We live in an incredibly busy world. The pace of life is often frantic, our minds are always busy, and we're always doing something.
Mēs dzīvojam ārkārtīgi noslogotā pasaulē. Dzīves ritms nereti ir drudžains, mūsu prāti vienmēr ir nodarbināti, un mēs vienmēr kaut ko darām.
So with that in mind, I'd like you just to take a moment to think, when did you last take any time to do nothing? Just 10 minutes, undisturbed? And when I say nothing, I do mean nothing. So that's no emailing, texting, no Internet, no TV, no chatting, no eating, no reading. Not even sitting there reminiscing about the past or planning for the future. Simply doing nothing. I see a lot of very blank faces.
Paturot to prātā, es vēlētos, lai jūs uz brīdi aizdomātos, kad bija pēdējā reize, kad veltījāt laiku, lai nedarītu neko? Tikai 10 minūtes, neviena netraucēti? Sakot neko, es tiešām domāju — neko. Nekādu e-pastu, īsziņu sūtīšanu, Internetu, nekādu TV, pļāpāšanu, ēšanu, nekādu lasīšanu, pat ne sēdēšanu un prātošanu par pagātni vai nākotnes plānu kalšanu. Vienkārši nedarot neko. Es redzu daudz neizteiksmīgu seju.
(Laughter)
(Smiekli)
You probably have to go a long way back.
Jums droši vien jādodas tālu savās atmiņās.
And this is an extraordinary thing, right? We're talking about our mind. The mind, our most valuable and precious resource, through which we experience every single moment of our life. The mind that we rely upon to be happy, content, emotionally stable as individuals, and at the same time, to be kind and thoughtful and considerate in our relationships with others. This is the same mind that we depend upon to be focused, creative, spontaneous, and to perform at our very best in everything that we do. And yet, we don't take any time out to look after it. In fact, we spend more time looking after our cars, our clothes and our hair than we -- okay, maybe not our hair,
Tas ir neparasti, vai ne? Runa ir par mūsu prātu. Prātu, mūsu pašu dārgāko un vērtīgāko resursu, ar kuru mēs izbaudām ikvienu savas dzīves mirkli, prātu, uz ko mēs paļaujamies, lai būtu laimīgi, apmierināti, emocionāli līdzsvaroti cilvēki, un tai pat laikā būtu laipni, uzmanīgi un apdomīgi savās attiecībās ar apkārtējiem. Šis ir tas pats prāts, uz ko paļaujamies, lai koncentrētos, būtu radoši, spontāni, un parādītu savu vislabāko sniegumu it visā, ko darām. Tai pat laikā mēs neveltam ne mirkli, lai par to parūpētos. Patiesībā mēs daudz vairāk laika veltam savām mašīnām, apģērbam un matiem — labi, varbūt ne matiem,
(Laughter)
(Smiekli)
but you see where I'm going.
bet saprotat, ko vēlos pateikt.
The result, of course, is that we get stressed. You know, the mind whizzes away like a washing machine going round and round, lots of difficult, confusing emotions, and we don't really know how to deal with that. And the sad fact is that we are so distracted that we're no longer present in the world in which we live. We miss out on the things that are most important to us, and the crazy thing is that everybody just assumes, that's the way life is, so we've just kind of got to get on with it. That's really not how it has to be.
Rezultātā mēs, protams, esam saspringuši. Mūsu prāts griežas uz riņķi kā tāda veļas mašīna, pilna ar dažādām sarežģītām un neskaidrām emocijām, un mēs īsti nezinām, kā ar to tikt galā, Diemžēl tas mums tik ļoti novērš uzmanību, ka prātā vairs neatrodamies pasaulē, kurā pašlaik dzīvojam. Mēs palaižam garām to, kas mums ir vissvarīgākais, un pats trakākais ir tas, ka visi vienkārši pieņem, ka tāda ir dzīve, un, ka mums ar to vienkārši jāsamierinās. Taču tā tam nepavisam nav jābūt.
