I'm here to talk about the wonder and the mystery of conscious minds. The wonder is about the fact that we all woke up this morning and we had with it the amazing return of our conscious mind. We recovered minds with a complete sense of self and a complete sense of our own existence, yet we hardly ever pause to consider this wonder. We should, in fact, because without having this possibility of conscious minds, we would have no knowledge whatsoever about our humanity; we would have no knowledge whatsoever about the world. We would have no pains, but also no joys. We would have no access to love or to the ability to create. And of course, Scott Fitzgerald said famously that "he who invented consciousness would have a lot to be blamed for." But he also forgot that without consciousness, he would have no access to true happiness and even the possibility of transcendence.
Sunt aici să vorbesc despre minunea şi misterul minţilor conştiente. Minunea constă în faptul că toţi ne-am trezit azi-dimineaţă şi instantaneu am redobândit uimitor mintea noastră conştientă. Ne-am recuperat mintea cu un complet sentiment de sine şi un sentiment complet al existenţei noastre, deși ne oprim arareori să apreciem această minune. Ar trebui de fapt, pentru că fără posibilitatea minţii conştiente, nu am avea nici un fel de cunoştinţe despre umanitatea noastră; n-am avea nici un fel de cunoştinţă despre lume. N-am avea nici dureri, dar nici bucurii N-am avea acces la dragoste sau la abilitatea de a crea. Scott Fitzgerald cu faimă a spus: "acela care a inventat conştiinţa are suficente motive să fie învinuit". Dar a uitat că fără conştiinţă, n-ar avea acces la fericirea adevărată sau la posibilitatea transcedenței.
So much for the wonder, now for the mystery. This is a mystery that has really been extremely hard to elucidate. All the way back into early philosophy and certainly throughout the history of neuroscience, this has been one mystery that has always resisted elucidation, has got major controversies. And there are actually many people that think we should not even touch it; we should just leave it alone, it's not to be solved. I don't believe that, and I think the situation is changing. It would be ridiculous to claim that we know how we make consciousness in our brains, but we certainly can begin to approach the question, and we can begin to see the shape of a solution.
Cam atât despre minune. Acum despre mister. Conștiința e un mister care a fost foarte dificil de elucidat. În filozofia timpurie şi desigur de-a lungul istoriei neuroştiinţei, acesta a fost un mister care s-a eschivat întodeauna elucidării, având parte de contoverse majore. Şi de fapt sunt mulţi care cred că n-ar trebui să ne atingem de ea; ar trebui s-o lăsăm în pace, nu e de pătruns. Eu nu cred asta şi cred că situaţia se schimbă. Ar fi ridicol să pretindem că ştim cum realizăm conştiinţa în creierele noastre, dar cu siguranţă putem începe să adresăm întrebarea, şi putem începe să vedem emergența unei soluţii.
And one more wonder to celebrate is the fact that we have imaging technologies that now allow us to go inside the human brain and be able to do, for example, what you're seeing right now. These are images that come from Hanna Damasio's lab, and which show you, in a living brain, the reconstruction of that brain. And this is a person who is alive. This is not a person that is being studied at autopsy. And even more -- and this is something that one can be really amazed about -- is what I'm going to show you next, which is going underneath the surface of the brain and actually looking in the living brain at real connections, real pathways. So all of those colored lines correspond to bunches of axons, the fibers that join cell bodies to synapses. And I'm sorry to disappoint you, they don't come in color. But at any rate, they are there. The colors are codes for the direction, from whether it is back to front or vice versa.
Şi încă o minune de sărbătorit e faptul că avem tehnologii imagistice care ne permit acum să pătrundem în creierul uman şi să putem face, de exemplu, ceea ce vedeţi chiar acum. Sunt imagini care provin din laboratorul lui Hanna Damasio, şi care vă arată, într-un creier viu, reconstrucţia acelui creier. Aceasta e o persoană în viaţă. Nu e o persoană studiată la autopsie. Chiar mai mult -- ceva ce poate într-adevăr uimi --- ce am să vă arăt în continuare, e sondarea dedesubtul suprafeţei creierului și examinarea în interiorul creierului viu a conexiunilor reale, căilor reale. Toate acele linii colorate corespund mănunchiurilor de axoni, fibrelor care unesc corpurile celulelor cu sinapsele. Îmi pare rău să vă dezamăgesc, nu sunt colorate. Dar în orice caz, sunt acolo. Culorile sunt coduri pentru direcţie, spate către faţă sau viceversa.
