The philosopher Plato once said, "Music gives a soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination and life to everything." Music has always been a big part of my life. To create and to perform music connects you to people countries and lifetimes away. It connects you to the people you're playing with, to your audience and to yourself. When I'm happy, when I'm sad, when I'm bored, when I'm stressed, I listen to and I create music.
O filósofo Platão disse certa vez: "A música dá uma alma ao universo, asas à mente, voo para a imaginação e a vida para tudo". A música sempre foi uma grande parte da minha vida. Criar e executar música nos liga às pessoas de países e vidas distantes. Ela nos conecta com aqueles com quem tocamos, com a plateia e com nós mesmos. Quando estou feliz ou triste, quando estou aborrecida ou estressada, eu escuto e crio música.
When I was younger, I played piano; later, I took up guitar. And as I started high school, music became a part of my identity. I was in every band, I was involved with every musical fine arts event. Music surrounded me. It made me who I was, and it gave me a place to belong.
Eu tocava piano quando era mais jovem; depois passei para o violão. E quando comecei o ensino médio, a música se tornou parte da minha identidade. Eu estava em todas as bandas, me envolvia em todos os eventos musicais. A música me cercava. Ela fazia de mim quem eu era, e me dava senso de pertencimento.
Now, I've always had this thing with rhythms. I remember being young, I would walk down the hallways of my school and I would tap rhythms to myself on my leg with my hands, or tapping my teeth. It was a nervous habit, and I was always nervous. I think I liked the repetition of the rhythm -- it was calming.
Sempre tive um "quê" por ritmos. Lembro-me de mim mais jovem, caminhando pelos corredores da minha escola e batendo ritmos nas minhas pernas com as mãos, ou batendo meus dentes. Era um tique nervoso, e eu estava sempre nervosa. Acho que gostava da repetição do ritmo; ela me acalmava.
Then in high school, I started music theory, and it was the best class I've ever taken. We were learning about music -- things I didn't know, like theory and history. It was a class where we basically just listened to a song, talked about what it meant to us and analyzed it, and figured out what made it tick. Every Wednesday, we did something called "rhythmic dictation," and I was pretty good at it. Our teacher would give us an amount of measures and a time signature, and then he would speak a rhythm to us and we would have to write it down with the proper rests and notes. Like this: ta ta tuck-a tuck-a ta, ta tuck-a-tuck-a-tuck-a, tuck-a. And I loved it. The simplicity of the rhythm -- a basic two- to four- measure line -- and yet each of them almost told a story, like they had so much potential, and all you had to do was add a melody.
Então, no ensino médio, comecei a estudar teoria da música, e foi a melhor matéria que já tive. Aprendíamos sobre música, coisas que eu não sabia, como a teoria e a história. Era uma aula na qual basicamente ouvíamos uma canção, discutíamos o significado dela para nós a analisávamos e descobríamos por que ela "mexia" com a gente. Toda quarta-feira, fazíamos um "ditado rítmico", e eu me saia muito bem. Nosso professor nos dava alguns compassos e a fórmula de compasso, e então ele nos passava um ritmo e tínhamos que anotá-lo com as devidas notas e pausas. Assim: ta ta tacataca ta, ta tacata-ca ta-ca. E eu adorava! A simplicidade do ritmo, uma linha básica de dois a quatro compassos, e, no entanto, cada um deles quase contava uma história. Eles tinham tanto potencial, e tudo que você tinha a fazer era acrescentar uma melodia.
(Guitar)
(Violão)
Rhythms set a foundation for melodies and harmonies to play on top of. It gives structure and stability. Now, music has these parts -- rhythm, melody and harmony -- just like our lives. Where music has rhythm, we have routines and habits -- things that help us to remember what to do and to stay on track, and to just keep going. And you may not notice it, but it's always there.
Ritmos estabelecem a base pra que melodias e harmonias sejam tocadas em cima deles. Dão estrutura e estabilidade. A música tem essas partes: ritmo, melodia e harmonia, assim como a nossa vida. Onde a música tem ritmo, nós temos rotinas e hábitos, coisas que nos ajudam a lembrar o que fazer e nos mantermos focados, e simplesmente seguirmos adiante. E vocês podem não perceber, mas ele está sempre lá.
(Guitar)
(Violão)
And it may seem simple, it may seem dull by itself, but it gives tempo and heartbeat. And then things in your life add on to it, giving texture -- that's your friends and your family, and anything that creates a harmonic structure in your life and in your song, like harmonies, cadences and anything that makes it polyphonic. And they create beautiful chords and patterns.
E pode parecer simples, ou maçante por si só, mas ele dá o andamento e o batimento cardíaco. Então as coisas da sua vida se somam a isso, criando textura; esses são seus amigos e sua família, e tudo mais que cria uma estrutura harmônica em sua vida e na sua canção, como harmonias, cadências e tudo o que o torna polifônico. E eles criam acordes e padrões lindos.
(Guitar)
(Violão)
And then there's you. You play on top of everything else, on top of the rhythms and the beat because you're the melody. And things may change and develop, but no matter what we do, we're still the same people. Throughout a song melodies develop, but it's still the same song. No matter what you do, the rhythms are still there: the tempo and the heartbeat ... until I left, and I went to college and everything disappeared.
E aí entra você. Você toca em cima de todo o restante, em cima dos ritmos e da batida porque você é a melodia. E as coisas podem mudar e se desenvolver, mas não importa o que façamos, ainda somos as mesmas pessoas. As melodias se desenvolvem ao longo de uma canção, mas ela continua sendo a mesma. Não importa o que você faça, seus ritmos ainda estão lá: o andamento e os batimentos cardíacos. Isso até eu me formar, e ir para a faculdade e tudo desapareceu.