So I was about 11 when I went along to my first meditation class. And trust me, it had all the stereotypes that you can imagine, the sitting cross-legged on the floor, the incense, the herbal tea, the vegetarians, the whole deal, but my mom was going and I was intrigued, so I went along with her. I'd also seen a few kung fu movies, and secretly I kind of thought I might be able to learn how to fly, but I was very young at the time. Now as I was there, I guess, like a lot of people, I assumed that it was just an aspirin for the mind. You get stressed, you do some meditation. I hadn't really thought that it could be sort of preventative in nature, until I was about 20, when a number of things happened in my life in quite quick succession, really serious things which just flipped my life upside down and all of a sudden I was inundated with thoughts, inundated with difficult emotions that I didn't know how to cope with. Every time I sort of pushed one down, another one would pop back up again. It was a really very stressful time.
Man bija kādi 11 gadi, kad aizgāju līdzi uz savu pirmo meditēšanas nodarbību Ticiet man, tajā bija visi stereotipi, kas vien nāk prātā — sēdēšana sakrustotām kājām uz grīdas, vīraki, zāļu tējiņas, veģetārieši, pilns komplekts, bet mana mamma tur gāja, un mani tas ieintriģēja, tāpēc aizgāju viņai līdz. Es biju arī redzējis pāris kung-fu filmas, un slepus cerēju, ka tā varbūt iemācīšos lidot, taču tolaik es biju visai jauns. Esot tur, droši vien tāpat kā daudzi citi, es iedomājos, ka tas ir tāds kā aspirīns prātam. Jūs izjūtat spriedzi, jūs meditējat. Es nekad nebiju aizdomājies, ka meditēšanai varētu būt preventīva daba, līdz man bija kādi 20 gadi, kad manā dzīvē īsā laikā notika vairāki secīgi un nopietni atgadījumi, kas apgrieza manu dzīvi kājām gaisā, un te nu pēkšņi es slīkstu savās domās, slīkstu sarežģītās emocijās, ar ko nemācēju tikt skaidrībā. Ikreiz, kad mēģināju kādu no tām apspiest, kāda cita tūdaļ ieņēma tās vietu. Tas bija ļoti saspringts laiks.
I guess we all deal with stress in different ways. Some people will bury themselves in work, grateful for the distraction. Others will turn to their friends, their family, looking for support. Some people hit the bottle, start taking medication. My own way of dealing with it was to become a monk. So I quit my degree, I headed off to the Himalayas, I became a monk, and I started studying meditation.
Laikam jau mēs katrs ar stresu tiekam galā pa savam. Daži cilvēki ierokas darbos, pateicīgi par uzmanības novēršanu. Citi, savukārt, pēc atbalsta vēršas pie draugiem, ģimenes. Daži uzsēžas uz korķa, sāk lietot zāles. Mans veids, kā ar to tikt galā, bija kļūt par mūku. Tā nu es pametu universitāti un devos uz Himalajiem, kļuvu par mūku, un sāku studēt meditēšanu.
People often ask me what I learned from that time. Well, obviously it changed things. Let's face it, becoming a celibate monk is going to change a number of things. But it was more than that. It taught me -- it gave me a greater appreciation, an understanding for the present moment. By that I mean not being lost in thought, not being distracted, not being overwhelmed by difficult emotions, but instead learning how to be in the here and now, how to be mindful, how to be present.
Cilvēki man bieži jautā, ko es šajā laikā iemācījos. Saprotams, ka tas šo to mainīja. Saprotams, kļūšana par mūku-atturībnieku daudz ko mainīs. Bet notika arī kas cits. Es iemācījos labāk novērtēt un izprast esošo mirkli. Ar to es domāju nebūt apmaldījies domās, nebūt izklaidīgam, nebūt pārņemtam ar sarežģītām emocijām, taču tā vietā iemācīties būt šeit un tagad, iemācīties būt apzinīgam un atrasties tagadnē.
I think the present moment is so underrated. It sounds so ordinary, and yet we spend so little time in the present moment that it's anything but ordinary. There was a research paper that came out of Harvard, just recently, that said on average, our minds are lost in thought almost 47 percent of the time. 47 percent. At the same time, this sort of constant mind-wandering is also a direct cause of unhappiness. Now we're not here for that long anyway, but to spend almost half of our life lost in thought and potentially quite unhappy, I don't know, it just kind of seems tragic, actually, especially when there's something we can do about it, when there's a positive, practical, achievable, scientifically proven technique which allows our mind to be more healthy, to be more mindful and less distracted.
