We live in an incredibly busy world. The pace of life is often frantic, our minds are always busy, and we're always doing something.
Ми живемо у надзвичайно зайнятому світі. Ведемо шалений темп життя, голова завжди чимось зайнята, і ми безупинно щось робимо.
So with that in mind, I'd like you just to take a moment to think, when did you last take any time to do nothing? Just 10 minutes, undisturbed? And when I say nothing, I do mean nothing. So that's no emailing, texting, no Internet, no TV, no chatting, no eating, no reading. Not even sitting there reminiscing about the past or planning for the future. Simply doing nothing. I see a lot of very blank faces.
Зважаючи на це, пропоную на хвильку задуматися і згадати, коли ви востаннє нічого не робили. Всього лише 10 хвилин. Коли я кажу нічого не робити, я справді маю на увазі нічого. Тобто, жодної пошти, смс-ок, інтернету, телевізора, мессенджерів, їжі та читання. Не згадуючи минуле і не плануючи майбутнє. Просто нічого не робили. Бачу чимало спантеличених облич. (Сміх)
(Laughter)
Думаю, важкувато було згадати.
You probably have to go a long way back.
Незвично, правда?
And this is an extraordinary thing, right? We're talking about our mind. The mind, our most valuable and precious resource, through which we experience every single moment of our life. The mind that we rely upon to be happy, content, emotionally stable as individuals, and at the same time, to be kind and thoughtful and considerate in our relationships with others. This is the same mind that we depend upon to be focused, creative, spontaneous, and to perform at our very best in everything that we do. And yet, we don't take any time out to look after it. In fact, we spend more time looking after our cars, our clothes and our hair than we -- okay, maybe not our hair,
Ми говоримо про розум. Розум - це найцінніший та найважливіший засіб, за допомогою якого ми відчуваємо кожну мить життя. Розум допомагає нам бути щасливими, задоволеними, емоційно врівноваженими особистостями. Водночас, він робить нас добрими, розсудливими і тактовними у спілкуванні з іншими людьми. Це той самий розум, завдяки якому ми сконцентровані, творчі, невимушені та старанні у всіх своїх справах. І незважаючи на це, ми зовсім не піклуємося про нього. Ми проводимо більше часу, піклуючись про машину, одяг чи волосся, ніж - ну добре, може й не волосся - але ви мене зрозуміли.
(Laughter)
but you see where I'm going.
Як наслідок, дістаємо стрес.
The result, of course, is that we get stressed. You know, the mind whizzes away like a washing machine going round and round, lots of difficult, confusing emotions, and we don't really know how to deal with that. And the sad fact is that we are so distracted that we're no longer present in the world in which we live. We miss out on the things that are most important to us, and the crazy thing is that everybody just assumes, that's the way life is, so we've just kind of got to get on with it. That's really not how it has to be.
Розум крутиться, наче барабан пральної машинки, набираючи оберти, накопичуючи складні та заплутані емоції. І ми справді не знаємо, як із цим справлятись. Найгірше, що ми настільки розгублені, що більше "не існуємо" у світі, де живемо. Ми пропускаємо найважливіші для нас речі. Найжахливіше, що всі вважають, що таким є справжнє життя, і ми повинні пристосуватися до нього. Але насправді все має бути зовсім не так.
So I was about 11 when I went along to my first meditation class. And trust me, it had all the stereotypes that you can imagine, the sitting cross-legged on the floor, the incense, the herbal tea, the vegetarians, the whole deal, but my mom was going and I was intrigued, so I went along with her. I'd also seen a few kung fu movies, and secretly I kind of thought I might be able to learn how to fly, but I was very young at the time. Now as I was there, I guess, like a lot of people, I assumed that it was just an aspirin for the mind. You get stressed, you do some meditation. I hadn't really thought that it could be sort of preventative in nature, until I was about 20, when a number of things happened in my life in quite quick succession, really serious things which just flipped my life upside down and all of a sudden I was inundated with thoughts, inundated with difficult emotions that I didn't know how to cope with. Every time I sort of pushed one down, another one would pop back up again. It was a really very stressful time.
Коли мені було 11, я вперше спробував медитацію. Повірте, там були присутні всі стереотипи, які ви можете уявити: сидіння на підлозі зі схрещеними ногами, ладан, трав'яний чай, вегетаріанці і таке інше. Оскільки моя мама ходила туди, це мене зацікавило і я пішов з нею. Я також бачив кілька фільмів з кунг-фу, і підсвідомо я сподівався, що навчусь там літати. Я тоді був дуже малий. Коли я пішов на заняття, я, як і більшість людей, гадав, що це "знеболювальне" для мозку. Якщо ви нервуєте, то маєте трохи помедитувати. Я ніколи не думав, що це може стати запобіжним засобом, аж поки мені не виповнилося 20. Тоді в моєму житті за короткий час сталися деякі події, справді серйозні події, які перевернули життя з ніг на голову. Раптово мене сповнили думки та суперечливі емоції. Я не знав, як їх подолати. Як тільки я відганяв від себе одну, на її місці одразу ж з'являлась інша. То був дуже стресовий час.
