich wollte: Ich bestellte zu viel, probierte alles an und schickte zurück, was nicht passte. Einmal beobachtete meine Tochter mich bei der Rückgabe einiger dieser Pakete. und sie sagte: "Mama, ich glaube, du hast ein Problem."
Well, at least I was. At one time, I had two or three packages of clothing delivered to me every other day. I would intentionally buy the same item in a couple different sizes and many colors, because I did not know what I really wanted. So I overordered, I tried things on, and then I sent what didn't work back. Once my daughter was watching me return some of those packages back, and she said, "Mom, I think you have a problem."
(Gelächter)
(Laughter)
Das fand ich nicht. Es heißt doch kostenloser Versand und Rücksendung, oder?
I didn't think so. I mean, it's free shipping and free returns, right?
(Gelächter)
(Laughter)
Ich habe mir nichts dabei gedacht, bis ich auf der Arbeit von einer schockierenden Statistik erfuhr.
I didn't even think twice about it, until I heard a statistic at work that shocked me.
Ich arbeite nämlich als Direktorin globaler Lösungen im Top-Einzelhandel. Wir waren in einem Meeting mit einem meiner größten Kunden und diskutierten über die Optimierung der Ausgaben. Eines ihrer größten Sorgen war das Retourenmanagement. Allein in der letzten Weihnachtssaison hatten sie 7,5 Mio Kleidungsstücke zurückgeschickt bekommen.
You see, I'm a global solutions director for top-tier retail, and we were in a meeting with one of my largest customers, discussing how to streamline costs. One of their biggest concerns was managing returns. Just this past holiday season alone, they had 7.5 million pieces of clothing returned to them.
Der Gedanke ließ mir keine Ruhe. Was passiert mit all der zurückgeschickten Kleidung? Als ich zu Hause war, begann ich meine Onlinerecherche. Ich erfuhr, dass jedes Jahr 1,8 Mio Tonnen der zurückgeschickten Kleidung auf dem Müll landen. Das wäre so als hätte jeder US-Bürger letzte Nacht eine Maschine Wäsche gewaschen und sich dazu entschieden, sie heute in den Müll zu werfen.
I could not stop thinking about it. What happens to all these returned clothes? So I came home and researched. And I learned that every year, four billion pounds of returned clothing ends up in the landfill. That's like every resident in the US did a load of laundry last night and decided to throw it in the trash today.
Ich war entsetzt. Ich dachte: "Ausgerechnet ich sollte dazu beitragen, dem Ganzen entgegenzuwirken."
I was horrified. I'm like, "Of all people, I should be able to help prevent this."
(Gelächter)
(Laughter)
Mein Job ist es, logistische Lösungen für Probleme dieser Art zu finden -- und nicht sie zu verursachen. Das Thema wurde für mich also sehr persönlich. Ich sagte: "Wissen Sie was, wir müssen eine Lösung finden." Das können wir, mit einigen der bereits existierenden Systeme.
My job is to find solutions to logistical issues like these -- not create them. So this issue became very personal to me. I said, "You know what? We have to solve this." And we can, with some of the existing systems we already have in place.
Dann fragte ich mich: Wie konnte es eigentlich so weit kommen? Ich meine, es ist erst 6 Jahre her, dass eine Studie besagte, dass eine kostenlose Rückgabe, Käufer dazu bringen würde mehr auszugeben. Wir sahen uns Firmen mit kostenlosen Rückgabeangeboten an, die den Absatz steigern wollten und die Kauferfahrung verbessern wollten. Was wir nicht realisierten, ist, dass dies auch zu mehr zurückgesendeten Artikeln führen würde. In den USA verloren Firmen 351 Milliarden Dollar ihrer Absätze allein im Jahr 2017. Einzelhändler kämpfen darum ihre Verluste zurück zu gewinnen. Sie versuchen zurückgegebene Artikel online wieder loszuwerden oder sie an einen Discount-Partner oder an einen Insolvenzverwalter zu verkaufen. Es ist so, wenn Firmen keinen Platz für diesen Artikel finden können, schnell und ökonomisch, werden sie zu Müll.
And then I started to wonder: How did we get here? I mean, it was only like six years ago when a study recommended that offering free online returns would drive customers to spend more. We started seeing companies offering free online returns to drive more sales and provide a better experience. What we didn't realize is that this would lead to more items being returned as well. In the US, companies lost $351 billion in sales in 2017 alone. Retailers are scrambling to recover their losses. They try to place that returned item online to be sold again, or they'll sell it to a discount partner or a liquidator. Basically, if companies cannot find a place for this item quickly and economically, its place becomes the trash.
Auf einmal fühlte ich mich unglaublich schuldig, diese Art Käufer zu sein, jemand der hierzu beiträgt. Wer hätte gedacht, dass mein unschuldiges Einkaufsverhalten nicht nur mich verletzen würde, sondern auch unseren Planeten?
Suddenly, I felt very guilty for being that shopper, somebody who contributes to this. Who would have thought my innocent shopping behavior would be hurting not only me, but our planet as well?