Es uzskatu, ka tagadne ir tik nenovērtēta. Tas skan tik prasti, taču tai pat laikā mēs esošajā mirklī pavadām tik maz laika, ka tas ir jebkas, bet ne prasts. Pavisam nesen Hārvarda publicēja zinātnisku rakstu, kurā bija teikts, ka mūsu prāts vidēji 47% no visa laika ir apmaldījies domās. 47 procentos. Tanī pat laikā, šāda nemitīga prāta klejošana ir arī tieši cēlonis nelaimīgumam. Mēs neesam uz šīs zemes tik ilgi, taču pavadīt gandrīz pusi sava laika, klejojot domās un iespējams diezgan nelaimīgi, nezinu, man tas īstenībā liekas visai traģiski, vēl jo vairāk, ja varam kaut ko darīt lietas labā, ja ir atrodams pozitīvs, praktisks, sasniedzams, zinātniski pierādīts paņēmiens, kas ļauj mūsu prātam būt veselīgākam, asākam un mazāk apjukušam.
And the beauty of it is that even though it need only take about 10 minutes a day, it impacts our entire life. But we need to know how to do it. We need an exercise. We need a framework to learn how to be more mindful. That's essentially what meditation is. It's familiarizing ourselves with the present moment. But we also need to know how to approach it in the right way to get the best from it. And that's what these are for, in case you've been wondering, because most people assume that meditation is all about stopping thoughts, getting rid of emotions, somehow controlling the mind, but actually it's quite different from that. It's more about stepping back, sort of seeing the thought clearly, witnessing it coming and going, emotions coming and going without judgment, but with a relaxed, focused mind.
Skaistākais ir tas, ka, lai arī tam vajadzīgas vien ap 10 minūtēm dienā, tas ietekmē visu mūsu dzīvi. Taču mums jāzina, kā to panākt. Mums vajag treniņu. Mums vajag ietvaru, kā panākt, lai mūsu prāts būtu asāks. Tā arī ir meditēšanas būtība. Tā palīdz mums iepazīt esošo mirkli. Tomēr mums arī jāmāk šim brīdim pareizi tuvoties, lai gūtu vislielāko labumu. Tieši tam ir paredzētas šīs, ja nu gadījumā nesapratāt, jo vairumam cilvēku šķiet, ka meditēšanā galvenais ir domu apstādināšana, atbrīvošanās no emocijām, kaut kā kontrolējot prātu, taču patiesībā tas notiek gluži citādāk. Tā vairāk ir kā pakāpšanās atpakaļ, savu domu redzēšana daudz skaidrāk, redzot tās atnākam un aizejam, emocijas parādoties un pagaistot, bez jebkāda nosodījuma, bet ar atslābinātu un sakoncentrētu prātu.
So for example, right now, if I focus too much on the balls, then there's no way I can relax and talk to you at the same time. Equally, if I relax too much talking to you, there's no way I can focus on the balls. I'm going to drop them. Now in life, and in meditation, there'll be times when the focus becomes a little bit too intense, and life starts to feel a bit like this. It's a very uncomfortable way to live life, when you get this tight and stressed. At other times, we might take our foot off the gas a little bit too much, and things just become a sort of little bit like this. Of course in meditation --
Piemēram, ja es tagad pārlieku koncentrējos uz bumbiņām es nekādi nespētu atslābināties, un vienlaikus ar jums sarunāties. Tāpat, ja es pārlieku atslābināšos, ar jums runājot, es nekādi nespēšu koncentrēties uz bumbiņām un tās nometīšu. Dzīvē un meditēšanā būs brīži, kad jūsu koncentrācija kļūst pārlieku saspringta un dzīve sāks šķist nedaudz šāda. Ir ļoti neērti dzīvot, esot tik saspringušiem un sastresojušies. Citos brīžos, savukārt, varam drusku par daudz noņemt kāju no gāzes, un lietas var kļūt līdzīgas kam šādam. Protams, meditēšanā —
(Snores)
(Krākšana)
we're going to end up falling asleep. So we're looking for a balance, a focused relaxation where we can allow thoughts to come and go without all the usual involvement.
tādā gadījumā mēs aizmigsim. Mēs meklējam līdzsvaru, mērķtiecīgu atslābinājumu, kurā mēs spējam ļaut domām nākt un iet bez ierastās iesaistīšanās.