At any rate, what is consciousness? What is a conscious mind? And we could take a very simple view and say, well, it is that which we lose when we fall into deep sleep without dreams, or when we go under anesthesia, and it is what we regain when we recover from sleep or from anesthesia. But what is exactly that stuff that we lose under anesthesia, or when we are in deep, dreamless sleep? Well first of all, it is a mind, which is a flow of mental images. And of course consider images that can be sensory patterns, visual, such as you're having right now in relation to the stage and me, or auditory images, as you are having now in relation to my words. That flow of mental images is mind.
În orice caz, ce este conştiinţa? Ce este o minte conştientă? Am putea aborda o perspectivă simplistă şi să spunem, ei bine, e ceea ce pierdem când cădem în somn adânc, fără vise, sau când suntem sub anestezie, şi este ceea ce recâştigăm atunci când ne revenim din somn sau din anestezie. Dar, exact ce pierdem sub anestezie, sau în somn profund, fără vise? Ei bine, în primul rând, este mintea, care e o cascadă de imagini mentale. Şi bineînţeles imaginile care pot fi modele senzoriale, vizuale, aşa cum aveţi chiar acum reflectând scena şi pe mine, sau imagini auditive, aşa cum aveţi acum, în raport cu cuvintele mele. Această cascadă de imagini mentale este mintea.
But there is something else that we are all experiencing in this room. We are not passive exhibitors of visual or auditory or tactile images. We have selves. We have a Me that is automatically present in our minds right now. We own our minds. And we have a sense that it's everyone of us that is experiencing this -- not the person who is sitting next to you. So in order to have a conscious mind, you have a self within the conscious mind. So a conscious mind is a mind with a self in it. The self introduces the subjective perspective in the mind, and we are only fully conscious when self comes to mind. So what we need to know to even address this mystery is, number one, how are minds are put together in the brain, and, number two, how selves are constructed.
Dar mai e şi altceva ce experimentăm cu toţii în această sală. Nu suntem expozanţi pasivi ai imaginilor vizuale sau auditive sau tactile Ne avem pe noi înşine. Avem un Eu care-i în mod automat prezent în minţile noastre chiar acum. Minţile ne aparţin. Şi avem sentimentul că fiecare dintre noi traieşte experienţa asta -- şi nu persoana care stă alături. Deci pentru a avea o minte conştientă, avem un sine in interiorul minţii conştiente. O minte conştientă e o minte cu un sine în ea. Sinele introduce perspectiva subiectivă în interiorul minţii, şi numai atunci suntem deplin conştienţi când sinele devine prezent în minte. Deci ca să ştim cum să abordăm acest mister trebuie întâi să știm cum funcționează minţile în creier, şi, în al doilea rând, cum e construit sinele.
Now the first part, the first problem, is relatively easy -- it's not easy at all -- but it is something that has been approached gradually in neuroscience. And it's quite clear that, in order to make minds, we need to construct neural maps. So imagine a grid, like the one I'm showing you right now, and now imagine, within that grid, that two-dimensional sheet, imagine neurons. And picture, if you will, a billboard, a digital billboard, where you have elements that can be either lit or not. And depending on how you create the pattern of lighting or not lighting, the digital elements, or, for that matter, the neurons in the sheet, you're going to be able to construct a map. This, of course, is a visual map that I'm showing you, but this applies to any kind of map -- auditory, for example, in relation to sound frequencies, or to the maps that we construct with our skin in relation to an object that we palpate.