When I first arrived at university, I felt lost. And don't get me wrong -- sometimes I loved it and it was great, but other times, I felt like I had been left alone to fend for myself. It's like I had been taken out of my natural environment, and put somewhere new, where the rhythms and the harmonies and the form had gone away, and it was just me --
Assim que cheguei na universidade, me senti perdida. E não me levem a mal, algumas vezes eu adorava e era ótimo, mas em outras, me sentia abandonada tendo que me defender sozinha. É como se eu tivesse sido retirada do meu ambiente natural, e colocada em algum lugar novo, onde os ritmos, as harmonias e a forma tinham ido embora, e só sobraram eu...
(Guitar)
(Violão)
silence and my melody. And even that began to waver, because I didn't know what I was doing. I didn't have any chords to structure myself, or a rhythm or a beat to know the tempo.
silêncio e minha melodia. E mesmo isso começou a oscilar, pois eu não sabia o que estava fazendo, não tinha acordes para me estruturar, ou um ritmo ou uma batida para saber o andamento.
(Guitar)
(Violão)
And then I began to hear all these other sounds.
E então comecei a ouvir todos esses outros sons
(Guitar)
(Violão)
And they were off-time and off-key. And the more I was around them, the more my melody started to sound like theirs. And slowly I began to lose myself, like I was being washed away. But then the next moment --
que estavam fora do tempo e fora das escalas musicais. E quanto mais eu ficava em meio a eles, mais minha melodia começava a soar como a deles. E lentamente, comecei a me perder, como se estivesse sendo arrastada para longe. Mas então, no momento seguinte,
(Guitar)
(Violão)
I could hear it. And I could feel it. And it was me. And I was here. And it was different, but not worse off. Just changed a little.
eu conseguia ouvi-lo. E conseguia senti-lo. E era eu. E eu estava aqui. E era diferente, mas não pior. Apenas havia mudado um pouco.
Music is my way of coping with the changes in my life. There's a beautiful connection between music and life. It can bind us to reality at the same time it allows us to escape it. Music is something that lives inside of you. You create it and you're created by it. Our lives are not only conducted by music, they're also composed of it.
A música é minha maneira de lidar com as mudanças na minha vida. Há uma bela conexão entre a música e a vida. Ela pode nos unir à realidade ao mesmo tempo que nos permite escapar dela. A música é algo que vive dentro de nós. Somos o criador e a criatura. Nossa vida não é apenas conduzida pela música, mas também é composta por ela.
So this may seem like a bit of a stretch, but hear me out: music is a fundamental part of what we are and of everything around us. Now, music is my passion, but physics also used to be an interest of mine. And the more I learned, the more I saw connections between the two -- especially regarding string theory. I know this is only one of many theories, but it spoke to me. So, one aspect of string theory, at its simplest form, is this: matter is made up of atoms, which are made up of protons and neutrons and electrons, which are made up of quark. And here's where the string part comes in. This quark is supposedly made up of little coiled strings, and it's the vibrations of these strings that make everything what it is.
Isso pode parecer um pouco de exagero, mas me escutem: a música é uma parte fundamental do que somos e de tudo ao nosso redor. A música é minha paixão, mas eu também costumava me interessar pela física. E quanto mais eu aprendia, mais via conexões entre as duas, especialmente em relação à teoria das cordas. Sei que esta é só uma das muitas teorias, mas mexeu comigo. Então, um aspecto da teoria das cordas, na sua forma mais simples, é esta: a matéria é composta de átomos, que são constituídos por prótons, nêutrons e elétrons, que são feitos de quark. É aqui que entra a parte da corda. Este quark é supostamente feito de pequenas cordas enroladas, e são as vibrações dessas cordas que fazem com que tudo seja o que é.
Michio Kaku once explained this in a lecture called, "The Universe in a Nutshell," where he says, "String theory is the simple idea that the four forces of the universe -- gravity, the electromagnetic force, and the two strong forces -- can be viewed as music. The music of tiny little rubber bands." In this lecture, he goes on to explain physics as the laws of harmony between these strings; chemistry, as the melodies you can play on these strings; and he states that the universe is a "symphony of strings." These strings dictate the universe; they make up everything we see and everything we know. They're musical notes, but they make us what we are and they hold us together. So you see, everything is music.
Michio Kaku já explicou isso numa palestra chamada, "O Universo em Poucas Palavras", na qual ele diz: "A teoria das cordas é a simples ideia de que as quatro forças do universo, gravidade, a força eletromagnética, e as duas forças poderosas, podem ser vistas como música. A música de pequeninhos elásticos". Nesta palestra, ele explica a física como as leis da harmonia entre estas cordas; química, como as melodias que podem ser tocadas nessas cordas; e ele afirma que o universo é uma "sinfonia de cordas". Essas cordas ditam o universo; elas compõem tudo o que vemos e tudo o que sabemos. Elas são notas musicais, mas nos fazem o que somos e nos mantêm unidos. Então vejam, tudo é música.
(Guitar)
(Violão)
When I look at the world, I see music all around us. When I look at myself, I see music. And my life has been defined by music. I found myself through music. Music is everywhere, and it is in everything. And it changes and it builds and it diminishes. But it's always there, supporting us, connecting us to each other and showing us the beauty of the universe.
Quando observo o mundo, vejo música ao nosso redor. Quando olho para mim mesma, eu vejo música. Minha vida tem sido definida pela música. Eu me encontrei através da música. A música está em todo lugar, e ela está em tudo. E ela muda, ela constrói e ela diminui. Mas está sempre lá, nos apoiando, nos conectando uns aos outros e nos mostrando a beleza do universo.
So if you ever feel lost, stop and listen for your song.
Então, se vocês se sentirem perdidos, parem e escutem sua música.
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)