Now, what usually happens when we're learning to be mindful is that we get distracted by a thought. Let's say this is an anxious thought. Everything's going fine, and we see the anxious thought. "Oh, I didn't realize I was worried about that." You go back to it, repeat it. "Oh, I am worried. I really am worried. Wow, there's so much anxiety." And before we know it, right, we're anxious about feeling anxious.
Mēģinot kļūt nosvērtākiem, bieži gadās, ka mūs iztraucē kāda doma Pieņemsim, ka šī ir nemierīga doma. Viss rit ļoti labi, kad mēs pamanām nemierīgu domu, „Oo, nezināju, ka mani tas tik ļoti satrauc.” Jūs pie tās atgriežaties, atkārtojat: „Oo, satrauc gan. Tas mani patiesi satrauc. Oho, kāds satraukums!” Un tad mēs attopamies satraukušies par to, ka jūtamies satraukušies.
(Laughter)
(Smiekli)
You know, this is crazy. We do this all the time, even on an everyday level. If you think about the last time you had a wobbly tooth. You know it's wobbly, and you know that it hurts. But what do you do every 20, 30 seconds?
Tas ir neprāts. Mēs tā darām visu laiku, pat par visai ikdienišķām lietām. Ja aizdomājaties par, nezinu, pēdējo reizi, kad jums bija ļodzīgs zobs. Jūs zināt, ka tas kustas, un zināt, ka tas sāp. Bet ko jūs darāt katras 20, 30 sekundes?
(Mumbling)
(Murmina)
It does hurt. And we reinforce the storyline, right? And we just keep telling ourselves, and we do it all the time. And it's only in learning to watch the mind in this way that we can start to let go of those storylines and patterns of mind. But when you sit down and you watch the mind in this way, you might see many different patterns. You might find a mind that's really restless and -- the whole time. Don't be surprised if you feel a bit agitated in your body when you sit down to do nothing and your mind feels like that. You might find a mind that's very dull and boring, and it's just, almost mechanical, it just seems it's as if you're getting up, going to work, eat, sleep, get up, work. Or it might just be that one little nagging thought that just goes round and round your mind.
Jā, tas sāp. Mēs tikai pastiprinām savas raizes. Mēs turpinām sev iestāstīt, un tā mēs rīkojamies visu laiku. Tikai iemācoties šādi sekot līdzi savam prātam mēs spēsim atbrīvoties no šiem prāta radītajiem stāstiem un shēmām. Tomēr šādi apsēžoties un sekojot līdzi savam prātam, varam saskatīt dažnedažādus prāta tipus. Varat saskarties ar prātu, kas visu laiku ir nemierīgs. Neesiet pārsteigti, ja savā ķermenī jūtaties nedaudz uzbudināti, apsēžoties, lai neko nedarītu, un jūsu prāts ir nemierīgs. Varat arī sastapties ar prātu, kas ir ļoti truls un garlaicīgs, gluži vai mehānisks, jums var likties, ka visa dzīve ir celšanās, iešana uz darbu ēšana, gulēšana, celšanās, darbs. Vai varbūt pastāv tā viena neatvairāmā doma, kas visu laiku riņķo pa jūsu prātu.
Well, whatever it is, meditation offers the opportunity, the potential to step back and to get a different perspective, to see that things aren't always as they appear. We can't change every little thing that happens to us in life, but we can change the way that we experience it. That's the potential of meditation, of mindfulness. You don't have to burn any incense, and you definitely don't have to sit on the floor. All you need to do is to take 10 minutes out a day to step back, to familiarize yourself with the present moment so that you get to experience a greater sense of focus, calm and clarity in your life.
Lai kas tas arī nebūtu, meditēšana dod iespēju pakāpties soli atpakaļ, un iegūt citādu skatījumu, lai redzētu, ka viss ne vienmēr ir tāds, kāds tas sākumā šķiet. Mēs nevaram izmainīt ikkatru sīkumu, kas ar mums dzīvē notiek, taču mēs varam mainīt to, kā mēs šīs lietas uztveram. Tas arī ir meditēšanas un skaidrāka prāta spēks. Jums nav jākvēpina nekāds vīraks un noteikti nav jāsēž uz grīdas. Jums tik vien kā jāatvēl 10 minūtes dienā, lai pakāptos atpakaļ, lai iepazītu esošo mirkli, lai spētu savā dzīvē labāk izjust skaidrību un mieru.
Thank you very much.
Liels paldies!
(Applause)
(Aplausi)