Тук съм, за да говоря за чудото и мистерията на будното съзнание. Чудото се състои във факта, че ние всички се събудихме тази сутрин и със събуждането се завърна нашето будно съзнание. Ние възстановихме съзнанието си с пълното чувство за същност и пълното чувство за нашето собствено съществуване, и въпреки това рядко спираме, за да помислим за това чудо. А трябва, защото всъщност ако нямахме тази способност на будното съзнание, нямаше да имаме никакво знание за човешката ни същност; нямаше да имаме никакво знание за света. Нямаше да изпитваме болки, но също и радости. Нямаше да имаме достъп до любовта или до способността да творим. И, разбира се, както Скот Фицджералд казва -- "онзи, който е измислил съзнанието има за много да бъде винен." Но той също забравя, че без съзнанието не би могъл да изпита истинска радост и дори възможността за трансцендентност.
I'm here to talk about the wonder and the mystery of conscious minds. The wonder is about the fact that we all woke up this morning and we had with it the amazing return of our conscious mind. We recovered minds with a complete sense of self and a complete sense of our own existence, yet we hardly ever pause to consider this wonder. We should, in fact, because without having this possibility of conscious minds, we would have no knowledge whatsoever about our humanity; we would have no knowledge whatsoever about the world. We would have no pains, but also no joys. We would have no access to love or to the ability to create. And of course, Scott Fitzgerald said famously that "he who invented consciousness would have a lot to be blamed for." But he also forgot that without consciousness, he would have no access to true happiness and even the possibility of transcendence.
Стига толкова за чудото, сега да минем към мистерията. Това е мистерия, която в действителност е изключително трудна за разбулване. Още от ранните зори на философията и през историята на неврологията, тази мистерия е убягвала разгадаване и е създавала сериозни спорове. И всъщност има много хора, които мислят, че не трябва дори да я докосваме; трябва да я оставим на мира, тя не трябва да бъде разрешавана. Аз не вярвам в това и мисля, че ситуацията се променя. Би било абсурдно да твърдим, че знаем как се заражда съзнанието в нашите мозъци, но със сигурност можем да започнем да разрешаваме въпроса и да видим появата на решение.
So much for the wonder, now for the mystery. This is a mystery that has really been extremely hard to elucidate. All the way back into early philosophy and certainly throughout the history of neuroscience, this has been one mystery that has always resisted elucidation, has got major controversies. And there are actually many people that think we should not even touch it; we should just leave it alone, it's not to be solved. I don't believe that, and I think the situation is changing. It would be ridiculous to claim that we know how we make consciousness in our brains, but we certainly can begin to approach the question, and we can begin to see the shape of a solution.
И още едно чудо за удивление е фактът, че сега притежаваме технологии за създаване на образи, които ни позволяват да влезем вътре в човешкия мозък и да направим това, например, което виждате сега. Това са образи от лабораторията на Хана Дамасио, които показват в живия мозък, реконструкцията на този мозък. И това е жив човек. Това не е човек, който се изучава по време на аутопсия. И още нещо -- и това е нещо възхитително -- е това, което ще ви покажа сега, което е как навлизаме под повърхността на мозъка и всъщност наблюдаваме вътре в живия мозък истински връзки, истински пътища. Всички тези оцветени линии отговарят на групички от аксони, нишките, които свързват клетъчните тела със синапсите. И съжалявам че ще ви разочаровам, но те не са оцветени. Но все пак ги има. Цветовете са кодове за посоката, дали е отзад - напред или обратното.
And one more wonder to celebrate is the fact that we have imaging technologies that now allow us to go inside the human brain and be able to do, for example, what you're seeing right now. These are images that come from Hanna Damasio's lab, and which show you, in a living brain, the reconstruction of that brain. And this is a person who is alive. This is not a person that is being studied at autopsy. And even more -- and this is something that one can be really amazed about -- is what I'm going to show you next, which is going underneath the surface of the brain and actually looking in the living brain at real connections, real pathways. So all of those colored lines correspond to bunches of axons, the fibers that join cell bodies to synapses. And I'm sorry to disappoint you, they don't come in color. But at any rate, they are there. The colors are codes for the direction, from whether it is back to front or vice versa.
