I want you to touch your face. Go on. What do you feel? Soft? Squishy? It's you, right? You're feeling you? Well, it's not quite true. You're actually feeling thousands of microscopic creatures that live on our face and fingers. You're feeling some of the fungi that drifted down from the air ducts today. They set off our allergies and smell of mildew. You're feeling some of the 100 billion bacterial cells that live on our skin. They've been munching away at your skin oils and replicating, producing the smells of body odor. You're likely even touching the fecal bacteria that sprayed onto you the last time you flushed a toilet, or those bacteria that live in our water pipes and sprayed onto you with your last shower. Sorry.
Quero que vocês toquem no vosso rosto. Vá lá. O que é que sentem? Suave? Mole? São vocês, não são? Estão a sentir-se? Isso não é bem verdade. Vocês estão a sentir milhares de criaturas microscópicas que vivem nas nossas caras e nos nossos dedos. Estão a sentir fungos que hoje saíram dos tubos de ar. Eles provocam as nossas alergias e o cheiro a bafio. Estão a sentir alguns dos cem mil milhões de células bacterianas que vivem na nossa pele. Estão a consumir os óleos da pele, a reproduzir-se, a produzir os cheiros do nosso corpo. Provavelmente, até estão a tocar nas bactérias fecais que vos salpicaram da última vez que descarregaram o autoclismo ou as bactérias que vivem nos canos da água e que vos salpicaram quando tomaram um duche. Desculpem.
(Laughter)
(Risos)
You're probably even giving a microscopic high five to the two species of mites that live on our faces, on all of our faces. They've spent the night squirming across your face and having sex on the bridge of your nose.
Provavelmente até estão a "dar mais cinco" microscópicos às duas espécies de ácaros que vivem na vossa cara, em todas as caras. Eles passaram a noite a contorcer-se na vossa cara e a ter relações sexuais na ponta do vosso nariz.
(Laughter)
(Risos)
Many of them are now leaking their gut contents onto your pores.
Muitos deles estão a esvaziar as tripas nos vossos poros.
(Laughter)
(Risos)
Now look at your finger. How's it feel? Gross? In desperate need of soap or bleach? That's how you feel now, but it's not going to be how you feel in the future.
Agora olhem para o vosso dedo. Como é que o sentem? Nojento? Precisando desesperadamente de sabão ou lixívia? É assim que se sentem agora, mas, futuramente, vão deixar de se sentir assim.
For the last 100 years, we've had an adversarial relationship with the microscopic life nearest us. If I told you there was a bug in your house or bacteria in your sink, there was a human-devised solution for that, a product to eradicate, exterminate, disinfect. We strive to remove most of the microscopic life in our world now. But in doing so, we're ignoring the best source of new technology on this planet. The last 100 years have featured human solutions to microbial problems, but the next 100 years will feature microbial solutions to human problems.
Nos últimos cem anos, temos tido uma relação adversa com a vida microscópica que nos rodeia. Se houvesse um inseto na vossa casa, ou bactérias no vosso lava-loiças, havia uma solução humana para isso um produto para erradicar, exterminar, desinfetar. Hoje, lutamos para eliminar o mais possível a vida microscópica no nosso mundo. Mas, ao fazer isso, estamos a ignorar a melhor fonte da nova tecnologia neste planeta. Nos últimos cem anos, arranjámos soluções humanas para problemas microbianos. mas nos próximos cem anos arranjaremos soluções microbianas
I'm a scientist, and I work with researchers at North Carolina State University and the University of Colorado to uncover the microscopic life that is nearest us, and that's often in our most intimate and boring environments, be it under our couches, in our backyards, or in our belly buttons. I do this work because it turns out that we know very little about the microscopic life that's nearest us. As of a few years ago, no scientist could tell you what bugs or microorganisms live in your home -- your home, the place you know better than anywhere else.
para problemas humanos. Sou cientista e trabalho com investigadores na Universidade da Carolina do Norte e da Universidade do Colorado para descobrir a vida microscópica que nos rodeia e que se encontra sobretudo nos ambientes mais íntimos e aborrecidos, seja debaixo dos sofás, nos nossos quintais, ou no nosso umbigo. Trabalho nisto porque acontece que sabemos muito pouco sobre a vida microscópica que nos rodeia. Ainda há poucos anos, nenhum cientista nos sabia dizer que insetos ou micro-organismos viviam nas nossas casas — na nossa casa, o local que conhecemos melhor do que outro qualquer.
And so I and teams of others are armed with Q-tips and tweezers and advanced DNA techniques to uncover the microscopic life nearest us. In doing so, we found over 600 species of bugs that live in USA homes, everything from spiders and cockroaches to tiny mites that cling to feathers. And we found over 100,000 species of bacteria and fungi that live in our dust bunnies, thousands more that live on our clothes or in our showers. We've gone further still, and we looked at the microorganisms that live inside the bodies of each of those bugs in our home. In each bug, for example, a wasp, we see a microscopic jungle unfold in a petri plate, a world of hundreds of vibrant species. Behold the biological cosmos! So many of the species you're looking at right now don't yet have names. Most of the life around us remains unknown.
