The philosopher Plato once said, "Music gives a soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination and life to everything." Music has always been a big part of my life. To create and to perform music connects you to people countries and lifetimes away. It connects you to the people you're playing with, to your audience and to yourself. When I'm happy, when I'm sad, when I'm bored, when I'm stressed, I listen to and I create music.
Il filosofo Platone una volta ha detto: “La musica dà un’anima all’universo, le ali al pensiero, uno slancio all’immaginazione e la vita a tutte le cose.” La musica è da sempre importante nella mia vita. Creare musica e suonare ti connette con persone in paesi diversi e lontanissimi. Ti connette con le persone con cui suoni, con il tuo pubblico e a te stesso. Quando sono felice, quando sono triste, quando sono annoiata, quando sono stressata, ascolto e creo musica.
When I was younger, I played piano; later, I took up guitar. And as I started high school, music became a part of my identity. I was in every band, I was involved with every musical fine arts event. Music surrounded me. It made me who I was, and it gave me a place to belong.
Quando ero più giovane, suonavo il pianoforte; poi la chitarra. E, cominciato il liceo, la musica era parte della mia identità. Suonavo in tutte le band, partecipavo in ogni evento musicale. La musica mi circondava. Mi ha resa chi ero, e mi ha dato un luogo a cui appartenere.
Now, I've always had this thing with rhythms. I remember being young, I would walk down the hallways of my school and I would tap rhythms to myself on my leg with my hands, or tapping my teeth. It was a nervous habit, and I was always nervous. I think I liked the repetition of the rhythm -- it was calming.
Ora, ho sempre avuto un debole per i ritmi. Ricordo che da giovane, camminavo lungo i corridori della scuola e tamburellavo il ritmo sulla gamba con le mani, o battevo i denti. Era un tic nervoso, e io ero sempre nervosa. Penso mi piacesse la ripetizione del ritmo -- mi calmava.
Then in high school, I started music theory, and it was the best class I've ever taken. We were learning about music -- things I didn't know, like theory and history. It was a class where we basically just listened to a song, talked about what it meant to us and analyzed it, and figured out what made it tick. Every Wednesday, we did something called "rhythmic dictation," and I was pretty good at it. Our teacher would give us an amount of measures and a time signature, and then he would speak a rhythm to us and we would have to write it down with the proper rests and notes. Like this: ta ta tuck-a tuck-a ta, ta tuck-a-tuck-a-tuck-a, tuck-a. And I loved it. The simplicity of the rhythm -- a basic two- to four- measure line -- and yet each of them almost told a story, like they had so much potential, and all you had to do was add a melody.
Poi al liceo, ho cominciato teoria musicale, il corso migliore che avessi mai frequentato. Studiavamo la musica -- cose che non conoscevo, come la teoria e la storia. Durante il corso ascoltavamo una canzone, ne discutevamo il significato e la analizzavamo, e cercavamo di capire cosa la facesse funzionare. Ogni mercoledì, facevamo un “dettato ritmico”, e io ero molto brava. L’insegnante ci dava un certo numero di battute e un’indicazione di tempo, e poi ci dettava un ritmo e noi dovevamo scriverlo con le giuste pause e note. Così: ta ta tac-a tac-a ta, ta tac-a-tac-a-tac-a, tac-a. E io l’adoravo. La semplicità del ritmo -- una misura semplice a due quarti -- eppure ciascuna raccontava quasi una storia, avevano così tanto potenziale, e tutto ciò che bisognava fare era aggiungere una melodia.
(Guitar)
(Chitarra)
Rhythms set a foundation for melodies and harmonies to play on top of. It gives structure and stability. Now, music has these parts -- rhythm, melody and harmony -- just like our lives. Where music has rhythm, we have routines and habits -- things that help us to remember what to do and to stay on track, and to just keep going. And you may not notice it, but it's always there.