I guess we all deal with stress in different ways. Some people will bury themselves in work, grateful for the distraction. Others will turn to their friends, their family, looking for support. Some people hit the bottle, start taking medication. My own way of dealing with it was to become a monk. So I quit my degree, I headed off to the Himalayas, I became a monk, and I started studying meditation.
Гадаю, всі ми стикаємося зі стресом у різні способи. Дехто шукатиме порятунку в роботі і дякуватиме за нагоду відволіктися від думок. Інші шукатимуть підтримки у друзів та родичів. Дехто візьметься за пляшку чи почне приймати ліки. Я вирішив це по-іншому - став монахом. Я закинув освіту і вирушив у Гімалаї. Там я став монахом і почав займатися медитацією.
People often ask me what I learned from that time. Well, obviously it changed things. Let's face it, becoming a celibate monk is going to change a number of things. But it was more than that. It taught me -- it gave me a greater appreciation, an understanding for the present moment. By that I mean not being lost in thought, not being distracted, not being overwhelmed by difficult emotions, but instead learning how to be in the here and now, how to be mindful, how to be present.
Мене часто питають, чого я навчився там. Ну, загалом багато чого змінилось. Погодьтеся - якщо ви монах, який дотримується целібату, то багато-що змінюється. Але є дещо інше. Життя монаха навчило мене цінувати та усвідомлювати теперішню мить життя. Це означає не літати в думках, не відволікатись, не відчувати негативних емоцій, а натомість вчитися жити тут і зараз, вчитися бути розсудливим, вчитися жити теперішнім моментом.
I think the present moment is so underrated. It sounds so ordinary, and yet we spend so little time in the present moment that it's anything but ordinary. There was a research paper that came out of Harvard, just recently, that said on average, our minds are lost in thought almost 47 percent of the time. 47 percent. At the same time, this sort of constant mind-wandering is also a direct cause of unhappiness. Now we're not here for that long anyway, but to spend almost half of our life lost in thought and potentially quite unhappy, I don't know, it just kind of seems tragic, actually, especially when there's something we can do about it, when there's a positive, practical, achievable, scientifically proven technique which allows our mind to be more healthy, to be more mindful and less distracted.
Ми так недооцінюємо саме теперішню мить життя. Вона здається такою звичайною. І водночас ми так мало перебуваємо у теперішньому моменті, що він, навпаки, стає незвичайним. Нещодавно Гарвард опублікував одне дослідження, у якому йшлося, що в середньому 47 відсотків часу ми думаємо. Сорок сім відсотків. Саме тому, що ми стільки літаємо в небесах, ми почуваємося нещасними. Наше життя коротке, тому проводити майже половину свого життя у думках і почуватися нещасним, це взагалі, на мою думку, трагічно. Особливо якщо ми можемо якось цьому зарадити, коли є позитивні, дієві та доступні, науково підтверджені прийоми, які роблять розум здоровішим, розсудливішим та більш зосередженим.
And the beauty of it is that even though it need only take about 10 minutes a day, it impacts our entire life. But we need to know how to do it. We need an exercise. We need a framework to learn how to be more mindful. That's essentially what meditation is. It's familiarizing ourselves with the present moment. But we also need to know how to approach it in the right way to get the best from it. And that's what these are for, in case you've been wondering, because most people assume that meditation is all about stopping thoughts, getting rid of emotions, somehow controlling the mind, but actually it's quite different from that. It's more about stepping back, sort of seeing the thought clearly, witnessing it coming and going, emotions coming and going without judgment, but with a relaxed, focused mind.
А найбільша його перевага у тому, що він займає лише 10 хвилин на день, а впливає на всі аспекти життя. Але треба знати, як це правильно робити. Потрібно тренуватися. Потрібна інструкція, як навчитися бути більш зібраним. По суті це і є медитація. Вона знайомить нас із теперішньою миттю. Але ми мусимо знати, як правильно нею займатися, щоб отримати найкращий результат. Ось відповідь, навіщо існує медитація. Адже більшість людей гадають, що медитація прагне зупинити думки, приборкати емоції, контролювати розум. Насправді все зовсім по-іншому. Медитація має на меті зробити крок назад, чітко усвідомити свої думки, спостерігати за тим, як з'являються та зникають думки та емоції, без суджень, із розслабленим та зосередженим розумом.
