لقد كانت أكبر إمبراطورية على أرض متصلة في التاريخ. امتدت من كوريا إلى أوكرانيا ومن سيبيريا إلى جنوبي الصين، وكانت حدوها تقع على السهول المفتوحة.
It was the largest contiguous land empire in history— stretching from Korea to Ukraine and from Siberia to southern China, and was forged on the open plains.
في القرن الثاني عشر قبل الميلاد، قبل نشوء الإمبراطورية المغولية، كانت سهول شرق آسيا موطناً لمجموعات متفرقة من المغول وتزعمت خاناتٌ رعاة التُرك. ورعى الناس الأغنام، والماشية، والثيران، والجمال. كانوا يعيشون في الخيام، ويتنقلون حسب موسمي الصيف والشتاء. كان لدى النساء البدويات سُلطة كبيرة، تنظّم هذه الهجرات وكذا العديد من المجموعات والتجارة. في الأثناء، تخصص الفرسان في شن الحروب.
In the 12th century CE, before the Mongol Empire formed, the East Asian steppe was home to scattered groups of Mongol and Turkic pastoral nomads led by Khans. The people herded sheep, cattle, yaks and camels. They lived in felt tents and moved between summer and winter campsites. Nomadic women held significant authority, managing these migrations, many of the flocks and trade. Meanwhile, men specialized in mounted warfare.
هذه الجماعات البدوية غالباً ما حاربت بعضها البعض. وهو ما كان يوشك أن يتغير على يد تيموجين، الذي وُلد لعائلة مغولية أرستقراطية. على الرغم من فقدانه لوالده في سن مبكرة ونشأته في الفقر، أمسك سريعاً بتلابيب السُلطة بعقد تحالفات استراتيجية مع القادة الآخرين. بعكس الخانات، قام تيموجين بترقية الجنود على أساس الجدارة ووزع الغنائم بينهم بالتساوي. كانت أكثر تحركاته ذكاءً هي تشتيت البدو الذين غزاهم بين جنوده حتى لا يتمكنوا من التحالف ضده. هذه التصرفات جعلته غير قابل للعرقـلة، وبحلول عام 1206، كان قد وحّد الشعوب ذوي الخيام وصار جنكيز خان.
These nomadic groups often fought each other. That was to change under Temujin, who was born into an aristocratic Mongol family. Despite losing his father at an early age and growing up in poverty, he quickly rose to power by forging strategic alliances with other leaders. Unlike those khans, Temujin promoted soldiers based on merit and distributed spoils evenly among them. His most brilliant move was to scatter the nomads he conquered among his own soldiers so they couldn't join together against him. These innovations made him unstoppable, and by 1206, he had united the people of the felt-walled tents and become Chinggis Khan.
كان المغول شامانـيّين، (العقيدة الشامنية) معتقدين أن أرواح الطبيعة وأرواح أسلافهم تسكن العالم من حولهم. من إلـه قوس السماء العريض (تنجيري)، آمن جنكيز خان أن تنجيري أراده أن يغزو العالم كله باسمه. في اتحاد شامل مع بدو المغول، بدا ذلك في متناول اليد. كانت أي مقاومة للمغول هي مقاومة لإرادة تنجيري، ونتيجة لهذا التمرد، كان الموت مصيرهم.
The Mongols were shamanists, believing that the spirits of nature and their ancestors inhabited the world around them. Over all arched the Sky god Tenggeri. Chinggis Khan believed that Tenggeri wanted him to conquer the entire world in his name. With the nomads of the Mongolian plain united, this seemed within reach. Anyone who resisted the Mongols was resisting Tenggeri's will, and for this insubordination, had to die.
على يد جنكيز خان، في البداية، أخضع المغول شمالي الصين والأراضي الشرقية الإسلامية. بعد وفاته عام 1227، انتقل التفويض الإلهي إلى عائلته، أو النسل الذهبي. في ثلاثينيات القرن الثالث عشر، أبناء وبنات جنكيز خان غزوا أتراك آسيا الوسطى والأمراء الروس، ومن ثمّ دمروا جيشيْن أوروبييْن عام 1241. في خمسينيات القرن الثالث عشر، استولى المغول على الأراضي الإسلامية حتى بغداد، بينما توسعوا في الشرق حتى جنوب الصين بحلول 1279.
Under Chinggis Khan, the Mongols first subdued northern China and the eastern Islamic lands. After his death in 1227, the Divine Mandate passed to his family, or the Golden Lineage. In the 1230s, Chinggis Khan's sons and daughters conquered the Turks of Central Asia and the Russian princes, then destroyed two European armies in 1241. In the 1250s, the Mongols seized Islamic territory as far as Baghdad, while in the East their grasp reached southern China by 1279.
