We live in an incredibly busy world. The pace of life is often frantic, our minds are always busy, and we're always doing something.
Mes gyvename neįtikėtinai užimtame pasaulyje. Gyvenimo tempas pasiutęs, mūsų mintys nuolat kažkuo užimtos, mes visada kažką veikiame.
So with that in mind, I'd like you just to take a moment to think, when did you last take any time to do nothing? Just 10 minutes, undisturbed? And when I say nothing, I do mean nothing. So that's no emailing, texting, no Internet, no TV, no chatting, no eating, no reading. Not even sitting there reminiscing about the past or planning for the future. Simply doing nothing. I see a lot of very blank faces.
Norėčiau jūsų paprašyti skirti minutėlę ir pagalvoti, kada paskutinį kartą tiesiog nieko neveikėte? Nors 10 minučių, visiškai netrukdomai? Kai sakau nieko, tai ir turiu omeny visiškai "nieko". Jokio elektroninio pašto, susirašinėjimo ar interneto, jokio televizoriaus, pokalbių, valgymo ar skaitymo. Netgi tiesiog sėdėdami nemąstėte apie praeitį ir nekūrėte ateities planų. Tiesiog visiškai nieko neveikėte. Dabar matau daug sumišusių veidų. (Juokas)
(Laughter)
Spėju, kad tai reiškia, jog turite labai gerai pagalvoti.
You probably have to go a long way back.
Neįtikėtina, ar ne?
And this is an extraordinary thing, right? We're talking about our mind. The mind, our most valuable and precious resource, through which we experience every single moment of our life. The mind that we rely upon to be happy, content, emotionally stable as individuals, and at the same time, to be kind and thoughtful and considerate in our relationships with others. This is the same mind that we depend upon to be focused, creative, spontaneous, and to perform at our very best in everything that we do. And yet, we don't take any time out to look after it. In fact, we spend more time looking after our cars, our clothes and our hair than we -- okay, maybe not our hair,
Mes kalbam apie savo protą. Savo vertingiausią ir brangiausią išteklį - protą, kurio pagalba patiriame kiekvieną savo gyvenimo akimirką. Protą, kuriuo remiamės, norėdami būti laimingi, patenkinti, emociškai stabilūs asmenys, o tuo pačiu - malonūs ir atidūs bei dėmesingi santykiuose su kitais. Tai tas pats protas, nuo kurio priklausome, kad būtume susitelkę, kūrybiški, spontaniški ir atlikti tai, ką darome, kaip įmanoma geriau. Vis dėlto, neskiriame laiko, kad juo pasirūpintume. Išties, daugiau laiko skiriame rūpintis automobiliu, drabužiais ir plaukais, nei... - gerai, gal ne plaukais. Tačiau suprantate, kur lenkiu.
(Laughter)
but you see where I'm going.
To pasekoje, žinoma, imame stresuoti.
The result, of course, is that we get stressed. You know, the mind whizzes away like a washing machine going round and round, lots of difficult, confusing emotions, and we don't really know how to deal with that. And the sad fact is that we are so distracted that we're no longer present in the world in which we live. We miss out on the things that are most important to us, and the crazy thing is that everybody just assumes, that's the way life is, so we've just kind of got to get on with it. That's really not how it has to be.
Taigi, protas ima zvimbti kaip skalbimo mašina sukasi ratu, skverbiasi daug sunkių, painių emocijų, o mes iš tikrųjų net nežinome, kaip su jomis tvarkytis. Liūdnas faktas yra tai, kad tampame tokie išsiblaškę, kad mūsų nebelieka tame pasaulyje, kuriame gyvename. Mes praleidžiame dalykus, kurie yra mums svarbiausi, o beprotiškiausia tai, kad pradėjome manyti, jog toks yra gyvenimas, ir mes tiesiog turime prie to prisitaikyti. Taip iš tikrųjų neturėtų būti.