И все пак, какво е съзнанието? Какво е будното съзнание? Можем да вземем едно много просто определение и да кажем, че е това, което загубваме, когато изпаднем в дълбок сън без да сънуваме, или когато сме под упойка, и това, което си възвръщаме, когато се събудим от сън или след упойка. Но какво точно е това нещо, което губим, когато сме под упойка или когато спим дълбок сън без да сънуваме? Ами, първо, това е съзнание, което се състои от поток от мислени образи. И разбира се, тези образи могат да бъдат сетивни модели, зрителни, като тези които имате сега във връзка със сцената и мен, или слухови образи, каквито имате сега във връзка с думите ми. Този поток от мислени образи е съзнанието.
At any rate, what is consciousness? What is a conscious mind? And we could take a very simple view and say, well, it is that which we lose when we fall into deep sleep without dreams, or when we go under anesthesia, and it is what we regain when we recover from sleep or from anesthesia. But what is exactly that stuff that we lose under anesthesia, or when we are in deep, dreamless sleep? Well first of all, it is a mind, which is a flow of mental images. And of course consider images that can be sensory patterns, visual, such as you're having right now in relation to the stage and me, or auditory images, as you are having now in relation to my words. That flow of mental images is mind.
Но има нещо друго, което всички ние в тази стая преживяваме. Ние не сме пасивни изложители на зрителни или слухови или осезателни образи. Ние имаме същност. Имаме едно Аз, което автоматично съществува в нашите съзнания сега. Ние притежаваме съзнанието си. И имаме чувството, че всеки един от нас сам усеща това -- не човека, който седи в стола до него. Значи, за да имаме будно съзнание, трябва да имаме Аз в това будно съзнание. Тоест, будно съзнание е съзнание, което съдържа Аз в себе си. Азът въвежда субективната перспектива в съзнанието и ние сме напълно съзнателни само тогава когато Азът се появи в съзнанието. Значи това, което трябва да разберем, ако искаме да започнем да разбулваме мистерията е: първо, как се сформира съзнанието ни в мозъка, и второ, как се появява Азът.
But there is something else that we are all experiencing in this room. We are not passive exhibitors of visual or auditory or tactile images. We have selves. We have a Me that is automatically present in our minds right now. We own our minds. And we have a sense that it's everyone of us that is experiencing this -- not the person who is sitting next to you. So in order to have a conscious mind, you have a self within the conscious mind. So a conscious mind is a mind with a self in it. The self introduces the subjective perspective in the mind, and we are only fully conscious when self comes to mind. So what we need to know to even address this mystery is, number one, how are minds are put together in the brain, and, number two, how selves are constructed.
Така, първата част, първият проблем, е относително лесен -- всъщност изобщо не е лесен -- но е въпрос, който е бил разглеждан постепенно в неврологията. И става ясно, че за да създадем съзнание, трябва да изградим нервни карти. Сега си представете една мрежа, като тази, която ви показвам в момента и си представете вътре в тази мрежа, този двуизмерен лист, представете си неврони. И си представете, ако можете, един билборд, дигитален билборд, на който имате елементи, които могат да са осветени или тъмни. И в зависимост от това как създавате поредицата от осветяване или неосветяване на дигиталните елементи, или в случая невроните на листа, ще можете да създадете карта. Това, което ви показвам е зрителна карта разбира се, но процесът е същият за който и да е вид карта -- слухова, например, във връзка със звукови честоти, или картите, които създаваме с кожата си във връзка с предмет, който докосваме.
Now the first part, the first problem, is relatively easy -- it's not easy at all -- but it is something that has been approached gradually in neuroscience. And it's quite clear that, in order to make minds, we need to construct neural maps. So imagine a grid, like the one I'm showing you right now, and now imagine, within that grid, that two-dimensional sheet, imagine neurons. And picture, if you will, a billboard, a digital billboard, where you have elements that can be either lit or not. And depending on how you create the pattern of lighting or not lighting, the digital elements, or, for that matter, the neurons in the sheet, you're going to be able to construct a map. This, of course, is a visual map that I'm showing you, but this applies to any kind of map -- auditory, for example, in relation to sound frequencies, or to the maps that we construct with our skin in relation to an object that we palpate.
За да унагледя колко е тясна връзката между мрежата от неврони и топографското разположение на дейността на невроните, и нашето умствено възприятие, ще ви разкажа една лична история. Ако покрия лявото си око -- говоря само за себе си, не за вас -- ако покрия лявото си око, поглеждам към мрежата, която е в общи линии като тази, която ви показвам. Всичко е прекрасно и пепрендикулярно. Но преди време открих, че ако покрия лявото си око, това което виждам е следното. Поглеждам мрежата и виждам изкривяване в края на полето по средата вляво.