Il ritmo fa da base alla melodia e all’armonia. Dà struttura e stabilità. Ora, la musica ha queste parti -- ritmo, melodia e armonia -- proprio come le nostre vite. Dove la musica ha il ritmo, noi abbiamo routine e abitudini -- cose che ci aiutano a ricordare cosa fare e come rimanere al passo, e come semplicemente andare avanti. E forse non lo noti, ma è sempre lì.
(Guitar)
(Chitarra)
And it may seem simple, it may seem dull by itself, but it gives tempo and heartbeat. And then things in your life add on to it, giving texture -- that's your friends and your family, and anything that creates a harmonic structure in your life and in your song, like harmonies, cadences and anything that makes it polyphonic. And they create beautiful chords and patterns.
E può sembrare semplice, può sembrare monotono da solo, ma dà tempo e pulsazione. E poi si aggiungono le cose nella vita, danno struttura -- i tuoi amici e la tua famiglia, e ogni cosa che crea una struttura armonica nella tua vita e nella tua canzone, come le armonie, le cadenze e tutto ciò che la rende polifonica. E così si creano accordi e motivi bellissimi.
(Guitar)
(Chitarra)
And then there's you. You play on top of everything else, on top of the rhythms and the beat because you're the melody. And things may change and develop, but no matter what we do, we're still the same people. Throughout a song melodies develop, but it's still the same song. No matter what you do, the rhythms are still there: the tempo and the heartbeat ... until I left, and I went to college and everything disappeared.
E poi ci sei tu. Tu suoni al di sopra di tutto, sopra ai ritmi e al battito perché sei la melodia. E le cose possono cambiare ed evolvere, ma non importa cosa facciamo, siamo sempre le stesse persone. Durante una canzone le melodie si sviluppano, ma la canzone è sempre la stessa. Non importa cosa tu faccia, i ritmi sono ancora lì: il tempo e il battito del cuore... finché non me ne sono andata, e ho cominciato l’università e tutto è scomparso.
When I first arrived at university, I felt lost. And don't get me wrong -- sometimes I loved it and it was great, but other times, I felt like I had been left alone to fend for myself. It's like I had been taken out of my natural environment, and put somewhere new, where the rhythms and the harmonies and the form had gone away, and it was just me --
I primi tempi all’università, mi sentivo persa. E non fraintendete -- a volte mi piaceva molto ed era bellissimo ma in altri momenti, mi sentivo lasciata da sola a badare a me stessa. Era come se fossi stata rimossa dal mio ambiente naturale, e messa in un posto nuovo, dove i ritmi e le melodie e la forma erano spariti, ed ero rimasta solo io --
(Guitar)
(Chitarra)
silence and my melody. And even that began to waver, because I didn't know what I was doing. I didn't have any chords to structure myself, or a rhythm or a beat to know the tempo.
il silenzio e la mia melodia. E anche quella cominciò a vacillare, perché non sapevo cosa stavo facendo. Non avevo alcun accordo su cui basarmi, o un ritmo o un battito per andare a tempo.
(Guitar)
(Chitarra)
And then I began to hear all these other sounds.
E poi ho iniziato a sentire degli altri suoni.
(Guitar)
(Chitarra)
And they were off-time and off-key. And the more I was around them, the more my melody started to sound like theirs. And slowly I began to lose myself, like I was being washed away. But then the next moment --
Ed erano fuori tempo e stonati. E più stavo vicino a loro, più la mia melodia diventava simile alla loro. E lentamente cominciai a perdermi, come se fossi alla deriva. Ma a un certo punto --
(Guitar)
(Chitarra)
I could hear it. And I could feel it. And it was me. And I was here. And it was different, but not worse off. Just changed a little.
Riuscivo a udirlo. Riuscivo a sentirlo. Ed ero io. Ed ero qui. Ed era diverso, ma non peggiore. Solo un po’ cambiato.
