We live in an incredibly busy world. The pace of life is often frantic, our minds are always busy, and we're always doing something.
Žijeme v neuveriteľne zaneprázdnenom svete. Tempo života je často šialené, naše mysle sú zaneprázdnené a neustále niečo robíme.
So with that in mind, I'd like you just to take a moment to think, when did you last take any time to do nothing? Just 10 minutes, undisturbed? And when I say nothing, I do mean nothing. So that's no emailing, texting, no Internet, no TV, no chatting, no eating, no reading. Not even sitting there reminiscing about the past or planning for the future. Simply doing nothing. I see a lot of very blank faces.
Takže chcel by som, aby ste sa na chvíľu zamysleli, kedy ste naposledy venovali čas ničnerobeniu. Iba 10 minút, nerušene. A myslím tým naozaj nerobiť nič. Takže žiadne mailovanie, sms-kovanie, internet, žiadna telka, diskutovanie, jedlo, čítanie, ani len po sediačky spomínať na minulosť alebo plánovať budúcnosť. Jednoducho nič. Vidím veľa prázdnych tvárí. (Smiech)
(Laughter)
Predpokladám, že asi musíte nazrieť naozaj ďaleko do minulosti.
You probably have to go a long way back.
A je to nezvyčajné, však?
And this is an extraordinary thing, right? We're talking about our mind. The mind, our most valuable and precious resource, through which we experience every single moment of our life. The mind that we rely upon to be happy, content, emotionally stable as individuals, and at the same time, to be kind and thoughtful and considerate in our relationships with others. This is the same mind that we depend upon to be focused, creative, spontaneous, and to perform at our very best in everything that we do. And yet, we don't take any time out to look after it. In fact, we spend more time looking after our cars, our clothes and our hair than we -- okay, maybe not our hair,
Hovoríme o našej mysli. O našom najhodnotnejšom a najvzácnejšom zdroji, vďaka ktorému prežívame každý moment nášho života, o mysli, od ktorej očakávame, že budeme šťastní, spokojní, emocionálne vyrovnaní ako jednotlivci a zároveň aby sme boli milí, pozorní a ohľaduplní vo vzťahu k ostatným. Je to tá istá myseľ, od ktorej vyžadujeme, aby bola sústredená, kreatívna, spontánna a aby fungovala čo najlepšie, počas každej našej činnosti. A napriek tomu si nedoprajeme čas, aby sme sa o ňu starali. Po pravde, trávime viac času staraním sa o naše autá, naše oblečenie a naše vlasy ako — okej, možno nie naše vlasy, ale viete, kam tým smerujem.
(Laughter)
but you see where I'm going.
Samozrejme, výsledkom je, že sme v strese.
The result, of course, is that we get stressed. You know, the mind whizzes away like a washing machine going round and round, lots of difficult, confusing emotions, and we don't really know how to deal with that. And the sad fact is that we are so distracted that we're no longer present in the world in which we live. We miss out on the things that are most important to us, and the crazy thing is that everybody just assumes, that's the way life is, so we've just kind of got to get on with it. That's really not how it has to be.
Poznáte to, myseľ uletí preč a ako práčka sa dookola točí, veľa zložitých, mätúcich emócií a my nevieme, ako sa s tým vysporiadať, a smutné je, že sme takí zmätení, že nie sme viac prítomní vo svete, v ktorom žijeme. Prichádzame o veci, ktoré sú pre nás najdôležitejšie, a šialené je, že každý predpokladá, že taký je život, takže sa s tým jednoducho musíme vyrovnať. Tak to naozaj nemusí byť.
So I was about 11 when I went along to my first meditation class. And trust me, it had all the stereotypes that you can imagine, the sitting cross-legged on the floor, the incense, the herbal tea, the vegetarians, the whole deal, but my mom was going and I was intrigued, so I went along with her. I'd also seen a few kung fu movies, and secretly I kind of thought I might be able to learn how to fly, but I was very young at the time. Now as I was there, I guess, like a lot of people, I assumed that it was just an aspirin for the mind. You get stressed, you do some meditation. I hadn't really thought that it could be sort of preventative in nature, until I was about 20, when a number of things happened in my life in quite quick succession, really serious things which just flipped my life upside down and all of a sudden I was inundated with thoughts, inundated with difficult emotions that I didn't know how to cope with. Every time I sort of pushed one down, another one would pop back up again. It was a really very stressful time.