Por isso, eu e outras equipas estamos armados de cotonetes e pinças, e técnicas avançadas de ADN, para descobrir a vida microscópica à nossa volta. Ao fazê-lo, encontrámos mais de 600 espécies de insetos que vivem nas casas dos EUA, desde aranhas e baratas a minúsculos ácaros que se agarram às penas. Encontrámos mais de cem mil espécies de bactérias e fungos que vivem no pó dos nossos coelhos, mais milhares que vivem na nossa roupa ou nos chuveiros. Fomos ainda mais longe e procurámos os micro-organismos que vivem no interior do corpo de cada um dos insetos em nossa casa. Em cada inseto, por exemplo, numa vespa, vemos uma selva microscópica numa placa de Petri, um mundo de centenas de espécies vibrantes. Observem o cosmos biológico! Muitas das espécies que agora estão a ver ainda nem têm nome. A maior parte da vida que nos rodeia continua desconhecida.
I remember the first time I discovered and got to name a new species. It was a fungus that lives in the nest of a paper wasp. It's white and fluffy, and I named it "mucor nidicola," meaning in Latin that it lives in the nest of another. This is a picture of it growing on a dinosaur, because everyone thinks dinosaurs are cool. At the time, I was in graduate school, and I was so excited that I had found this new life form. I called up my dad, and I go, "Dad! I just discovered a new microorganism species." And he laughed and he goes, "That's great. I hope you also discovered a cure for it."
Lembro-me da primeira vez que descobri e dei nome a uma nova espécie. Era um fungo que vive no ninho duma vespa. É branco e felpudo e chamei-lhe "mucor nidicola", o que significa, em latim, que vive no ninho de outros. Isto é uma fotografia dele aumentada como um dinossauro, porque toda a gente acha que os dinossauros são giros. Nessa altura, eu estava a fazer pós-graduação e fiquei tão entusiasmada por ter encontrado esta nova forma de vida que liguei para o meu pai e disse: "Pai! Descobri uma nova espécie de um micro-organismo!" Ele riu-se e disse: "Ótimo! Espero que também tenhas descoberto uma cura para isso".
(Laughter)
(Risos)
"Cure it."
"Uma cura".
Now, my dad is my biggest fan, so in that crushing moment where he wanted to kill my new little life form, I realized that actually I had failed him, both as a daughter and a scientist. In my years toiling away in labs and in people's backyards, investigating and cataloging the microscopic life around us, I'd never made clear my true mission to him. My goal is not to find technology to kill the new microscopic life around us. My goal is to find new technology from this life, that will help save us.
O meu pai é o meu maior admirador, por isso, naquele momento arrasador em que ele queria matar a minha nova forma de vida, percebi que o tinha desiludido tanto enquanto filha, como enquanto cientista. Nos anos em que trabalhei em laboratórios e quintais das pessoas, investigando e catalogando a vida microscópica à nossa volta, nunca lhe revelei a minha verdadeira missão. O meu objetivo não era encontrar tecnologia para matar a nova vida microscópia que nos rodeia. O meu objetivo era encontrar uma nova tecnologia a partir dessa vida, que nos ajudasse.
The diversity of life in our homes is more than a list of 100,000 new species. It is 100,000 new sources of solutions to human problems. I know it's hard to believe that anything that's so small or only has one cell can do anything powerful, but they can. These creatures are microscopic alchemists, with the ability to transform their environment with an arsenal of chemical tools. This means that they can live anywhere on this planet, and they can eat whatever food is around them. This means they can eat everything from toxic waste to plastic, and they can produce waste products like oil and battery power and even tiny nuggets of real gold. They can transform the inedible into nutritive. They can make sugar into alcohol. They give chocolate its flavor, and soil the power to grow.
A diversidade da vida nas nossas casas é mais do que uma lista de cem mil novas espécies. São cem mil novas fontes de soluções para os problemas humanos. É difícil acreditar que uma coisa tão diminuta ou que só tem uma célula possa fazer alguma coisa poderosa, mas pode. Estas criaturas são alquimistas microscópicos com a capacidade de transformar o seu ambiente com um arsenal de ferramentas químicas. Isso significa que podem viver em qualquer parte neste planeta e podem comer o que quer que exista à sua volta. Significa que podem comer tudo, desde o lixo tóxico até ao plástico e podem produzir subprodutos como petróleo e energia elétrica e até pequenas pepitas de ouro verdadeiro. Podem transformar o que não é comestível numa coisa nutritiva. Podem transformar açúcar em álcool. Dão o sabor ao chocolate e à terra o poder de produzir.
I'm here to tell you that the next 100 years will feature these microscopic creatures solving more of our problems. And we have a lot of problems to choose from. We've got the mundane: bad-smelling clothes or bland food. And we've got the monumental: disease, pollution, war. And so this is my mission: to not just catalog the microscopic life around us, but to find out what it's uniquely well-suited to help us with.