Acum prima parte, prima problemă, e relativ simplă -- nu e simplă de loc -- dar e ceva ce a fost abordat gradat în neuroștiință. Şi e foarte clar că, pentru a construi minţi, trebuie să contruim hărţi neurale. Deci, imaginaţi-vă o grilă, ca cea pe care v-o arăt acum, şi imaginaţi-vă, în interiorul acestui plan bidimensional, imaginaţi-vă neuronii. Şi imaginaţi-vă, dacă vreţi, un panou, un panou digital, în care aveţi elemente care pot fi luminate sau nu. Şi în funcţie de cum creaţi modelul de a aprinde sau nu, elementele digitale, sau în realitate, neuronii din acel plan, veţi putea construi o hartă. Desigur e o hartă vizuală ce vă arăt eu, dar asta se aplică la orice fel de hartă -- auditivă, de exemplu, pentru frecvenţele de sunet, sau hărţile pe care la conturăm cu pielea noastră în raport cu un obiect pe care-l palpăm.
Now to bring home the point of how close it is -- the relationship between the grid of neurons and the topographical arrangement of the activity of the neurons and our mental experience -- I'm going to tell you a personal story. So if I cover my left eye -- I'm talking about me personally, not all of you -- if I cover my left eye, I look at the grid -- pretty much like the one I'm showing you. Everything is nice and fine and perpendicular. But sometime ago, I discovered that if I cover my left eye, instead what I get is this. I look at the grid and I see a warping at the edge of my central-left field.
Acum pentru a clarifica această asociație -- relația între reţelele de neuroni, respectiv aranjamentele topografice ale activităţii neuronilor şi experienţa noastră mentală -- am să vă povestesc o istorioară personală. Dacă îmi acopăr ochiul stâng -- vorbesc despre mine personal, nu despre voi toţi -- Dacă îmi acopăr ochiul stâng, mă uit la grilă -- la fel cu cea pe care v-o arăt. Totul e frumos, bine şi perpendicular. Dar cu ceva timp în urmă, am descoperit că dacă îmi acopăr ochiul stâng, în schimb văd asta. Privesc grila şi văd o distorsiune la marginea câmpului central-stâng.
Very odd -- I've analyzed this for a while. But sometime ago, through the help of an opthamologist colleague of mine, Carmen Puliafito, who developed a laser scanner of the retina, I found out the the following. If I scan my retina through the horizontal plane that you see there in the little corner, what I get is the following. On the right side, my retina is perfectly symmetrical. You see the going down towards the fovea where the optic nerve begins. But on my left retina there is a bump, which is marked there by the red arrow. And it corresponds to a little cyst that is located below. And that is exactly what causes the warping of my visual image.
Foarte ciudat -- am analizat asta pentru un timp. Dar cu ceva timp în urmă, cu ajutorul colegului meu oftalmolog, Carmen Puliafito, care a dezvoltat un scaner cu laser pentru retină, am descoperit următoarele. Dacă îmi scanez retina prin planul orizontal pe care-l vedeţi aici în colţ, obţin următoarele: Pe partea dreaptă, retina mea e perfect simetrică. Vedeţi coborând către fovee unde începe nervul optic. Dar pe retina stângă e o umflătură, marcată prin săgeata roşie. Şi îi corespunde unui mic chist care-i localizat mai jos. Asta este exact ce cauzează distorsionarea imaginii mele vizuale.
So just think of this: you have a grid of neurons, and now you have a plane mechanical change in the position of the grid, and you get a warping of your mental experience. So this is how close your mental experience and the activity of the neurons in the retina, which is a part of the brain located in the eyeball, or, for that matter, a sheet of visual cortex. So from the retina you go onto visual cortex. And of course, the brain adds on a lot of information to what is going on in the signals that come from the retina. And in that image there, you see a variety of islands of what I call image-making regions in the brain. You have the green for example, that corresponds to tactile information, or the blue that corresponds to auditory information.
Aşa că gândiţi-vă: aveţi o reţea de neuroni, şi dacă aveți o simplă schimbare mecanică în poziţia reţelei, obțineți o distorisionare a experienţei voastre mentale. Deci vedeţi cât de aproape experienţa voastră mentală şi activitatea neuronilor în retină, o parte a creierului localizată în globul ocular, sau, de fapt, o foiță de cortex vizual. Deci de la retină mergi către cortexul vizual. Şi bineânţeles, creierul adaugă o mulţime de informaţii la ceea ce se petrce în semnalele care vin de la retină. Şi în acea imagine, vezi o varietate de insuliţe a ceea ce numesc regiuni generatoare de imagini în creier. Aveţi verdele spre exemplu, care corespunde informaţiilor tactile, sau albastrul care corepunde infomaţiilor auditive.