Now to bring home the point of how close it is -- the relationship between the grid of neurons and the topographical arrangement of the activity of the neurons and our mental experience -- I'm going to tell you a personal story. So if I cover my left eye -- I'm talking about me personally, not all of you -- if I cover my left eye, I look at the grid -- pretty much like the one I'm showing you. Everything is nice and fine and perpendicular. But sometime ago, I discovered that if I cover my left eye, instead what I get is this. I look at the grid and I see a warping at the edge of my central-left field.
Много странно -- анализирам това от известно време. Но преди време, с помощта на един колега офтамолог, Кармен Пулиафито, който разработи лазерен скенер на ретината, открих следното. Ако сканирам ретината си през хоризонталната равнина която виждате там в ъгълчето, получавам следното. На дясното око, ретината ми е идеално симетрична. Можете да видите снижаването към фовеята, където започва зрителният нерв. Но на лявата ми ретина има подутина, която е означена с червената стрелка. Това се дължи на малка киста, която се намира отдолу. И това точно е причината за изкривяването на зрителния ми образ.
Very odd -- I've analyzed this for a while. But sometime ago, through the help of an opthamologist colleague of mine, Carmen Puliafito, who developed a laser scanner of the retina, I found out the the following. If I scan my retina through the horizontal plane that you see there in the little corner, what I get is the following. On the right side, my retina is perfectly symmetrical. You see the going down towards the fovea where the optic nerve begins. But on my left retina there is a bump, which is marked there by the red arrow. And it corresponds to a little cyst that is located below. And that is exactly what causes the warping of my visual image.
Само си помислете: имаме мрежа от неврони, и сега имаме обикновена механична промяна в позицията на мрежата, и получаваме изкривяване на умственото възприятие. Това показва колко са близки умственото ни възприятие и дейността на невроните в ретината, която е част от мозъка разположена в очната ябълка, или иначе казано, пласт зрителна мозъчна кора. Така от ретината стигаме до зрителната мозъчна кора. И разбира се, мозъкът добавя още много информация към тази от сигналите, които идват от ретината. И на този образ тук виждаме множество острови, които наричам образо-създаващи зони на мозъка. Имаме например зелени зони, които отговарят на осезателна информация, или сини зони, които отговарят на слухова информация.
So just think of this: you have a grid of neurons, and now you have a plane mechanical change in the position of the grid, and you get a warping of your mental experience. So this is how close your mental experience and the activity of the neurons in the retina, which is a part of the brain located in the eyeball, or, for that matter, a sheet of visual cortex. So from the retina you go onto visual cortex. And of course, the brain adds on a lot of information to what is going on in the signals that come from the retina. And in that image there, you see a variety of islands of what I call image-making regions in the brain. You have the green for example, that corresponds to tactile information, or the blue that corresponds to auditory information.
И нещо друго, което се случва е че тези образо-създаващи зони, където са нанесени всички тези нервни карти могат да пращат сигнали на океана от лилаво, който ги заобикаля, това е асоциативният кортекс, където можем да записваме какво се е случило в островите на образо-създаване. И красотата на всичко това е, че после можем от паметта в тези асоциативни кортекси да възпроизведем обратно образи в същите тези зони, които имат възприятие. Помислете си колко удобен и мързелив е мозъкът. Той осигурява определени зони за възприятие и създаване на образи. И те са точно същите, които се използват, за да се сформира образ, когато си спомняме информация.
And something else that happens is that those image-making regions where you have the plotting of all these neural maps, can then provide signals to this ocean of purple that you see around, which is the association cortex, where you can make records of what went on in those islands of image-making. And the great beauty is that you can then go from memory, out of those association cortices, and produce back images in the very same regions that have perception. So think about how wonderfully convenient and lazy the brain is. So it provides certain areas for perception and image-making. And those are exactly the same that are going to be used for image-making when we recall information.
Дотук загадката за будното съзнание изчезна донякъде, защото вече имаме идея как създаваме тези мисловни образи. Но какво правим със Аза? Азът е истински убягващият проблем. И дълго време хората не искаха дори да го докосват, казвайки: "Как можем да намерим тази отправна точка, тази стабилност, която се изисква, за да съхраним непрекъснатостта на Аза ден след ден?" И аз измислих решение на този проблем. То е следното. Ние създаваме умствени карти на вътрешността на тялото и ги използваме като база за всички други карти.