Mal som asi 11, keď som navštívil moju prvú hodinu meditácie. A verte mi, zahŕňala všetky stereotypy, ktoré si dokážete prestaviť: sedenie s prekríženými nohami na zemi, kadidlo, bylinkový čaj, vegetariáni, jednoducho všetko, ale mama tam chodila a mňa to zaujímalo, tak som chodil s ňou. Tiež som videl pár kung-fu filmov a tajne som dúfal, že by som sa mohol naučiť lietať, ale vtedy som bol mladý. Asi ako mnohí ľudia, čo tam boli, aj ja som predpokladal, že to bol iba aspirín na myseľ. Ste vystresovaní - meditujete. Nemyslel som, že by to mohol byť nejaký druh prevencie, až do mojich dvadsiatich rokov, keď som zažil veľa veci v pomerne krátkom čase, naozaj vážne veci, ktoré môj život doslova obrátili hore nohami, a zrazu som bol zaplavený myšlienkami, zaplavený zložitými emóciami a nevedel som, ako sa s nimi vyrovnať. Keď som niektorú potlačil, iná sa objavila. Bolo to naozaj veľmi stresujúce obdobie.
I guess we all deal with stress in different ways. Some people will bury themselves in work, grateful for the distraction. Others will turn to their friends, their family, looking for support. Some people hit the bottle, start taking medication. My own way of dealing with it was to become a monk. So I quit my degree, I headed off to the Himalayas, I became a monk, and I started studying meditation.
Myslím, že všetci sa vyrovnávame so stresom inak. Niektorí sa zahrabú do roboty, vďační za rozptýlenie. Iní sa obrátia na priateľov, rodinu, hľadajúc oporu. Niektorí siahnu po fľaške, začnú brať lieky. Ja som sa s tým vyrovnal tak, že som sa stal mníchom. Skončil som so školou a šiel do Himalájí, stal som sa mníchom a začal som študovať meditáciu.
People often ask me what I learned from that time. Well, obviously it changed things. Let's face it, becoming a celibate monk is going to change a number of things. But it was more than that. It taught me -- it gave me a greater appreciation, an understanding for the present moment. By that I mean not being lost in thought, not being distracted, not being overwhelmed by difficult emotions, but instead learning how to be in the here and now, how to be mindful, how to be present.
Ľudia sa ma často pýtajú, čo som sa za ten čas naučil. Nuž, zjavne, zmenilo to veci. Priznajme si, že keď sa stanete mníchom, zmení to niekoľko vecí. Ale bolo to viac ako len to. Naučilo ma to viac si vážiť a chápať prítomný okamih. Myslím tým nestrácať sa v myšlienkach, nebyť zmätený, nenechať sa odrovnať zložitými emóciami, ale byť v prítomnom okamihu, tu a teraz, ako byť všímavý, ako žiť v prítomnosti.
I think the present moment is so underrated. It sounds so ordinary, and yet we spend so little time in the present moment that it's anything but ordinary. There was a research paper that came out of Harvard, just recently, that said on average, our minds are lost in thought almost 47 percent of the time. 47 percent. At the same time, this sort of constant mind-wandering is also a direct cause of unhappiness. Now we're not here for that long anyway, but to spend almost half of our life lost in thought and potentially quite unhappy, I don't know, it just kind of seems tragic, actually, especially when there's something we can do about it, when there's a positive, practical, achievable, scientifically proven technique which allows our mind to be more healthy, to be more mindful and less distracted.