And something else that happens is that those image-making regions where you have the plotting of all these neural maps, can then provide signals to this ocean of purple that you see around, which is the association cortex, where you can make records of what went on in those islands of image-making. And the great beauty is that you can then go from memory, out of those association cortices, and produce back images in the very same regions that have perception. So think about how wonderfully convenient and lazy the brain is. So it provides certain areas for perception and image-making. And those are exactly the same that are going to be used for image-making when we recall information.
Şi altceva se întâmplă, acele regiuni generatoare de imagini în care aveţi plotarea tuturor acestor hărţi neuronale, pot ulterior furniza semnale acestui ocean de violet pe care-l vedeţi împrejur, care e cortexul de asociere, în care poţi înregistra ce s-a întâmplat în acele insuliţe generatoare de imagini. Şi marea frumuseţe e că poţi apoi extrage din memorie, din acele cortexuri de asociere, şi poţi produce o copie a imaginii chiar în regiunile de percepţie. Deci gândiţi-vă cât de minunat de comod și leneș este creierul. Pune la dispoziţie anumite zone pentru percepţie și generare de imagini. Şi astea sunt exact aceleaşi care vor fi folosite în generarea de imagini atunci când reapelăm din memorie imformaţia.
So far the mystery of the conscious mind is diminishing a little bit because we have a general sense of how we make these images. But what about the self? The self is really the elusive problem. And for a long time, people did not even want to touch it, because they'd say, "How can you have this reference point, this stability, that is required to maintain the continuity of selves day after day?" And I thought about a solution to this problem. It's the following. We generate brain maps of the body's interior and use them as the reference for all other maps.
Deci misterul minţii conştiente s-a mai elucidat un pic pentru că avem o idee generală despre cum creăm aceste imagini. Dar sinele? Eul e cu adevărat problema eluzivă. Şi mult timp, oamenii n-au vrut nici măcar să atingă subiectul, pentru că spuneau, "Cum poţi avea această referinţă, această stabilitate, necesară pentru a menţine continuitatea sinelui zi după zi?" Şi m-am gândit la o soluţie la această problemă. Este următoarea. Generăm hărţi cerebrale ale interiorului corpului şi le utilizăm ca referinţe pentru toate celelate hărţi.
So let me tell you just a little bit about how I came to this. I came to this because, if you're going to have a reference that we know as self -- the Me, the I in our own processing -- we need to have something that is stable, something that does not deviate much from day to day. Well it so happens that we have a singular body. We have one body, not two, not three. And so that is a beginning. There is just one reference point, which is the body. But then, of course, the body has many parts, and things grow at different rates, and they have different sizes and different people; however, not so with the interior. The things that have to do with what is known as our internal milieu -- for example, the whole management of the chemistries within our body are, in fact, extremely maintained day after day for one very good reason. If you deviate too much in the parameters that are close to the midline of that life-permitting survival range, you go into disease or death. So we have an in-built system within our own lives that ensures some kind of continuity. I like to call it an almost infinite sameness from day to day. Because if you don't have that sameness, physiologically, you're going to be sick or you're going to die. So that's one more element for this continuity.
Dați-mi voie să vă povestesc puţin cum am ajuns la asta. Am concluzionat asta deoarece, dacă trebuie să avem o referinţă pe care s-o știm ca fiind sinele -- atunci Eul este propriul nostu procesor -- trebuie să avem ceva care-i stabil, ceva care nu are mari variaţii de la o zi la alta. Ei bine, se întâmplă că avem un singur corp. Avem un singur corp, nu două, nu trei. Aşa că acesta e un început. Există un singur punct de referinţă, care e corpul. Dar, desigur, corpul are multe părţi, care evoluează cu viteze diferite, au mărimi diferite la oameni diferiţi; dar, nu e la fel cu interiorul. Aspectele care au de-a face cu ce e cunoscut drept ambianța noastră internă -- de exemplu, întregul management al proceselor chimice din corpul nostru este, de fapt, stabil menținut zi după zi pentru un motiv foarte important. Dacă te abaţi prea mult de la parametrii apropiați de linia medie a intervalului care permite suprevieţuirea te îmbolnăveşti sau mori. Deci avem un sistem încorporat în interiorul vieţilor noastre care asigură un fel de continuitate. Îmi place s-o numesc asemănare aproape infinită de la zi la zi. Pentru că dacă nu ai acea continuitate, fiziologic, te îmbolnăveşti sau mori. Deci acesta e încă un element pentru această continuitate.