So I was about 11 when I went along to my first meditation class. And trust me, it had all the stereotypes that you can imagine, the sitting cross-legged on the floor, the incense, the herbal tea, the vegetarians, the whole deal, but my mom was going and I was intrigued, so I went along with her. I'd also seen a few kung fu movies, and secretly I kind of thought I might be able to learn how to fly, but I was very young at the time. Now as I was there, I guess, like a lot of people, I assumed that it was just an aspirin for the mind. You get stressed, you do some meditation. I hadn't really thought that it could be sort of preventative in nature, until I was about 20, when a number of things happened in my life in quite quick succession, really serious things which just flipped my life upside down and all of a sudden I was inundated with thoughts, inundated with difficult emotions that I didn't know how to cope with. Every time I sort of pushed one down, another one would pop back up again. It was a really very stressful time.
Man buvo 11 metų, kai nuėjau į pirmąją savo meditacijos pamoką. Patikėkite, pasitvirtino visi stereotipai, kokius tik įsivaizduojate: sėdėjimas sukryžiuotomis kojomis ant grindų, smilkalai, žolelių arbata, vegetarai, visi tie dalykai. Tačiau mane suintrgavo, nes ten eidavo mano mama, o aš nuėjau kartu su ja. Buvau matęs keletą kung-fu filmų ir paslapčia vyliausi, kad, galbūt, ten išmoksiu skraidyti. Tačiau tuomet buvau labai jaunas. Ten būdamas, manau, kaip ir daugelis žmonių, įsivaizdavau, kad tai kaip aspirinas protui. Patiri stresą, tuomet šiek tiek pamedituoji. Net nepagalvojau, kad tai gali būti prevencinė priemonė kol man nesukako 20 metų, ir nutiko daugybė įvairių dalykų mano gyvenime, iškart vienas po kito. Kai kurie tiesiog apvertė mano gyvenimą aukštyn kojom, ir staiga mane užplūdo mintys, sunkios emocijos, o aš nežinojau kaip su jomis tvarkytis. Kiekvieną kartą, kai vieną iš jų nustumdavau, kita tiesiog išdygdavo vietoje jos. Tai buvo tikrai įtemptas laikas.
I guess we all deal with stress in different ways. Some people will bury themselves in work, grateful for the distraction. Others will turn to their friends, their family, looking for support. Some people hit the bottle, start taking medication. My own way of dealing with it was to become a monk. So I quit my degree, I headed off to the Himalayas, I became a monk, and I started studying meditation.
Manau, kad mes visi tvarkomės su stresu skirtingais būdais. Kai kurie žmonės palaidoja save darbe, dėkingi, kad buvo atititraukti. Kiti ieškodami paramos. kreipiasi į draugus, šeimą. Kai kurie griebiasi butelio, pradeda gerti vaistus. Aš, norėdamas susidoroti su stresu, tapau vienuoliu. Mečiau mokslus ir išvykau į Himalajus, tapau vienuoliu ir pradėjau studijuoti meditaciją.
People often ask me what I learned from that time. Well, obviously it changed things. Let's face it, becoming a celibate monk is going to change a number of things. But it was more than that. It taught me -- it gave me a greater appreciation, an understanding for the present moment. By that I mean not being lost in thought, not being distracted, not being overwhelmed by difficult emotions, but instead learning how to be in the here and now, how to be mindful, how to be present.
Žmonės dažnai klausia, ko išmokau per tą laiką. Akivaizdu, tai paskatino daug pokyčių. Pripažinkim, tapus celibato besilaikančiu vienuoliu pasikeičia daug kas. Bet tai buvo kažkas daugiau. Tai išmokė, paskatino labiau vertinti, suprasti šią akimirką. Turiu omenyje, buvimą nepaskendus mintyse, nesiblaškant, nevaldant sunkioms emocijoms. Vietoje to išmokstant būti čia ir dabar, kaip būti atidžiam, kaip būti dabartyje.
I think the present moment is so underrated. It sounds so ordinary, and yet we spend so little time in the present moment that it's anything but ordinary. There was a research paper that came out of Harvard, just recently, that said on average, our minds are lost in thought almost 47 percent of the time. 47 percent. At the same time, this sort of constant mind-wandering is also a direct cause of unhappiness. Now we're not here for that long anyway, but to spend almost half of our life lost in thought and potentially quite unhappy, I don't know, it just kind of seems tragic, actually, especially when there's something we can do about it, when there's a positive, practical, achievable, scientifically proven technique which allows our mind to be more healthy, to be more mindful and less distracted.
