It was the largest contiguous land empire in history— stretching from Korea to Ukraine and from Siberia to southern China, and was forged on the open plains.
È stato il più vasto impero della storia, si estendeva con continuità dalla Corea all'Ucraina e dalla Siberia al sud della Cina ed è stato creato su vaste pianure.
In the 12th century CE, before the Mongol Empire formed, the East Asian steppe was home to scattered groups of Mongol and Turkic pastoral nomads led by Khans. The people herded sheep, cattle, yaks and camels. They lived in felt tents and moved between summer and winter campsites. Nomadic women held significant authority, managing these migrations, many of the flocks and trade. Meanwhile, men specialized in mounted warfare.
Durante il XII secolo d.C., prima che l'Impero mongolo nascesse, la steppa dell'Asia orientale ospitava gruppi sparsi di Mongoli e di pastori nomadi turchi, guidati dai Khan. La gente allevava pecore, bovini, yak e cammelli. Vivevano in tende di feltro e si spostavano tra l'accampamento estivo e quello invernale. Le donne nomadi detenevano una notevole autorità, gestendo queste migrazioni, gran parte delle greggi e del commercio.
These nomadic groups often fought each other. That was to change under Temujin, who was born into an aristocratic Mongol family. Despite losing his father at an early age and growing up in poverty, he quickly rose to power by forging strategic alliances with other leaders. Unlike those khans, Temujin promoted soldiers based on merit and distributed spoils evenly among them. His most brilliant move was to scatter the nomads he conquered among his own soldiers so they couldn't join together against him. These innovations made him unstoppable, and by 1206, he had united the people of the felt-walled tents and become Chinggis Khan.
Gli uomini, invece, si specializzavano nella guerra a cavallo. Questi gruppi nomadi spesso combattevano fra loro. La situazione cambiò con Temujin, nato da una famiglia aristocratica mongola. Nonostante avesse perso il padre da piccolo e fosse cresciuto in povertà, salì presto al potere intessendo alleanze strategiche con altri capi. A differenza degli altri khan, Temujin promuoveva i soldati in base al merito e distribuiva il bottino equamente fra di loro. La sua mossa più brillante fu mischiare i nomadi vinti tra i suoi stessi soldati, così che non potessero far fronte comune contro di lui. Queste innovazioni lo resero inarrestabile e nel 1206 riuscì a riunire le genti delle tende di feltro e diventò Gengis Khan.
The Mongols were shamanists, believing that the spirits of nature and their ancestors inhabited the world around them. Over all arched the Sky god Tenggeri. Chinggis Khan believed that Tenggeri wanted him to conquer the entire world in his name. With the nomads of the Mongolian plain united, this seemed within reach. Anyone who resisted the Mongols was resisting Tenggeri's will, and for this insubordination, had to die.
I Mongoli erano sciamanisti, credevano che gli spiriti della natura e dei loro antenati vivessero nel mondo che li circondava. Veneravano soprattutto il Dio dei Cieli, Tenggeri. Gengis Khan credeva che Tenggeri volesse che lui conquistasse il mondo intero in suo nome. Dopo aver riunito i nomadi della pianura mongola, ciò sembrava a portata di mano. Chiunque resistesse ai Mongoli resisteva al volere di Tengerri, e per questa insubordinazione doveva morire.
Under Chinggis Khan, the Mongols first subdued northern China and the eastern Islamic lands. After his death in 1227, the Divine Mandate passed to his family, or the Golden Lineage. In the 1230s, Chinggis Khan's sons and daughters conquered the Turks of Central Asia and the Russian princes, then destroyed two European armies in 1241. In the 1250s, the Mongols seized Islamic territory as far as Baghdad, while in the East their grasp reached southern China by 1279.
Sotto Gengis Khan, per prima cosa i Mongoli conquistarono il nord della Cina e le terre islamiche orientali. Dopo la sua morte nel 1227, il Mandato Divino passò alla sua famiglia o alla Discendenza d'Oro. Nel 1230, i figli e le figlie di Gengis Khan sconfissero i Turchi dell'Asia centrale e i principi russi, poi distrussero due eserciti europei nel 1241. Nel 1250, i Mongoli si impossessarono del territorio islamico fino a Baghdad, mentre a est, nel 1279 il loro controllo riuscì a includere il sud della Cina.