And the final thing is that there is a very tight coupling between the regulation of our body within the brain and the body itself, unlike any other coupling. So for example, I'm making images of you, but there's no physiological bond between the images I have of you as an audience and my brain. However, there is a close, permanently maintained bond between the body regulating parts of my brain and my own body.
Şi ultimul lucru, e o legătură foarte strânsă între reglarea corpului nostru în creier şi corpul însuşi, mai strânsă decât orice altă legătură. De exemplu, creez imagini cu voi, dar nu e nicio legătură fiziologică între imaginile pe care le am cu voi ca auditoriu şi creierul meu. Cu toate astea, există o legătură strânsă, menţinută permanent între părțile creierului meu care reglează corpul şi corpul meu.
So here's how it looks. Look at the region there. There is the brain stem in between the cerebral cortex and the spinal cord. And it is within that region that I'm going to highlight now that we have this housing of all the life-regulation devices of the body. This is so specific that, for example, if you look at the part that is covered in red in the upper part of the brain stem, if you damage that as a result of a stroke, for example, what you get is coma or vegetative state, which is a state, of course, in which your mind disappears, your consciousness disappears. What happens then actually is that you lose the grounding of the self, you have no longer access to any feeling of your own existence, and, in fact, there can be images going on, being formed in the cerebral cortex, except you don't know they're there. You have, in effect, lost consciousness when you have damage to that red section of the brain stem.
Deci cam aşa arată. Uitaţi-vă la acea regiunea. Iată trunchiul cerebral între cortexul cerebral şi măduva spinării. Şi cam în regiunea pe care o voi încadra acum avem comasarea tuturor dispozitivelor care reglează viaţa corpului. E atât de specific încât, de exemplu, dacă priveşti la partea acoperită cu roşu în partea superioară a trunchiului cerebral, dacă o avariezi în urma unui atac cerebral, de exemplu, ceea ce obţii este coma sau starea vegetativă, care este o stare, bineînţeles, în care mintea ta dispare, conştiinţa ta dispare, Ce se întâmplă atunci de fapt: pierzi 'bornele de legătură' ale Eului. Nu mai ai acces la percepția propriei existenţe, Și de fapt, se pot derula imagini, formate în cortexul cerebral, numai că nu ştii ca sunt acolo. În consecinţă ţi-ai pierdut conştiinţa când ai leziuni în secţiunea roşie a trunchiului cerebral.
But if you consider the green part of the brain stem, nothing like that happens. It is that specific. So in that green component of the brain stem, if you damage it, and often it happens, what you get is complete paralysis, but your conscious mind is maintained. You feel, you know, you have a fully conscious mind that you can report very indirectly. This is a horrific condition. You don't want to see it. And people are, in fact, imprisoned within their own bodies, but they do have a mind. There was a very interesting film, one of the rare good films done about a situation like this, by Julian Schnabel some years ago about a patient that was in that condition.
Dar în partea verde a trunchiului cerebral, nu se întâmplă aşa ceva. E chiar atât de specific. Deci în componenta verde a trunchiului cerebral, dacă o vătămezi, şi asta se întâmplă adesea, ai parte de paralizie completă, dar mintea conştientă se menţine. Simţi, ştii, ai o minte pe deplin conştientă pe care o poţi semnala doar indirect. Asta e o stare oribilă. Nu vreţi să vedeţi. Oamenii sunt de fapt prizonieri în interiorul propriului corp, dar au conştiinţă. A fost un film foarte interesant, unul dintre rarele filme bune făcute despre o situaţie ca aceasta, de către Julian Schnabel acum câţiva ani despre un pacient care era în starea aceasta.