Manau, kad ši akimirka yra nepakankamai įvertinta. Skamba kaip įprastas dalykas. Bet mes tiek mažai laiko praleidžiame joje kad ją galima vadinti visaip, bet tik ne įprastu dalyku. Harvarde buvo atliktas mokslinis tyrimas, visai neseniai. Jame sakoma, kad vidutiniškai mūsų protai yra paskendę mintyse beveik 47 procentus laiko. Keturiasdešimt septynis procentus. Tuo pat metu, toks nuolatinis proto blaškymasis taip pat yra tiesioginė priežastis, dėl ko jaučiamės nelaimingi. Kaip bebūtų, esame čia ne taip ir ilgai. Bet beveik pusę gyvenimo praleidžiame galvodami ir, tikėtina, gana nelaimingi. Nežinau, tai atrodo gana tragiška, iš tiesų, ypač žinant, kad yra būdų tai spręsti. Kai yra pozityvus, praktiškas, pasiekiamas, moksliškai įrodytas būdas, leidžiantis mūsų protui būti sveikesniam, atidesniam ir mažiau išsiblaškiusiam.
And the beauty of it is that even though it need only take about 10 minutes a day, it impacts our entire life. But we need to know how to do it. We need an exercise. We need a framework to learn how to be more mindful. That's essentially what meditation is. It's familiarizing ourselves with the present moment. But we also need to know how to approach it in the right way to get the best from it. And that's what these are for, in case you've been wondering, because most people assume that meditation is all about stopping thoughts, getting rid of emotions, somehow controlling the mind, but actually it's quite different from that. It's more about stepping back, sort of seeing the thought clearly, witnessing it coming and going, emotions coming and going without judgment, but with a relaxed, focused mind.
Visas grožis yra tai, kad net ir tam sugaišus vos 10 minučių per dieną, tai daro poveikį visam mūsų gyvenimui. Bet turime žinoti kaip tai daryti. Mums reikia treniruotis. Mums reikia sistemos, kad išmoktume kaip tapti atidesni. Būtent tai yra meditacija. Tai susipažinimas su šia akimirka. Tačiau mums reikia žinoti ir kaip tinkamai prie jos prieiti, kad gautume geriausia, ką ji suteikia. Štai kam to reikia, jei kartais apie tai mąstėte, Daugelis žmonių mano, kad meditacija reiškia sustabdyti mintis, atsikratyti emocijų, kažkaip kontroliuoti protą, bet iš tiesų tai yra visai kas kita. Tai reiškia atsitraukti atgal, aiškiai pamatyti mintį, pastebėti kaip ji ateina ir išeina, kaip emocijos ateina ir išeina, be vertinimo, bet atpalaidavus, sutelkus protą.
So for example, right now, if I focus too much on the balls, then there's no way I can relax and talk to you at the same time. Equally, if I relax too much talking to you, there's no way I can focus on the balls. I'm going to drop them. Now in life, and in meditation, there'll be times when the focus becomes a little bit too intense, and life starts to feel a bit like this. It's a very uncomfortable way to live life, when you get this tight and stressed. At other times, we might take our foot off the gas a little bit too much, and things just become a sort of little bit like this. Of course in meditation --
Pavyzdžiui, dabar, jei aš pernelyg susikoncentruosiu į kamuoliukus, tai niekaip nesugebėsiu atsipalaiduoti ir tuo pačiu metu su jumis kalbėti. Lygiai taip pat, jei pernelyg atsipalaiduosiu su jumis kalbėdamas, niekaip negalėsiu susitelkti į kamuoliukus. Man jie tiesiog iškris iš rankų. Gyvenime ir meditacijoje bus laikas, kai susitelkimas bus pernelyg intensyvus, ir gyvenimas pradės atrodyti maždaug taip. Tai labai nepatogus gyvenimo būdas, kai esi įsitempęs ir patiri stresą. O kartais pernelyg atleisime koją nuo akseleratoriaus, ir viskas pradės atrodyti maždaug taip. Žinoma meditacijoje - (knarkia) -
(Snores)
mes galų gale užmigsime.
we're going to end up falling asleep. So we're looking for a balance, a focused relaxation where we can allow thoughts to come and go without all the usual involvement.
Taigi, ieškome balanso, atsipalaidavimo susitelkiant, kai galime leisti mintims ateiti ir išeiti neįsitraukiant taip, kaip įprasta.