Als ich darüber nachdachte, was man tun könnte, ging es mir nicht mehr aus dem Kopf: Warum muss dass Kleidungsstück überhaupt an den Verkäufer zurückgeschickt werden? Was wäre, wenn es eine andere Möglichkeit geben würde, eine Win-win-Lösung für alle? Was wäre, wenn eine Person etwas zurückzugeben versucht und dieses Kleidungsstück dann beim nächsten willigen Käufer und nicht beim Einzelhändler landet? Was wäre, wenn sie anstatt einer Rückgabe etwas tun könnten, was ich "grüne Wende" nenne? Käufer könnten eine App verwenden, mit der sie Bilder der Artikel machen und ihren Zustand bewerten, während sie sie zurückgeben. Künstliche Intelligenzsysteme würden dann die Kleidung nach Zustand sortieren -- tadelloser Zustand oder leicht gebraucht -- und sie dann an die nächste, passende Person weiterleiten. Tadellose Kleidungsstücke könnten direkt an den nächsten Käufer gehen; während leicht gebrauchte Stücke heruntergesetzt und online wieder angeboten werden könnten. Der Händler kann die Geschäftsbedingungen festlegen, wie oft ein bestimmter Artikel wieder verkauft werden kann. Verbraucher müssten nur einen mobilen Code erhalten, den Artikel zur nächsten Versandstelle zum Verpacken und Versenden bringen und so geht die Kleidung von einem Käufer zum nächsten und nicht auf die Müllhalde.
And as I thought about what to do, I kept thinking: Why does the item have to be returned to the retailer in the first place? What if there was another way, a win-win for everyone? What if when a person is trying to return something, it could go to the next shopper who wants it, and not the retailer? What if, instead of a return, they could do what I call a "green turn"? Consumers could use an app to take pictures of the item and verify the condition while returning it. Artificial intelligence systems could then sort these clothes by condition -- mint condition or slightly used -- and direct it to the next appropriate person. Mint-condition clothes could automatically go to the next buyer, while slightly used clothes could be marked down and offered online again. The retailer can decide the business rules on the number of times a particular item can be resold. All that the consumer would need to do is obtain a mobile code, take it to the nearest shipping place to be packed and shipped, and off it goes from one buyer to the next, not the landfill.
Jetzt werden Sie sich fragen: "Würden Leute wirklich all diese Mühen auf sich nehmen?" Ich denke, sie würden, wenn sie einen Anreiz dafür hätten, zum Beispiel Treuepunkte oder Bar-Rückzahlungen. Nennen wir es "grünes Bargeld". Das wäre eine komplett neue Möglichkeit, Geld zu erhalten, ausgehend von einem neuen Kundenstamm, der die Rückgaben kauft. Dieses System würde etwas, das Spaß macht, wie Shopping, in ein spirituelles Erlebnis umwandeln, das hilft, unseren Planeten zu schützen.
Now you will ask, "Would people really go through all this trouble?" I think they would if they had incentives, like loyalty points or cash back. Let's call it "green cash." There would be a whole new opportunity to make money from this new customer base looking to buy these returns. This system would make a fun thing like shopping a spiritual experience that helps save our planet.
(Applaus)
(Applause)
Es ist machbar und es würde ca. 6 Monate dauern, etwas aus unseren existierenden Systemen zusammenzustellen und einen Test laufen zu lassen. Noch bevor eines dieser logistisches Systeme läuft, kann jeder von uns Einkäufern bereits etwas tun: Wenn jeder einzelne Erwachsene in den USA ein paar kleine Veränderungen in seinem Einkaufverhalten vornimmt. Nehmen Sie sich zusätzliche Zeit zum Aussuchen und denken Sie darüber nach -- Brauche ich dieses Stück wirklich? Nein: Möchte ich es wirklich haben ? -- bevor Sie den Kauf tätigen. Wenn jeder von uns Erwachsenen in den USA dieses Jahr fünf Kleidungsstücke weniger zurückgibt, würden wir 109 Tausend Tonnen an Kleidung vor der Müllhalde bewahren. Eine Reduktion von 6 %, einfach so. Dieses Umweltproblem, das wir verursacht haben, ist nicht Jahrtausende weit entfernt, es passiert heute, und es muss jetzt enden, um weltweit anwachsende Müllhalden zu verhindern.
This is doable and would probably take six months to weave some of our existing systems and run a pilot. Even before any of these logistical systems are in place, each of us shoppers can act now, if every single adult in the US made a few small changes to our shopping behavior. Take the extra time to research and think -- Do I really need this item? No: Do I really want this item? -- before making a purchase. And if every one of us adults in the US returned five less items this year, we would keep 240 million pounds of clothes out of the landfill. Six percent reduction, just like that. This environmental problem that we have created is not thousands of years away; it's happening today, and must stop now to prevent growing landfills across the globe.
Ich möchte meiner Tochter und ihrer Tochter einen besseren und saubereren Ort hinterlassen, als ich ihn vorfand, also habe ich nicht nur mit Überbestellungen aufgehört, sondern recycle auch gewissenhaft. Sie können das auch. Es ist nicht schwer. Bevor wir unsere Warenkörbe und Müllhalden mit weiteren Artikeln füllen, die wir nicht wirklich wollen, lassen Sie uns das nächste Mal beim Online-Shopping kurz pausieren und ein zweites Mal darüber nachdenken, was wir hoffentlich alle wollen: Eine wunderschöne Erde, die wir unser Zuhause nennen.
I want to leave my daughter and my daughter's daughter a better and cleaner place than I found it, so I have not only stopped overordering, I recycle religiously as well. And you can, too. It's not difficult. Before we fill our shopping carts and our landfills with extra items that we don't want, let's pause next time we are shopping online and think twice about what we all hopefully really do want: a beautiful Earth to call home.
Danke schön.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)