So now I'm going to show you a picture. I promise not to say anything about this, except this is to frighten you. It's just to tell you that in that red section of the brain stem, there are, to make it simple, all those little squares that correspond to modules that actually make brain maps of different aspects of our interior, different aspects of our body. They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern. And it is out of this and out of this tight coupling between the brain stem and the body that I believe -- and I could be wrong, but I don't think I am -- that you generate this mapping of the body that provides the grounding for the self and that comes in the form of feelings -- primordial feelings, by the way.
Aşa că acum am să vă arăt o poză. Promit să nu spun nimic despre asta, doar că o să vă înspăimânte. Vă spun doar că în acea secţiune roşie a trunchiului cerebral, sunt, ca să simplific, toate acele pătrățele care corespund modulelor care efectiv alcătuiesc hărţile în creier ale diferitelor aspecte ale interiorului nostru, diferite aspecte ale corpului nostru. Acestea sunt splendide topografii, splendid interconctate într-un model recusiv. Şi de aici, din acest cuplaj strâns între trunchiul cerebral şi corp, s-ar putea să mă înşel, deși nu cred -- se genereză această cartografiere a corpului care fundamentează temelia sinelui şi asta vine sub forma simțămintelor -- simțămintelor primordiale, apropo.
So what is the picture that we get here? Look at "cerebral cortex," look at "brain stem," look at "body," and you get the picture of the interconnectivity in which you have the brain stem providing the grounding for the self in a very tight interconnection with the body. And you have the cerebral cortex providing the great spectacle of our minds with the profusion of images that are, in fact, the contents of our minds and that we normally pay most attention to, as we should, because that's really the film that is rolling in our minds. But look at the arrows. They're not there for looks. They're there because there's this very close interaction. You cannot have a conscious mind if you don't have the interaction between cerebral cortex and brain stem. You cannot have a conscious mind if you don't have the interaction between the brain stem and the body.
Deci ce-i imaginea pe care o avem aici? Priviţi "corexul cerebral," priviţi "trunchiul cerebral," priviţi la "corp," şi obțineţi schema de interconectivitate în care aveţi trunchiul cerebral ce constituie fundamentul sinelui într-o foarte strânsă interconectivitate cu corpul. Şi aveţi cortexul cerebral care pune la dispoziţie marele spectacol al minţii noastre cu o abundenţă de imagini care alcătuiesc de fapt conţinutul minţii noastre şi căreia normal îi acordăm mai toată atenţia așa cum ar trebui de fapt, pentru că ăsta e realmente filmul care se derulează în minţile noastre. Dar priviţi la săgeţi. Nu sunt acolo pentru apect. Sunt acolo pentru că există o interacţiune foarte strânsă. Nu poţi avea o minte conştientă dacă nu ai interacţiunea dintre cortex şi trunchiul cerebral. Nu poţi avea o minte conştientă dacă nu ai interacţie între trunchiul cerebral şi corp.
Another thing that is interesting is that the brain stem that we have is shared with a variety of other species. So throughout vertebrates, the design of the brain stem is very similar to ours, which is one of the reasons why I think those other species have conscious minds like we do. Except that they're not as rich as ours, because they don't have a cerebral cortex like we do. That's where the difference is. And I strongly disagree with the idea that consciousness should be considered as the great product of the cerebral cortex. Only the wealth of our minds is, not the very fact that we have a self that we can refer to our own existence, and that we have any sense of person.
Un alt lucru interesant e acela că trunchiul cerebral pe care-l avem îl întâlnim la o varietate de alte specii. Deci printre vertebrate, design-ul trunchiului cerebral e foarte similar cu al nostru, acesta fiind unul din motivele pentru care cred că celelalte specii au minţi conştiente aşa cum avem noi. Cu excepţia faptului că nu sunt aşa bogate ca ale noastre, pentru că n-au un cortex cerebral aşa cum avem noi. În asta constă dififerenţa. Şi nu sunt de loc de acord cu ideea potrivit căreia conştiinţa trebuie considerată ca fiind marele produs al corexului cerebral. Îi datorăm doar bogăţia minţii noastre, nu faptul că avem un sine la care putem raporta propria noastră existenţă, sau că avem vreun sens al persoanei.