Venho aqui dizer-vos que, nos próximos cem anos, se utilizarão estas criaturas microscópicas para resolver muitos dos nossos problemas. E temos muitos problemas por onde escolher. Temos os mundanos: o mau cheiro da roupa ou a comida sem sabor. E alguns são monumentais: a doença, a poluição, a guerra. A minha missão é esta: não é só catalogar a vida microscópica à nossa volta, mas descobrir o que está bem adaptado para nos ajudar.
Here's an example. We started with a pest, a wasp that lives on many of our homes. Inside that wasp, we plucked out a little-known microorganism species with a unique ability: it could make beer. This is a trait that only a few species on this planet have. In fact, all commercially produced beer you've ever had likely came from one of only three microorganism species. Yet our species, it could make a beer that tasted like honey, and it could also make a delightfully tart beer. In fact, this microorganism species that lives in the belly of a wasp, it could make a valuable sour beer better than any other species on this planet. There are now four species that produce commercial beer. Where you used to see a pest, now think of tasting your future favorite beer.
Vou dar um exemplo. Começámos com uma praga, uma vespa que vive em muitas das nossas casas. No interior desta vespa, retirámos uma espécie de micro-organismo pouco conhecida, com uma capacidade especial: conseguia fazer cerveja. É uma característica que só algumas espécies deste planeta têm. Toda a cerveja produzida comercialmente provém, provavelmente, de uma das três únicas espécies de micro-organismos. Mas a nossa espécie fazia uma cerveja que sabia a mel e também fazia uma cerveja deliciosamente amarga. Esta espécie de micro-organismo que vive no interior duma vespa fazia uma valiosa cerveja amarga melhor do que qualquer outra espécie do planeta. Agora há quatro espécies que produzem cerveja comercial. Onde costumavam ver uma praga, pensem agora em saborear a vossa cerveja preferida.
As a second example, I worked with researchers to dig in the dirt in people's backyards. There, we uncovered a microorganism that could make novel antibiotics, antibiotics that can kill the world's worst superbugs. This was an awesome thing to find, but here's the secret: for the last 60 years, most of the antibiotics on the market have come from similar soil bacteria. Every day, you and I and everyone in this room and on this planet, are saved by similar soil bacteria that produce most of our antibiotics. Where you used to see dirt, now think of medication.
Um segundo exemplo, Trabalhei com investigadores a escavar o estrume em quintais. Descobrimos aí um micro-organismo que fazia antibióticos novos, antibióticos que podem matar os piores insetos do mundo. Foi fantástico descobrir isto mas o segredo é este: nos últimos 60 anos, a maior parte dos antibióticos do mercado provém de bactérias semelhantes na terra. Todos os dias, todos nós, aqui nesta sala e neste planeta somos salvos por bactérias semelhantes, da terra, que produzem a maior parte dos antibióticos. Onde costumavam ver estrume, pensem agora em medicamentos.
Perhaps my favorite example comes from colleagues who are studying a pond scum microorganism, which is tragically named after the cow dung it was first found in. It's pretty unremarkable and would be unworthy of discussion, except that the researchers found that if you feed it to mice, it vaccinates against PTSD. It vaccinates against fear. Where you used to see pond scum, now think of hope.
O meu exemplo preferido é talvez o dos meus colegas que estão a estudar um micro-organismo da espuma dos charcos que tem um nome trágico, porque foi descoberto em excrementos de vaca. É quase indetetável e nem valeria a pena analisá-lo se não fosse os investigadores terem descoberto que, se alimentassem os ratos com ele, vacinava-os contra o PSPT. Uma vacina contra o medo. Onde viam espuma de charcos pensem agora em esperança.
There are so many more microbial examples that I don't have time to talk about today. I gave you examples of solutions that came from just three species, but imagine what those other 100,000 species in your dust bunnies might be able to do. In the future, they might be able to make you sexier or smarter or perhaps live longer.
Há muitos mais exemplos microbianos de que não tenho tempo para falar hoje. Dei-vos exemplos de soluções provenientes apenas de três espécies, mas imaginem o que essas cem mil espécies nas vossa casas podem ser capazes de fazer. No futuro, podem vir a conseguir tornar-vos mais sensuais ou mais inteligentes ou talvez viver mais tempo.
So I want you to look at your finger again. Think about all those microscopic creatures that are unknown. Think about in the future what they might be able to do or make or whose life they might be able to save. How does your finger feel right now? A little bit powerful? That's because you're feeling the future.
Por isso, olhem outra vez para os vossos dedos. Pensem em todas essas criaturas microscópicas que são desconhecidas. Pensem naquilo que, no futuro, elas poderão fazer ou nas vidas que poderão salvar. Como encaram agora os vossos dedos? Um pouco mais poderosos? Isso é porque estão a pressentir o futuro.
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)