Myslím si, že je prítomný okamih príliš podcenený. Berieme ho ako samozrejmosť, ale trávime tak málo času v prítomnom okamihu, že sa to až stáva vzácnosťou. Prednedávnom vykonal Harvard prieskum, ktorý hovorí o tom, že naše mysle sa priemerne strácajú v myšlienkach takmer 47% celkového času. 47 percent. Takéto neustále cestovanie mysle je tiež priamou príčinou nešťastia. Náš život netrvá zas až tak dlho, ale tráviť takmer polovicu nášho života stratení v myšlienkach a pravdepodobne dosť nešťastní, čo ja viem, zdá sa sa mi to celkom tragické. hlavne, keď s tým niečo môžeme urobiť, keď existuje pozitívna, praktická, dosiahnuteľná, vedecky overená technika, ktorá umožňuje, aby boli naše mysle zdravšie, všímavejšie a menej zmätené.
And the beauty of it is that even though it need only take about 10 minutes a day, it impacts our entire life. But we need to know how to do it. We need an exercise. We need a framework to learn how to be more mindful. That's essentially what meditation is. It's familiarizing ourselves with the present moment. But we also need to know how to approach it in the right way to get the best from it. And that's what these are for, in case you've been wondering, because most people assume that meditation is all about stopping thoughts, getting rid of emotions, somehow controlling the mind, but actually it's quite different from that. It's more about stepping back, sort of seeing the thought clearly, witnessing it coming and going, emotions coming and going without judgment, but with a relaxed, focused mind.
Najkrajšie na tom je, že aj keď to zaberie iba asi 10 minút denne, ovplyvní to celý náš život. Ale potrebujeme vedieť, ako na to. Potrebujeme cvičenie. Potrebujeme metódu, ktorá nás naučí, ako byť všímavejší. O tom je v podstate meditácia. Je o spoznávaní prítomného okamihu. Ale tiež musíme poznať správny spôsob, ako k nej pristupovať, aby sme z nej mali čo najväčší úžitok. A na to sú tieto lopty, ak ste boli zvedaví, lebo väčšina ľudí predpokladá, že meditácia je o zastavovaní myšlienok, zbavovaní sa emócií, určitým kontrolovaním mysle, ale vlastne je to celkom inak. Je to viacej o odstupe, o jasnom videní myšlienky, byť svedkom, ako prichádza a odchádza, tak isto aj emócie, bez pozudzovania, ale s uvoľnenou, sústredenou mysľou.
So for example, right now, if I focus too much on the balls, then there's no way I can relax and talk to you at the same time. Equally, if I relax too much talking to you, there's no way I can focus on the balls. I'm going to drop them. Now in life, and in meditation, there'll be times when the focus becomes a little bit too intense, and life starts to feel a bit like this. It's a very uncomfortable way to live life, when you get this tight and stressed. At other times, we might take our foot off the gas a little bit too much, and things just become a sort of little bit like this. Of course in meditation --
Takže napríklad práve teraz, ak sa priveľmi sústredím na lopty, potom nie je možné, aby som relaxoval a zároveň s vami hovoril. Rovnako, ak sa príliš uvoľním pri rozprávaní, potom nie je možné, aby som sa sústredil na lopty. Spadnú mi. V živote a v meditácii prídu časy, keď sa sústredenie stane príliš intenzívne a zo života začnete mať takýto pocit. Je to veľmi nepohodlný spôsob žitia, keď sa budete takýto napätí a vystresovaní. Inokedy by sme mohli priveľmi ubrať z plynu a veci sa stanú trochu takýmito. Samozrejme, v meditácii — (chrápanie) —
(Snores)
skončíme tak, že zaspíme.
we're going to end up falling asleep. So we're looking for a balance, a focused relaxation where we can allow thoughts to come and go without all the usual involvement.
Takže hľadáme rovnováhu, sústredenú relaxáciu, v ktorej dovolíme myšlienkam prichádzať a odchádzať ale nezúčastňujeme sa v tom.
