The philosopher Plato once said, "Music gives a soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination and life to everything." Music has always been a big part of my life. To create and to perform music connects you to people countries and lifetimes away. It connects you to the people you're playing with, to your audience and to yourself. When I'm happy, when I'm sad, when I'm bored, when I'm stressed, I listen to and I create music.
افلاطون فیلسوف میگفت: "موسیقی به جهان روح میبخشد، به ذهن بال میدهد، خیال پردازیها را به پرواز در میآورد، و به همه چیز زندگی میبخشد." موسیقی همیشه بخش بزرگی از زندگی من بوده خلق و اجرای موسیقی شما را با مردم، کشورها و دوران گذشته متصل میکند. شما را به کسانی که با آنها بازی میکنید، با مخاطبانتان و به خودتان وصل میکند. وقتی که من خوشحالم یا ناراحتم، وقتی که خستهام یا استرس دارم، من موسیقی گوش میدهم و موسیقی خلق میکنم.
When I was younger, I played piano; later, I took up guitar. And as I started high school, music became a part of my identity. I was in every band, I was involved with every musical fine arts event. Music surrounded me. It made me who I was, and it gave me a place to belong.
وقتی کوچکتر بودم، پیانو میزدم بعد به سراغ گیتار رفتم. و زمانی که دوران دبیرستان را شروع کردم موسیقی به بخشی از هویت من تبدیل شده بود. عضو تمام گروههای موسیقی بودم در تمام رویدادهای هنرهای زیبای موسیقیایی شرکت میکردم. موسیقی مرا احاطه کرده بود. کسی که بودم را خلق کرده بود، و برایم تبدیل به خانهی امنی شده بود.
Now, I've always had this thing with rhythms. I remember being young, I would walk down the hallways of my school and I would tap rhythms to myself on my leg with my hands, or tapping my teeth. It was a nervous habit, and I was always nervous. I think I liked the repetition of the rhythm -- it was calming.
من اغلب عادات غیرمعمولی با ریتم داشتم: نوجوانیام را بیاد دارم، در راهروهای مدرسه راه میرفتم و با کوبیدن دستها به پایم ریتمها را در میآوردم یا با کوبیدن دندانهایم به هم. اون یک عادت عصبی بود، و من همیشه عصبی بودم. به نظرم از تکرار ریتمها خوشم میآمد. برایم آرامش بخش بود.
Then in high school, I started music theory, and it was the best class I've ever taken. We were learning about music -- things I didn't know, like theory and history. It was a class where we basically just listened to a song, talked about what it meant to us and analyzed it, and figured out what made it tick. Every Wednesday, we did something called "rhythmic dictation," and I was pretty good at it. Our teacher would give us an amount of measures and a time signature, and then he would speak a rhythm to us and we would have to write it down with the proper rests and notes. Like this: ta ta tuck-a tuck-a ta, ta tuck-a-tuck-a-tuck-a, tuck-a. And I loved it. The simplicity of the rhythm -- a basic two- to four- measure line -- and yet each of them almost told a story, like they had so much potential, and all you had to do was add a melody.
بعد در دبیرستان، تئوری موسیقی را شروع کردم، و اون بهترین کلاسی بود که در تمام عمرم داشتم. تئوری و تاریخ موسیقی که من از آنها چیزی نمیدانستم را یاد میگرفتیم. اساساً کلاسی بود که در آن ما فقط به یک قطعه گوش میکردیم، برداشتمان از آن قطعه را میگفتیم، و آن را تحلیل میکردیم. و چیزی که آن را خوب کرده بود، کشف میکردیم. هر چهارشنبه، ما چیزی به اسم "دیکته ریتمیک" انجام میدادیم. من در این کار واقعا خوب بودم. معلممان برای ما یک ترازه و کسر میزان (موسیقی) را تعیین میکرد و بعد او یک ریتم را به ما میگفت و ما باید آنها را با نتها و مکثهای درست مینوشتیم. مثل این: تا - تا - تاکا - تاکا - تا، تا - تاکا تاکا تاکا ، تاکا. و من عاشقش شدم. سادگی این ریتم -- یک ترازه ۲ تا ۴ خطی ساده -- و تقریبا هر کدام در درون خود داستانی داشتند، انرژی درونی بالقوهای درونشان بود که انگار برای آزاد شدن آن تنها به یک ملودی نیاز داشتند.
(Guitar)
(نواختن گیتار)
Rhythms set a foundation for melodies and harmonies to play on top of. It gives structure and stability. Now, music has these parts -- rhythm, melody and harmony -- just like our lives. Where music has rhythm, we have routines and habits -- things that help us to remember what to do and to stay on track, and to just keep going. And you may not notice it, but it's always there.