Life within the Mongol Empire wasn't just war, pillage and destruction. Once the Mongols conquered a territory, they left its internal politics alone and used local administrators to govern for them. The Mongols let all religions flourish, as long as the leaders prayed for them. Although they routinely captured artisans, scholars and engineers, they appreciated what those specialists could do and forcibly settled them across Asia to continue their work. The most valuable produce in the Empire was gold brocade, which took silk from China, gold from Tibet and weavers from Baghdad. Gold brocade clothed the Mongol rulers, covered their horses and lined their tents. The Mongols particularly prized gunpowder technicians from China. With much of Eurasia politically unified, trade flourished along the Silk Road, helped by an extensive system of horse messengers and relay posts. Robust trade continued at sea, especially in blue-and-white porcelain, which combined white pottery from Mongol China with blue dye from Mongol Iran.
La vita nell'Impero mongolo non era solo guerra, saccheggi e distruzione. Dopo aver conquistato un territorio, i Mongoli non ne modificavano la politica interna, ma usavano amministratori locali per governare per loro. I Mongoli lasciavano prosperare tutte le religioni, a patto che i capi pregassero per loro. Anche se arrestavano costantemente artigiani, studiosi e ingegneri, apprezzavano ciò che questi specialisti potevano fare e venivano deportati in tutta l'Asia per continuare il loro lavoro. Il prodotto più prezioso dell'Impero era il broccato d'oro, che usava la seta dalla Cina, l'oro dal Tibet e i tessitori da Baghdad. Il broccato d'oro vestiva i governanti mongoli, copriva i loro cavalli e rivestiva le loro tende. I Mongoli apprezzavano particolarmente gli esperti di polvere da sparo cinesi. Con gran parte dell'Eurasia politicamente unita, il commercio prosperò lungo la Via della Seta, aiutato da un vasto sistema di messaggeri a cavallo e stazioni di posta. Un commercio fiorente continuò via mare, soprattutto di porcellana blu e bianca,
che combinava la ceramica bianca della Cina mongola
But this was not to last. Succession to the Great Khan didn't automatically go to the eldest son, but rather allowed brothers, uncles and cousins to vie for leadership with senior widows acting as regents for their sons. By the 1260s, Chinggis Khan's grandsons were in a full- blown civil war over inheritance and fragmented the realm into four separate empires. In China, Kublai Khan's Yuan Dynasty is remembered as a golden age of science and culture. In Iran, the Ilkhanate inaugurated the development of new monumental architecture and Persian miniature painting. In Central Asia, the Chagatai Khanate brought forth leaders like Timur and his descendant Babur, who founded the Mughal Empire in India. And in Eastern Europe, the Golden Horde ruled for years until a trading post named Muscovy grew into a major world power. Even though the Empire lasted only a short while, the Mongols left a legacy of world- domination that remains unmatched today.
con il colorante blu proveniente dall'Iran mongolo. Ma questo non era destinato a durare. La carica di Gran Khan non andava automaticamente al figlio maggiore, ma si permetteva a fratelli, zii e cugini di competere per ottenere il comando e le vedove anziane agivano da reggenti per i propri figli. Nel 1260, i nipoti di Gengis Khan erano nel pieno di una guerra civile per la successione e frammentarono il regno in quattro imperi diversi. In Cina, la dinastia Yuan di Kublai Khan viene ricordata come il periodo d'oro della scienza e della cultura. In Iran, l'Ilkhanato inaugurò lo sviluppo di una nuova architettura monumentale e delle miniature persiane. In Asia Centrale, il Khanato Chagatai fece emergere dei capi come Tamerlano e il suo discendente Babur, che fondò l'Impero Moghul in India. In Europa Orientale, l'Orda d'Oro governò per anni fino a quando un avamposto commerciale, chiamato Mosca, si trasformò in una delle maggiori potenze mondiali. Anche se l'Impero ha avuto vita breve, i Mongoli hanno lasciato un' eredità di dominio mondiale