Now, what usually happens when we're learning to be mindful is that we get distracted by a thought. Let's say this is an anxious thought. Everything's going fine, and we see the anxious thought. "Oh, I didn't realize I was worried about that." You go back to it, repeat it. "Oh, I am worried. I really am worried. Wow, there's so much anxiety." And before we know it, right, we're anxious about feeling anxious.
Dažniausiai, kai mokomės būti atidūs atsitinka taip, kad kokia nors mintis mus atitraukia. Tarkime, tai baimės kupina mintis. Taigi, viskas gerai, ir staiga pastebime baimingą mintį ir pagalvojame "Net nežinojau, kad dėl to buvau sunerimęs." Grįžti prie jos ir sakai. "Taigi, aš sunerimęs. Aš tikrai sunerimęs. Oho, tiek daug baimės". Nors to iš pradžių nesuprantame, iš tiesų mes išsigąstame to, kad jaučiame baimę.
(Laughter)
You know, this is crazy. We do this all the time, even on an everyday level. If you think about the last time you had a wobbly tooth. You know it's wobbly, and you know that it hurts. But what do you do every 20, 30 seconds?
Skamba beprotiškai. Mes tai darome nuolat, netgi kasdienėse situacijose. Jei prisimintumėte kada paskutinį kartą, tarkim, jūsų dantis klibėjo. Žinote, kad jis kliba, ir žinote, kad jį skauda. Ir ką tuomet darote kas 20-30 sekundžių?
(Mumbling)
(Murma) Iš tikro skauda. Ir plėtojame šią istoriją.
It does hurt. And we reinforce the storyline, right? And we just keep telling ourselves, and we do it all the time. And it's only in learning to watch the mind in this way that we can start to let go of those storylines and patterns of mind. But when you sit down and you watch the mind in this way, you might see many different patterns. You might find a mind that's really restless and -- the whole time. Don't be surprised if you feel a bit agitated in your body when you sit down to do nothing and your mind feels like that. You might find a mind that's very dull and boring, and it's just, almost mechanical, it just seems it's as if you're getting up, going to work, eat, sleep, get up, work. Or it might just be that one little nagging thought that just goes round and round your mind.
Ir mes toliau sau kartojame, ir tai darome nuolat. Ir tik mokydamiesi tokiu būdu stebėti protą galime pradėti paleisti tas proto istorijas ir šablonus. Sėdint ir tokiu būdu stebint protą, gali pamatyti daug skirtingų šablonų. Protas gali pasirodyti išties neramus ir.... nuolatos. Nenustebkite, jei jaučiate kūne tam tikrą jaudulį kai atsisėdate nieko nedarydami ir jūsų protas taip jaučiasi. Jums gali atrodyti, kad protas yra bukas ir nuobodus ir, tiesiog, beveik mechaniškas, ir atrodo lyg keliesi, eini į darbą, valgai, miegi, keliesi, dirbi. Arba gali būti ta viena maža įkyri mintis kuri nuolat sukasi galvoje.
Well, whatever it is, meditation offers the opportunity, the potential to step back and to get a different perspective, to see that things aren't always as they appear. We can't change every little thing that happens to us in life, but we can change the way that we experience it. That's the potential of meditation, of mindfulness. You don't have to burn any incense, and you definitely don't have to sit on the floor. All you need to do is to take 10 minutes out a day to step back, to familiarize yourself with the present moment so that you get to experience a greater sense of focus, calm and clarity in your life.
Kaip bebūtų, meditacija siūlo galimybę atsitraukti ir pažiūrėti iš kitos perspektyvos. Ji leidžia pamatyti, kad viskas kartais yra ne taip, kaip atrodo. Mes negalime pakeisti kiekvieno mažmožio, kuris nutinka mūsų gyvenime, tačiau galime pakeisti tai, kaip jį išgyvename. Tai potencialas, kurį suteikia meditacija, atidumas. Nebūtina deginti smilkalų ir tikrai nebūtina atsisėsti ant grindų. Viskas ko reikia, rasti 10 minučių dienos metu atsitraukti, susipažinti su šia akimirka, kad galėtumėte patirti daugiau susitelkimo, ramybės, aiškumo savo gyvenime.
Thank you very much.
Labai ačiū. (Plojimai)
(Applause)