So far the mystery of the conscious mind is diminishing a little bit because we have a general sense of how we make these images. But what about the self? The self is really the elusive problem. And for a long time, people did not even want to touch it, because they'd say, "How can you have this reference point, this stability, that is required to maintain the continuity of selves day after day?" And I thought about a solution to this problem. It's the following. We generate brain maps of the body's interior and use them as the reference for all other maps.
Нека ви разкажа само малко как стигнах до тази идея. Стигнах, защото ако трябва да имаме база, която наричаме Аз -- Азът, Егото в нашето собствено възприемане -- имаме нужда от нещо стабилно, нещо, което не се променя много от ден на ден. Е, случва се така, че имаме единично тяло. Имаме едно тяло, не две, не три. И това е начало. Има само една отправна точка, която е тялото. Но тогава, разбира се, тялото има много части и те растат с различни темпове и имат различни размери при различните хора; обаче, това не важи за вътрешността. Това, което имам предвид е т.нар. вътрешна среда -- например, цялостното управление на химичните процеси в нашето тяло е всъщност изключително стабилно ден след ден поради една много добра причина. Ако се отклоним твърде много в параметрите, които са близко до средните стойности на този животоподдържащ диапазон, се разболяваме или умираме. Така че има вградена система в нашия собствен живот, която подсигурява един вид непрекъснатост. Аз предпочитам да го наричам почти безкрайна еднаквост от ден на ден. Защото ако я няма тази еднаквост, физиологически ние ще се разболеем или ще умрем. Това е още един елемент на тази непрекъснатост.
So let me tell you just a little bit about how I came to this. I came to this because, if you're going to have a reference that we know as self -- the Me, the I in our own processing -- we need to have something that is stable, something that does not deviate much from day to day. Well it so happens that we have a singular body. We have one body, not two, not three. And so that is a beginning. There is just one reference point, which is the body. But then, of course, the body has many parts, and things grow at different rates, and they have different sizes and different people; however, not so with the interior. The things that have to do with what is known as our internal milieu -- for example, the whole management of the chemistries within our body are, in fact, extremely maintained day after day for one very good reason. If you deviate too much in the parameters that are close to the midline of that life-permitting survival range, you go into disease or death. So we have an in-built system within our own lives that ensures some kind of continuity. I like to call it an almost infinite sameness from day to day. Because if you don't have that sameness, physiologically, you're going to be sick or you're going to die. So that's one more element for this continuity.
И накрая имаме тази тясна обвързаност между управлението на тялото ни от мозъка и самото тяло, връзка като никоя друга. Така например, аз създавам вашия образ, но няма никаква физиологическа връзка между образите, които имам за вас като публика и мозъка ми. Обаче съществува тясна, постоянна връзка между частите на мозъка ми, които управляват тялото и самото ми тяло.
And the final thing is that there is a very tight coupling between the regulation of our body within the brain and the body itself, unlike any other coupling. So for example, I'm making images of you, but there's no physiological bond between the images I have of you as an audience and my brain. However, there is a close, permanently maintained bond between the body regulating parts of my brain and my own body.
И ето как изглежда. Погледнете този район тук. Това е мозъчният ствол, разположен между мозъчната кора и гръбначния мозък. И точно в този район, който сега ще посоча, се разполагат всички регулиращи живота механизми на тялото. Това е толкова специфично, че ако например погледнем тази част оцветена в червено в горната част на мозъчния ствол, ако я увредим в резултат на инсулт, например, ще изпаднем в кома или вегетативно състояние, тоест състояние, в което съзнателността ни изчезва, съзнанието ни изчезва. Това, което се случва тогава е че изгубваме основите на Аза, вече нямаме достъп до съзнаването на собственото си съществуване, и всъщност може да се появяват образи, образувани в мозъчната кора, само че ние не знаем че те са там. Значи губим съзнание, когато имаме увреждане в тази червена зона на мозъчния ствол.
So here's how it looks. Look at the region there. There is the brain stem in between the cerebral cortex and the spinal cord. And it is within that region that I'm going to highlight now that we have this housing of all the life-regulation devices of the body. This is so specific that, for example, if you look at the part that is covered in red in the upper part of the brain stem, if you damage that as a result of a stroke, for example, what you get is coma or vegetative state, which is a state, of course, in which your mind disappears, your consciousness disappears. What happens then actually is that you lose the grounding of the self, you have no longer access to any feeling of your own existence, and, in fact, there can be images going on, being formed in the cerebral cortex, except you don't know they're there. You have, in effect, lost consciousness when you have damage to that red section of the brain stem.