ریتمها مانند بستری برای ملودیها و هارمونیها بودند که میشد روی آنها نواخت. ملودی ساختار و ثبات را بوجود میآورد. موسیقی این بخشها را دارد: ریتم، ملودی و هارمونی درست مثل زندگیهایمان. مانند موسیقی که ریتم دارد، ما نیز در زندگی کارهای روزمره و عاداتی داریم. چیزهایی که به ما یادآوری میکنند چگونه باید در مسیر باقی ماند، و چگونه این مسیر را ادامه داد. و شاید شما متوجه آن نشوید، اما همیشه حضور دارد.
(Guitar)
(نواختن گیتار)
And it may seem simple, it may seem dull by itself, but it gives tempo and heartbeat. And then things in your life add on to it, giving texture -- that's your friends and your family, and anything that creates a harmonic structure in your life and in your song, like harmonies, cadences and anything that makes it polyphonic. And they create beautiful chords and patterns.
ممکن است ساده به نظر بیاید، ممکن است به تنهایی کسل کننده باشد، اما گام و ضربان به ما میدهد و بعد بخشهای مختلف زندگی بر روی آن اضافه میشود. تار و پودش را میسازد -- مانند دوستان، خانواده و یا هرچیز دیگری که یک ساختار هارمونیک در زندگی یا آهنگ شما بوجود میآورد. مانند هارمونیها، اوج و فرودها، یا هر چیز دیگری که چندآوایی را در آن بوجود آورد. و آنها آکوردها و الگوهای زیبایی میسازند.
(Guitar)
(نواختن گیتار)
And then there's you. You play on top of everything else, on top of the rhythms and the beat because you're the melody. And things may change and develop, but no matter what we do, we're still the same people. Throughout a song melodies develop, but it's still the same song. No matter what you do, the rhythms are still there: the tempo and the heartbeat ... until I left, and I went to college and everything disappeared.
و بعد شما هستید. شما هستید که فرای هر چیز دیگر مینوازید، بر روی ریتمها و ضربآهنگها چون شما ملودی هستید. چیزهای اطرافمان ممکن است تغییر کنند، اما فرقی ندارد چه کار میکنیم، ما همان آدمهای قبلی هستیم. در تمام طول آهنگ ملودی گسترش میابد، اما این آهنگ، همان آهنگ است. مهم نیست که چه کار میکنیم، ریتم زندگی هنوز پابرجاست، گام و ضربان ... تا زمان که از مدرسه بیرون آمدم و به کالج رفتم و همه چیز ناپدید شد.
When I first arrived at university, I felt lost. And don't get me wrong -- sometimes I loved it and it was great, but other times, I felt like I had been left alone to fend for myself. It's like I had been taken out of my natural environment, and put somewhere new, where the rhythms and the harmonies and the form had gone away, and it was just me --
زمانی که برای اولین بار به دانشگاه رفتم، احساس سردرگمی داشتم. سو تفاهم نشود، بعضی وقتها عاشقش بودم خیلی خوب بود، اما بقیه زمانها، مثل این بود که انگار تنها ماندهام تا از خودم دفاع کنم. مانند این بود که مرا از محیط زندگی طبیعیام بیرون راندهاند و در جای دیگر گذاشتهاند. جایی که ریتمها و هارمونیها و فرم از میان رفتهاند و فقط من ماندهام --
(Guitar)
(نواختن گیتار)
silence and my melody. And even that began to waver, because I didn't know what I was doing. I didn't have any chords to structure myself, or a rhythm or a beat to know the tempo.
سکوت و ملودی من. و حتی شروع به متزلزل شدن کردم، برای اینکه نمیدانستم چه میکردم. هیج آکوردی برای ساختارم نداشتم، یا یک ریتم یا یک ضرب برای پیدا کردن گام.
(Guitar)
(نواختن گیتار)
And then I began to hear all these other sounds.
و بعد من تمام صداهای دیگر را میشنیدم.
(Guitar)
(نواختن گیتار)
And they were off-time and off-key. And the more I was around them, the more my melody started to sound like theirs. And slowly I began to lose myself, like I was being washed away. But then the next moment --
آن آهنگها بدون زمانبندی بودند و خارج از گام نواخته میشدند. و هرچه بیشتر در پی آنها بودم، ملودی من بیشتر شبیه آنها میشد. و به آرامی خودم را از دست میدادم. مثل اینکه داشتم شسته میشدم. اما لحظهای بعد --
(Guitar)
(نواختن گیتار)
I could hear it. And I could feel it. And it was me. And I was here. And it was different, but not worse off. Just changed a little.
میتوانستم آن را بشنوم. میتوانستم آن را حس کنم. و آن خود من بودم. و من آنجا بودم. حس متفاوتی داشت اما حس بدی نبود. فقط کمی تغییر کرده بود.