So for example, right now, if I focus too much on the balls, then there's no way I can relax and talk to you at the same time. Equally, if I relax too much talking to you, there's no way I can focus on the balls. I'm going to drop them. Now in life, and in meditation, there'll be times when the focus becomes a little bit too intense, and life starts to feel a bit like this. It's a very uncomfortable way to live life, when you get this tight and stressed. At other times, we might take our foot off the gas a little bit too much, and things just become a sort of little bit like this. Of course in meditation --
Ось, наприклад, якщо я зараз сконцентрую багато уваги на м'ячиках, я не зможу розслабитися та одночасно говорити з вами. Так само, якщо спілкуючись із вами, я занадто розслаблюсь, то не зможу сконцентрувати уваги на м'ячах. Я впущу їх. Як під час медитації, так і у житті траплятимуться випадки, коли ви занадто зосереджуєтеся, і життя стає напруженим. Життя стає не надто приємним, коли ви напружені та знервовані. Інколи ми сильно розслабляємося, і життя також стає напруженим. Звичайно, медитація - (Хропить) -
(Snores)
завершується сном.
we're going to end up falling asleep. So we're looking for a balance, a focused relaxation where we can allow thoughts to come and go without all the usual involvement.
Отже, ми шукаємо золоту середину: зосереджене розслаблення, коли ми дозволяємо думкам з'являтися та зникати без нашого безпосереднього втручання.
Now, what usually happens when we're learning to be mindful is that we get distracted by a thought. Let's say this is an anxious thought. Everything's going fine, and we see the anxious thought. "Oh, I didn't realize I was worried about that." You go back to it, repeat it. "Oh, I am worried. I really am worried. Wow, there's so much anxiety." And before we know it, right, we're anxious about feeling anxious.
Коли ми стаємо зосередженими, то думки відволікають нас. Це здебільшого тривожні думки. Все йде чудово, і раптом ми помічаємо тривожну думку. До прикладу, "Хм, а я й не думав, що це мене хвилювало". Ви повертаєтеся до події, повторюєте подумки: "Я хвилююся. Я справді хвилююся. Нічого собі яка тривога". І до того, як ми це усвідомлюємо, ми знервовані через відчуття тривоги.
(Laughter)
You know, this is crazy. We do this all the time, even on an everyday level. If you think about the last time you had a wobbly tooth. You know it's wobbly, and you know that it hurts. But what do you do every 20, 30 seconds?
Це божевілля. Ми робимо це постійно, кожного дня. Пригадайте останній раз, коли у вас хитався зуб. Ви відчуваєте, що він хитається та що вам боляче. Але що ви робите кожні 20 чи 30 секунд?
(Mumbling)
(Бурмотіння) Зуб справді болить. А ми ще більше погіршуємо ситуацію, чи не так?
It does hurt. And we reinforce the storyline, right? And we just keep telling ourselves, and we do it all the time. And it's only in learning to watch the mind in this way that we can start to let go of those storylines and patterns of mind. But when you sit down and you watch the mind in this way, you might see many different patterns. You might find a mind that's really restless and -- the whole time. Don't be surprised if you feel a bit agitated in your body when you sit down to do nothing and your mind feels like that. You might find a mind that's very dull and boring, and it's just, almost mechanical, it just seems it's as if you're getting up, going to work, eat, sleep, get up, work. Or it might just be that one little nagging thought that just goes round and round your mind.
Ми продовжуємо говорити собі, і робимо це постійно. Тільки навчившись спостерігати за розумом, ми позбудемося кліше та стереотипів, що живуть у розумі. А коли ви сядете і візьметеся спостерігати за розумом, то помітите багато різних моделей. Можливо вам трапиться дійсно невгамовний розум, який не вгамується ні на хвилину. Не дивуйтеся, якщо відчуєте, що тіло проявляє неспокій, коли сидить без діла. Ваш розум відчуває те саме. А можливо, вам трапиться нудний розум, і вам здаватиметься, що ви все робите автоматично: встаєте, йдете на роботу, їсте, спите, знову встаєте, працюєте. Або ж трапиться одна маленька набридлива думка, яка безупинно кружляє у вас в голові.
Well, whatever it is, meditation offers the opportunity, the potential to step back and to get a different perspective, to see that things aren't always as they appear. We can't change every little thing that happens to us in life, but we can change the way that we experience it. That's the potential of meditation, of mindfulness. You don't have to burn any incense, and you definitely don't have to sit on the floor. All you need to do is to take 10 minutes out a day to step back, to familiarize yourself with the present moment so that you get to experience a greater sense of focus, calm and clarity in your life.
Що б це не було, медитація дарує можливість зробити крок назад та поглянути на все з іншого погляду, зрозуміти, що речі не завжди такі, якими ми їх уявляємо. Ми не можемо змінити кожну дрібницю, яка трапляється з нами у житті, але можемо змінити своє сприйняття. Ось у чому сила медитації та зосередженості. Ви не мусите розкурювати ладан, і немає жодної потреби сидіти на підлозі. Усе, що треба - знайти 10 хвилин на день, щоб зробити крок назад і ознайомитися із теперішньою миттю. Таким чином, ви глибше відчуєте зосередженість, спокій та ясність у своєму житті.
Thank you very much.
Щиро дякую. (Оплески)
(Applause)