Но ако вземем зелената част на мозъчния ствол, нищо подобно не се случва. Толкова е специфично. Ако тази зелена част на мозъчния ствол се наруши, и това често се случва, това, което получаваме е пълна парализа, но съзнанието си остава. Ние усещаме, знаем и имаме напълно будно съзнание, което можем да демонстрираме непряко. Това е ужасяващо състояние. Не искате да го виждате. И страдащите всъщност са заточени в собствените си тела, но имат съзнание. Имаше един много интересен филм, един от малкото добри филми направени за ситуация като тази, на Джулиан Шнабел преди няколко години за пациент в такова състояние.
But if you consider the green part of the brain stem, nothing like that happens. It is that specific. So in that green component of the brain stem, if you damage it, and often it happens, what you get is complete paralysis, but your conscious mind is maintained. You feel, you know, you have a fully conscious mind that you can report very indirectly. This is a horrific condition. You don't want to see it. And people are, in fact, imprisoned within their own bodies, but they do have a mind. There was a very interesting film, one of the rare good films done about a situation like this, by Julian Schnabel some years ago about a patient that was in that condition.
Сега ще ви покажа едно изображение. Обещавам, че няма да говоря за него, само искам да ви уплаша. Искам само да ви покажа, че в тази червена зона на мозъчния ствол се намират, да го кажем просто, всички тези квадратчета, които отговарят на модулите, които всъщност създават мозъчните карти на различни части вътре в нас, на различни части на тялото ни. Те са изключително топографски и изключително взаимосвързани в рекурсивна система. И от това и тясната връзка между мозъчния ствол и тялото аз вярвам -- и може да греша, но не мисля -- че създаваме това разчертаване на тялото, което осигурява основите на Аза и се проявява във формата на чувства -- между другото, първични чувства.
So now I'm going to show you a picture. I promise not to say anything about this, except this is to frighten you. It's just to tell you that in that red section of the brain stem, there are, to make it simple, all those little squares that correspond to modules that actually make brain maps of different aspects of our interior, different aspects of our body. They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern. And it is out of this and out of this tight coupling between the brain stem and the body that I believe -- and I could be wrong, but I don't think I am -- that you generate this mapping of the body that provides the grounding for the self and that comes in the form of feelings -- primordial feelings, by the way.
Каква картина получаваме тук тогава? Погледнете "мозъчната кора", погледнете "мозъчния ствол", погледнете "тялото" и можете да видите взаимосвързаността, чрез която мозъчният ствол осигурява база за Аза в много тясна връзка с тялото. Също имаме мозъчната кора, която разиграва великия спектакъл на съзнанието ни с изобилието от образи, които са всъщност съдържанието на нашето съзнание и на които обикновено отделяме най-много внимание, както трябва да бъде, защото това е филмът, който върви в нашето съзнание. Но погледнете стрелките. Те не са там случайно. Те са там, защото има много тясно взаимодействие. Не можем да имаме будно съзнание, ако го няма вазимодействието между мозъчната кора и мозъчния ствол. Не можем да имаме будно съзнание, ако го няма взаимодействието между мозъчния ствол и тялото.
So what is the picture that we get here? Look at "cerebral cortex," look at "brain stem," look at "body," and you get the picture of the interconnectivity in which you have the brain stem providing the grounding for the self in a very tight interconnection with the body. And you have the cerebral cortex providing the great spectacle of our minds with the profusion of images that are, in fact, the contents of our minds and that we normally pay most attention to, as we should, because that's really the film that is rolling in our minds. But look at the arrows. They're not there for looks. They're there because there's this very close interaction. You cannot have a conscious mind if you don't have the interaction between cerebral cortex and brain stem. You cannot have a conscious mind if you don't have the interaction between the brain stem and the body.
Друг интересен факт е, че мозъчният ствол при хората е същият като този на множество други биологични видове. Така че при гръбначните животни, устройството на мозъчния ствол е много подобно на нашето, което е една от причините да си мисля, че тези видове имат будно съзнание като нас. Разликата е, че тяхното съзнание не е толкова богато като нашето, защото те нямат мозъчна кора като нас. Там е разликата. И аз силно се противопоставям на идеята, че съзнанието трябва да се тълкува като великия продукт на мозъчната кора. Само богатството на съзнанието ни е, не самият факт че имаме Аз, че можем да зачитаме собственото си съществуване, и че имаме чувство за себеосъзнаване.