لم تكن الحياة داخل الإمبراطورية المغولية حرباً ونهباً ودماراً فقط. ما أنْ غزا المغول هذه المناطق، تركوا سياساتها الداخلية وشأنها واستخدموا المسؤولين المحليين ليحكموا باسمهم. سمح المغول لجميع الأديان بالازدهار، طالما كان القادة يصلّون من أجلهم. ورغم أنهم كانوا يأسرون الحِرَفيّين الماهرين والعلماء والمهندسين، إلا أنهم قدّروا ما استطاع هؤلاء المتخصصون القيام به وأرغموهم قسراً على الاستقرار في أنحاء أسيا ليستكملوا أعمالهم. أكثر المنتجات قيمةً في الإمبراطورية كانت مطرزات الذهب، واستُخدم فيها الحرير من الصين، والذهب من التبت، والنسّاجون من بغداد. لقد استُخدمت المطرزات الذهبية كملابس للحُكام، كما غطت خيولهم وبطّنت خيامهم. كافأ المغول بخاصة فنيِّي البارود من الصين. مع توحيد أوروبا بآسيا سياسياً، ازدهرت التجارة على طول "طريق الحرير"، بمساعدة نظامين واسعين لمراسلات الخيل وترحيل الرسائل البريدية. استمرت هذه التجارة القوية في البحر أيضاً، خصوصاً في الخزف الأبيض والأزرق، التي وحدت الفخار الأبيض من مغول الصين مع الصبغة الزرقاء لمغول إيران.
Life within the Mongol Empire wasn't just war, pillage and destruction. Once the Mongols conquered a territory, they left its internal politics alone and used local administrators to govern for them. The Mongols let all religions flourish, as long as the leaders prayed for them. Although they routinely captured artisans, scholars and engineers, they appreciated what those specialists could do and forcibly settled them across Asia to continue their work. The most valuable produce in the Empire was gold brocade, which took silk from China, gold from Tibet and weavers from Baghdad. Gold brocade clothed the Mongol rulers, covered their horses and lined their tents. The Mongols particularly prized gunpowder technicians from China. With much of Eurasia politically unified, trade flourished along the Silk Road, helped by an extensive system of horse messengers and relay posts. Robust trade continued at sea, especially in blue-and-white porcelain, which combined white pottery from Mongol China with blue dye from Mongol Iran.
ولكن، ما كان لذلك أن يستمر. لم تكن خلافة جنكيز خان العظيم تمر تلقائياً لابنه البكر، بل سمحت للإخوة والأعمام وأبناء العمومة للتنافس على القيادة جنباً إلى جنب مع تدخلات كبار الأرامل كأوصياء على الحكم لأبنائهن. بحلول ستينيات القرن الثالث عشر، كان حفيد جنكيز خان في أتون حرب أهلية من أجل الميراث وفتّـت المملكة إلى أربع إمبراطوريات منعزلة. في الصين، سلالة اليوان كبلاي خان تُذكَر بأنها العصر الذهبي للعلم والثقافة. في إيران، دشن الخانات أعمال التطوير للعمائر التذكارية الجديدة وللمُنمنمات الفارسية المرسومة. في آسيا الوسطى، الخانات الشاغاتية جلبت قادة مثل تيمور وسَليـلَه بابور، الذي أسس الإمبراطورية المغولية في الهند. وفي أوروبا الشرقية، سادت "القبيلة الذهبية" لسنوات حتى ازدهر مركز تجاري يُدعى "موسكوفي" وصار قوة عالمية كبرى. ورغم أن الإمبراطورية استمرت لفترة قصيرة، فقد خلف المغول إرثاً من التأثير على العالم لا مثيل له حتى الآن.
But this was not to last. Succession to the Great Khan didn't automatically go to the eldest son, but rather allowed brothers, uncles and cousins to vie for leadership with senior widows acting as regents for their sons. By the 1260s, Chinggis Khan's grandsons were in a full- blown civil war over inheritance and fragmented the realm into four separate empires. In China, Kublai Khan's Yuan Dynasty is remembered as a golden age of science and culture. In Iran, the Ilkhanate inaugurated the development of new monumental architecture and Persian miniature painting. In Central Asia, the Chagatai Khanate brought forth leaders like Timur and his descendant Babur, who founded the Mughal Empire in India. And in Eastern Europe, the Golden Horde ruled for years until a trading post named Muscovy grew into a major world power. Even though the Empire lasted only a short while, the Mongols left a legacy of world- domination that remains unmatched today.