Music is my way of coping with the changes in my life. There's a beautiful connection between music and life. It can bind us to reality at the same time it allows us to escape it. Music is something that lives inside of you. You create it and you're created by it. Our lives are not only conducted by music, they're also composed of it.
راه و روش من برای مقابله با تغییرات زندگی، موسیقی بود. ارتباط زیبایی بین موسیقی و زندگی هست. هم میتواند با واقعیت پیوندمان دهد و هم ما را از واقعیت گمراه کند. موسیقی چیزیست که در درون شما زندگی میکند. شما آن را میسازید و توسط آن ساخته میشوید. موسیقی تنها زندگی ما را هدایت نمیکند، بلکه از آن تشکیل میشود.
So this may seem like a bit of a stretch, but hear me out: music is a fundamental part of what we are and of everything around us. Now, music is my passion, but physics also used to be an interest of mine. And the more I learned, the more I saw connections between the two -- especially regarding string theory. I know this is only one of many theories, but it spoke to me. So, one aspect of string theory, at its simplest form, is this: matter is made up of atoms, which are made up of protons and neutrons and electrons, which are made up of quark. And here's where the string part comes in. This quark is supposedly made up of little coiled strings, and it's the vibrations of these strings that make everything what it is.
شاید این کمی اغراق آمیز به نظر بیاید، اما به من گوش کنید: موسیقی بخشی بنیادی از وجود ماست و هرچیزی که در اطراف ماست. موسیقی اشتیاق من در زندگیست اما فیزیک هم زمانی از علایقم بود. و هرچه بیشتر یاد میگیرم، ارتباطات بیشتری بین این دو میبینم -- مخصوصا در موضوع نظریهی ریسمان. میدانم که این فقط یکی از چندین نظریه موجود است. اما بنظر من بامعنی میآید. خب، یکی از جنبههای نظریه ریسمان در سادهترین بیان ممکن، این است که: ماده از اتم ساخته شده، که اتمها از پروتونها، نوترونها و الکترونها تشکیل شده، که آنها نیز از کوارک درست شدهاند. و این جایست که نظریه ریسمان مطرح میشود. ظاهرا کوارک از ریسمانهای پیچ خوردهی کوچکی ساخته شدهاند، و ارتعاشات این ریسمانهاست که به همه چیز هویت میبخشد.
Michio Kaku once explained this in a lecture called, "The Universe in a Nutshell," where he says, "String theory is the simple idea that the four forces of the universe -- gravity, the electromagnetic force, and the two strong forces -- can be viewed as music. The music of tiny little rubber bands." In this lecture, he goes on to explain physics as the laws of harmony between these strings; chemistry, as the melodies you can play on these strings; and he states that the universe is a "symphony of strings." These strings dictate the universe; they make up everything we see and everything we know. They're musical notes, but they make us what we are and they hold us together. So you see, everything is music.
میچیو کاکو در یک سخنرانی با نام «جهان در پوست گردو» در جایی میگفت: "نظریه ریسمان ایدهی سادهای است که چهار نوع انرژی موجود در جهان یعنی جاذبه، نیروی الکترومغناطیس و نیروی قوی و ضعیف هستهای میتواند مانند موسیقی دیده شود، موسیقی ریسمانهای لاستیکی کوچک." در این سخنرانی فیزیک را به قوانین هارمونی بین این ریسمانها تشبیه کرد، شیمی را به ملودی که میتوان روی این ریسمانها نواخت تشبیه کرد؛ و جهان هستی را به عنوان «سمفونی ریسمانها» مطرح کرد. این ریسمانها بر جهان هستی حکمرانی میکنند، تمام چیزهایی که میبینیم و میشناسیم را تشکیل میدهند. آنها نتهای موسیقی هستند، ما را همانگونه که هستیم میسازند و در کنار هم نگه میدارند. خب شما میبینید که همه چیز از موسیقی است.
(Guitar)
(نواختن گیتار)
When I look at the world, I see music all around us. When I look at myself, I see music. And my life has been defined by music. I found myself through music. Music is everywhere, and it is in everything. And it changes and it builds and it diminishes. But it's always there, supporting us, connecting us to each other and showing us the beauty of the universe.
وقتی به دنیا نگاه میکنم، موسیقی را در همه جا میبینم. وقتی به خودم نگاه میکنم، موسیقی میبینم. و زندگیام را میبینم که با موسیقی تعریف شده. من خود را در میان موسیقی میبینم. موسیقی در همه جا و در همه چیز هست. و تغییر میدهد و میسازد و میکاهد. اما همیشه هست، در کنار ماست. ما را به هم وصل میکند و زیباییهای دنیا را به ما نشان میدهد.
So if you ever feel lost, stop and listen for your song.
پس هر وقت احساس سردرگمی کردید، بایستید و به آهنگ خود گوش دهید.
Thank you.
ممنونم.
(Applause)
(تشویق)