Another thing that is interesting is that the brain stem that we have is shared with a variety of other species. So throughout vertebrates, the design of the brain stem is very similar to ours, which is one of the reasons why I think those other species have conscious minds like we do. Except that they're not as rich as ours, because they don't have a cerebral cortex like we do. That's where the difference is. And I strongly disagree with the idea that consciousness should be considered as the great product of the cerebral cortex. Only the wealth of our minds is, not the very fact that we have a self that we can refer to our own existence, and that we have any sense of person.
Има три нива на Аза -- дълбинен, вътрешен и автобиографичен. Първите два споделяме с много много други видове и произлизат най-вече от мозъчния ствол и от каквато и да е налична мозъчна кора при тези видове. Автобиографичният аз е наличен при някои видове, мисля. Китоподобните и приматите също имат автобиографичен аз до някаква степен. И всяко едно домашно куче има автобиографичен аз до някаква степен. Но новото е тук.
Now there are three levels of self to consider -- the proto, the core and the autobiographical. The first two are shared with many, many other species, and they are really coming out largely of the brain stem and whatever there is of cortex in those species. It's the autobiographical self which some species have, I think. Cetaceans and primates have also an autobiographical self to a certain degree. And everybody's dogs at home have an autobiographical self to a certain degree. But the novelty is here.
Автобиографичният аз се гради на базата на предишните спомени и спомените за плановете, които сме правили; той е изживяното минало и очакваното бъдеще. И автобиографичният аз поражда разширената памет, разсъждаването, въображението, креативността и езика. Така произлизат инструментите на културата -- религиите, правосъдието, търговията, изкуствата, науката, технологията. И от тази култура можем да постигнем -- и това е новото -- нещо, което не произтича изцяло от биологията ни. То се развива в културите. Развива се в колективите от хора. И това е, разбира се, културата, в която сме развили нещо, което аз наричам социо-културната регулация.
The autobiographical self is built on the basis of past memories and memories of the plans that we have made; it's the lived past and the anticipated future. And the autobiographical self has prompted extended memory, reasoning, imagination, creativity and language. And out of that came the instruments of culture -- religions, justice, trade, the arts, science, technology. And it is within that culture that we really can get -- and this is the novelty -- something that is not entirely set by our biology. It is developed in the cultures. It developed in collectives of human beings. And this is, of course, the culture where we have developed something that I like to call socio-cultural regulation.
И накрая, с право може да ме попитате -- защо да се занимаваме с това? Какво ни интересува дали е мозъчният ствол или мозъчната кора и как това се създава? Три причини. Първо, любопитство. Приматите са изключително любопитни -- и хората най-много. И щом се интересуваме, например, от факта, че анти-гравитацията дърпа галактиките далеч от Земята, защо да не се интересуваме от това какво се случва вътре в хората?
And finally, you could rightly ask, why care about this? Why care if it is the brain stem or the cerebral cortex and how this is made? Three reasons. First, curiosity. Primates are extremely curious -- and humans most of all. And if we are interested, for example, in the fact that anti-gravity is pulling galaxies away from the Earth, why should we not be interested in what is going on inside of human beings?
Второ, за да разбираме обществото и културата. Трябва да наблюдаваме как обществото и културата в тази социо-културна регулация все още се развиват. И накрая, медицината. Нека не забравяме, че някои от най-страшните болести на човечеството са депресията, болестта на Алцхаймер, наркоманията. Помислете си за ударите, които могат да опустошат съзнанието ви или да ви вкарат в кома. Няма шанс да лекуваме тези болести ефективно и методично ако не знаем как работи това. Така че това е една много добра причина, освен любопитството, която оправдава това, което правим, и интереса, който имаме към това какво се случва вътре в мозъците ни.
Second, understanding society and culture. We should look at how society and culture in this socio-cultural regulation are a work in progress. And finally, medicine. Let's not forget that some of the worst diseases of humankind are diseases such as depression, Alzheimer's disease, drug addiction. Think of strokes that can devastate your mind or render you unconscious. You have no prayer of treating those diseases effectively and in a non-serendipitous way if you do not know how this works. So that's a very good reason beyond curiosity to justify what we're doing, and to justify having some interest in what is going on in our brains.
Благодаря за вниманието.
Thank you for your attention.
(Аплодисменти)
(Applause)