Now there are three levels of self to consider -- the proto, the core and the autobiographical. The first two are shared with many, many other species, and they are really coming out largely of the brain stem and whatever there is of cortex in those species. It's the autobiographical self which some species have, I think. Cetaceans and primates have also an autobiographical self to a certain degree. And everybody's dogs at home have an autobiographical self to a certain degree. But the novelty is here.
Există trei niveluri ale sinelui care pot fi luate în considerare -- proto, miezul și autobigraficul. Primele două le regăsim la multe alte specii, şi într-adevăr ies în mare măsură din trunchiul cerebral indiferent dacă acele specii au cortex. Este sinele autobiografic pe care unele specii îl au, cred. Cetaceele şi primatele au deasemeni sinele autobigrafic într-o oarecare măsură. Şi câinele fiecăruia de acasă are un sine autobiografic într-o oarecare măsură. Dar noutatea e aici.
The autobiographical self is built on the basis of past memories and memories of the plans that we have made; it's the lived past and the anticipated future. And the autobiographical self has prompted extended memory, reasoning, imagination, creativity and language. And out of that came the instruments of culture -- religions, justice, trade, the arts, science, technology. And it is within that culture that we really can get -- and this is the novelty -- something that is not entirely set by our biology. It is developed in the cultures. It developed in collectives of human beings. And this is, of course, the culture where we have developed something that I like to call socio-cultural regulation.
Eul autobiografic e construit pe baza amintirilor trecute şi pe amintirea planurilor pe care le-am făcut; e trecutul trăit și viitorul anticipat. Şi Eul autobiografic a stimulat memoria, raţionamentul, imaginaţia, creativittea și limbajul. Şi din asta au ieşit instrumentele socio-culturale -- religiile, justiţia, comerţul, artele, ştiinţa, tehnologia. Şi în cadrul acestei culturi putem obţine cu adevărat -- şi asta este noutatea -- ceva ce nu e stabilit pe deplin de către biologia noastră. E evoluat în cadrul societății. S-a dezvoltat în colectivele de fiinţe umane. Şi este, desigur, cultura unde am dezvoltat ceva ce îmi place să numesc reglare socio-culturală.
And finally, you could rightly ask, why care about this? Why care if it is the brain stem or the cerebral cortex and how this is made? Three reasons. First, curiosity. Primates are extremely curious -- and humans most of all. And if we are interested, for example, in the fact that anti-gravity is pulling galaxies away from the Earth, why should we not be interested in what is going on inside of human beings?
Şi în final, ai putea întreba pe bună dreptate, de ce să ne pese de asta? Ce ne pasă dacă e trunchiul cerebral sau corexul cerebral şi cum se face asta? Trei motive. Primul, curiozitatea. Primatele sunt extrem de curioase -- şi oamenii cel mai mult. Şi dacă suntem intresaţi, de exemplu, de faptul că anti-gravitaţia îndepărtează galaxiile de Pământ, de ce nu am fi interesaţi de ceea ce se petrece în interiorul fiinţelor umane?
Second, understanding society and culture. We should look at how society and culture in this socio-cultural regulation are a work in progress. And finally, medicine. Let's not forget that some of the worst diseases of humankind are diseases such as depression, Alzheimer's disease, drug addiction. Think of strokes that can devastate your mind or render you unconscious. You have no prayer of treating those diseases effectively and in a non-serendipitous way if you do not know how this works. So that's a very good reason beyond curiosity to justify what we're doing, and to justify having some interest in what is going on in our brains.
În al doilea rând, înţelegând societatea şi cultura. Ar trebui să privim la cum societatea şi cultura în această reglare socio-culturală sunt o lucrare în desfăşurare. Şi în fine, medicina. Să nu uităm că unele din cele mai grave boli ale omenirii sunt boli precum depresia, Alzheimer, dependenţa de droguri. Lucruri cum ar fi atacul cerebral care îţi pot devasta mintea sau te pot lăsa inconştient. Nu ai nicio rugăciune care să trateze efectiv aceste boli și în mod natural dacă nu ştii cum funcţionează. Acesta e un motiv foarte bun, pe lângă curiozitate, de-a justifica ce facem, şi de-a justifica interesul pentru ceea ce se petrece în creierele noastre.
Thank you for your attention.
Vă mulţumesc pentru atenţie.
(Applause)
(Aplauze)