Now, what usually happens when we're learning to be mindful is that we get distracted by a thought. Let's say this is an anxious thought. Everything's going fine, and we see the anxious thought. "Oh, I didn't realize I was worried about that." You go back to it, repeat it. "Oh, I am worried. I really am worried. Wow, there's so much anxiety." And before we know it, right, we're anxious about feeling anxious.
Keď sa učíme byť všímaví, zvyčajne sa stane, že nám myšlienka odvráti pozornosť. Povedzme, že toto je úzkostná myšlienka. Takže všetko ide dobre, a potom uvidíme úzkostnú myšlienku typu "och, neuvedomil som si, že toto ma trápi". Vrátite sa k tomu, zopakujete to. "Och, trápi ma to. Och, naozaj ma to trápi. Fíha, toľko úzkosti." A než sa nazdáme, trápime sa kvôli nášmu trápeniu.
(Laughter)
You know, this is crazy. We do this all the time, even on an everyday level. If you think about the last time you had a wobbly tooth. You know it's wobbly, and you know that it hurts. But what do you do every 20, 30 seconds?
Je to šialené. Robíme to neustále, dokonca aj na dennej báze. Ak si spomeniete kedy naposledy, čo ja viem, sa vám kýval zub. Viete, že sa kýve a že to bolí. Ale čo robíte každých 20, 30 sekúnd?
(Mumbling)
(mrmle) Bolí to. A posilňujeme ten príbeh, však?
It does hurt. And we reinforce the storyline, right? And we just keep telling ourselves, and we do it all the time. And it's only in learning to watch the mind in this way that we can start to let go of those storylines and patterns of mind. But when you sit down and you watch the mind in this way, you might see many different patterns. You might find a mind that's really restless and -- the whole time. Don't be surprised if you feel a bit agitated in your body when you sit down to do nothing and your mind feels like that. You might find a mind that's very dull and boring, and it's just, almost mechanical, it just seems it's as if you're getting up, going to work, eat, sleep, get up, work. Or it might just be that one little nagging thought that just goes round and round your mind.
A neprestávame si to opakovať a robíme to stále. A pritom sa len treba naučiť sledovať myseľ, aby sme začali opúšťať tieto príbehy a šablóny v mysli. Ale keď si sadnete a sledujete týmto spôsobom myseľ, mohli by ste vidieť veľa rôznych šablón. Možno si uvedomíte, že vaša myseľ je nepokojná bez prestávky. Nebuďte prekvapení, ak sa budete v tele cítiť rozrušení, keď si sadnete, aby ste nerobili nič a vaša myseľ sa začne tak cítiť. Možno zistíte, že vaša myseľ je akási otupená a nudná, niekedy až mechanická, ako keby ste nerobili nič len vstať, do práce, jesť, spať, vstať, do práce. Alebo by to mohla byť tá jedna malá hádavá myšlienka, ktorá vám chodí neustále hore-dole po rozume.
Well, whatever it is, meditation offers the opportunity, the potential to step back and to get a different perspective, to see that things aren't always as they appear. We can't change every little thing that happens to us in life, but we can change the way that we experience it. That's the potential of meditation, of mindfulness. You don't have to burn any incense, and you definitely don't have to sit on the floor. All you need to do is to take 10 minutes out a day to step back, to familiarize yourself with the present moment so that you get to experience a greater sense of focus, calm and clarity in your life.
Nech je to čokoľvek, meditácia ponúka príležitosť, možnosť odstúpiť a získať iný pohľad na vec, aby ste videli, že veci nie sú vždy také, aké sa javia. Nemôžeme zmeniť každú maličkosť, ktorá sa nám v živote stane, ale môžeme zmeniť spôsob, ako ju prežívame. To je potenciál meditácie, všímavosti. Nemusíte páliť kadidlo a rozhodne nemusíte sedieť na zemi. Všetko, čo treba spraviť, je nájsť si 10 minút každý deň, aby ste odstúpili, boli si viac vedomí prítomného okamihu, aby ste mohli prežívať oveľa sústredenejší, kľudnejší a jasnejší život.
Thank you very much.
Ďakujem veľmi pekne. (potlesk)
(Applause)