Music is my way of coping with the changes in my life. There's a beautiful connection between music and life. It can bind us to reality at the same time it allows us to escape it. Music is something that lives inside of you. You create it and you're created by it. Our lives are not only conducted by music, they're also composed of it.
La musica è il mio modo di affrontare i cambiamenti nella mia vita. C’è una bellissima connessione tra la musica e la vita. Ci può legare alla realtà e allo stesso tempo ci permette di evaderla. La musica è qualcosa che vive dentro di te. La crei e lei crea te. Le nostre vite non sono solo dirette dalla musica sono anche composte da essa.
So this may seem like a bit of a stretch, but hear me out: music is a fundamental part of what we are and of everything around us. Now, music is my passion, but physics also used to be an interest of mine. And the more I learned, the more I saw connections between the two -- especially regarding string theory. I know this is only one of many theories, but it spoke to me. So, one aspect of string theory, at its simplest form, is this: matter is made up of atoms, which are made up of protons and neutrons and electrons, which are made up of quark. And here's where the string part comes in. This quark is supposedly made up of little coiled strings, and it's the vibrations of these strings that make everything what it is.
Così potrebbe forse sembrare esagerato, ma ascoltatemi: la musica è una parte fondamentale di ciò che siamo e di ogni cosa intorno a noi. La musica è la mia passione, ma anche la fisica era un mio interesse. E più imparavo, più vedevo connessioni tra le due -- specie con la teoria delle stringhe. So che questa è solo una di tante teorie, ma mi incuriosiva. Un aspetto della teoria delle stringhe, nella sua forma più semplice, è questo: la materia è composta da atomi, i quali sono composti da protoni e neutroni ed elettroni, i quali sono composti da quark. Ed è qui che arrivano le stringhe, o corde. Questo quark apparentemente è composto da piccole stringhe a spirale, e sono le vibrazioni di queste corde a rendere ogni cosa così com’è.
Michio Kaku once explained this in a lecture called, "The Universe in a Nutshell," where he says, "String theory is the simple idea that the four forces of the universe -- gravity, the electromagnetic force, and the two strong forces -- can be viewed as music. The music of tiny little rubber bands." In this lecture, he goes on to explain physics as the laws of harmony between these strings; chemistry, as the melodies you can play on these strings; and he states that the universe is a "symphony of strings." These strings dictate the universe; they make up everything we see and everything we know. They're musical notes, but they make us what we are and they hold us together. So you see, everything is music.
Michio Kaku lo ha spiegato così in una lezione intitolata, “L’universo in due parole,” dove dice, “La teoria delle stringhe è la semplice idea che le quattro forze dell’universo -- gravità, la forza elettromagnetica, e le due interazioni forti -- possano essere viste come musica. La musica di minuscoli elastici.” In questa lezione, passa poi a spiegare la fisica come le leggi dell’armonia tra queste corde; la chimica, come le melodie da suonare sulle corde; e afferma che l’universo è una “sinfonia per archi”. Queste corde dettano l’universo; compongono ogni cosa che vediamo e conosciamo. Sono note musicali, ma compongono ciò che siamo e ci tengono insieme. Quindi, vedete, tutto è musica.
(Guitar)
(Chitarra)
When I look at the world, I see music all around us. When I look at myself, I see music. And my life has been defined by music. I found myself through music. Music is everywhere, and it is in everything. And it changes and it builds and it diminishes. But it's always there, supporting us, connecting us to each other and showing us the beauty of the universe.
Quando osservo il mondo, vedo musica tutt’intorno a noi. Quando guardo me stessa, vedo la musica. E la mia vita è stata definita dalla musica. Con la musica ho trovato me stessa. La musica è ovunque, ed è in ogni cosa. E cambia e aumenta e si affievolisce. Ma è sempre lì, ci sostiene, ci connette gli uni agli altri e ci mostra la bellezza dell’universo.
So if you ever feel lost, stop and listen for your song.
Quindi se mai ti senti perso, fermati e ascolta la tua canzone.
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)