Wir leben in einer unglaublich geschäftigen Welt. Die Geschwindigkeit des Alltags ist oft hektisch, unser Geist immer beschäftigt, und wir machen immer irgendetwas.
We live in an incredibly busy world. The pace of life is often frantic, our minds are always busy, and we're always doing something.
Mit diesem Gedanken im Hinterkopf möchte ich Sie bitten, kurz darüber nachzudenken, wann Sie sich das letzte Mal Zeit zum Nichtstun genommen haben? Nur 10 ungestörte Minuten? Und mit "Nichts" meine ich auch "Nichts". Also keine E-Mails, keine SMS, kein Internet, kein Fernsehen, keine Gespräche, kein Essen, kein Lesen, noch nicht einmal ein Schwelgen in Erinnerungen oder das Schmieden von Zukunftsplänen. Einfach nichts tun. Ich sehe eine Menge ausdrucksloser Mienen. (Lachen) Sie müssten bestimmt sehr weit zurückdenken.
So with that in mind, I'd like you just to take a moment to think, when did you last take any time to do nothing? Just 10 minutes, undisturbed? And when I say nothing, I do mean nothing. So that's no emailing, texting, no Internet, no TV, no chatting, no eating, no reading. Not even sitting there reminiscing about the past or planning for the future. Simply doing nothing. I see a lot of very blank faces. (Laughter)
Das ist doch außergewöhnlich, oder? Wir reden hier über unseren Geist. Der Geist, unsere nützlichste und kostbarste Quelle, durch den wir jeden einzelnen Moment unseres Lebens wahrnehmen, der Geist, auf den wir uns verlassen, um als Individuen glücklich, zufrieden und emotional stabil zu sein, zugleich aber auch freundlich und bedacht und rücksichtsvoll in unseren Beziehungen zu anderen. Derselbe Geist hilft uns konzentriert, kreativ, spontan zu sein, und bei allem, was wir tun, das absolut Beste zu geben. Und doch nehmen wir uns keine Auszeit, uns um ihn zu kümmern. Wir verbringen mehr Zeit damit, uns um unsere Autos, unsere Kleidung und unser Haar zu kümmern – gut, vielleicht nicht unser Haar, aber Sie wissen, was ich meine.
You probably have to go a long way back. And this is an extraordinary thing, right? We're talking about our mind. The mind, our most valuable and precious resource, through which we experience every single moment of our life. The mind that we rely upon to be happy, content, emotionally stable as individuals, and at the same time, to be kind and thoughtful and considerate in our relationships with others. This is the same mind that we depend upon to be focused, creative, spontaneous, and to perform at our very best in everything that we do. And yet, we don't take any time out to look after it. In fact, we spend more time looking after our cars, our clothes and our hair than we -- okay, maybe not our hair,
(Laughter)
Und in der Folge sind wir natürlich gestresst.
but you see where I'm going.
Sie wissen schon: Der Geist ist am Rotieren, er dreht sich im Kreis, so viele schwierige, verwirrende Gefühle, und wir wissen nicht genau, wie wir damit umgehen sollen und sind dadurch leider so abgelenkt, dass wir nicht mehr in der Welt, in der wir leben, präsent sind. Wir verpassen die Dinge, die uns am wichtigsten sind, und das Verrückte ist, dass jeder annimmt, tja, so ist das Leben, also machen wir eben so weiter. Aber so muss es nicht sein.
The result, of course, is that we get stressed. You know, the mind whizzes away like a washing machine going round and round, lots of difficult, confusing emotions, and we don't really know how to deal with that. And the sad fact is that we are so distracted that we're no longer present in the world in which we live. We miss out on the things that are most important to us, and the crazy thing is that everybody just assumes, that's the way life is, so we've just kind of got to get on with it. That's really not how it has to be.
Ich war ungefähr 11, als ich zu meinem ersten Meditationskurs ging. Glauben Sie mir, er bestätigte alle erdenklichen Klischees: im Lotussitz auf dem Fußboden sitzen, Räucherstäbchen, Kräutertee, Vegetarier – das ganze Programm, aber meine Mutter ging hin und ich war neugierig und ging mit. Ich hatte auch ein paar Kung-Fu-Filme gesehen und dachte heimlich, dass ich vielleicht Fliegen lernen kann, aber ich war damals sehr jung. Wie viele Leute, dachte ich mir, als ich da saß, dass das Aspirin für den Geist ist. Man hat Stress, man meditiert ein bisschen. Ich hatte nie darüber nachgedacht, dass es auch präventiv sein kann, bis ich etwa 20 war und in meinem Leben Schlag auf Schlag eine Reihe von Dingen passierte, wirklich gravierende Dinge, die mein Leben auf den Kopf stellten, und plötzlich hatte ich den Kopf voller Gedanken, voller komplizierter Gefühle, mit denen ich nicht umzugehen wusste. Immer, wenn ich eins unterdrückte, kam ein anderes einfach wieder hoch. Diese Zeit war sehr stressig.
So I was about 11 when I went along to my first meditation class. And trust me, it had all the stereotypes that you can imagine, the sitting cross-legged on the floor, the incense, the herbal tea, the vegetarians, the whole deal, but my mom was going and I was intrigued, so I went along with her. I'd also seen a few kung fu movies, and secretly I kind of thought I might be able to learn how to fly, but I was very young at the time. Now as I was there, I guess, like a lot of people, I assumed that it was just an aspirin for the mind. You get stressed, you do some meditation. I hadn't really thought that it could be sort of preventative in nature, until I was about 20, when a number of things happened in my life in quite quick succession, really serious things which just flipped my life upside down and all of a sudden I was inundated with thoughts, inundated with difficult emotions that I didn't know how to cope with. Every time I sort of pushed one down, another one would pop back up again. It was a really very stressful time.
Ich vermute, wir gehen mit Stress alle unterschiedlich um. Einige Leute vergraben sich in ihrer Arbeit, dankbar für die Ablenkung. Andere wenden sich an ihre Freunde oder Familie mit der Bitte um Unterstützung. Einige greifen zur Flasche oder nehmen Medikamente. Meine Art, damit umzugehen, war ein Mönch zu werden. Also brach ich mein Studium ab und reiste in den Himalaya. Ich wurde ein Mönch und fing an, das Meditieren zu erlernen.
I guess we all deal with stress in different ways. Some people will bury themselves in work, grateful for the distraction. Others will turn to their friends, their family, looking for support. Some people hit the bottle, start taking medication. My own way of dealing with it was to become a monk. So I quit my degree, I headed off to the Himalayas, I became a monk, and I started studying meditation.
Ich werde oft gefragt, was ich damals gelernt habe. Na ja, es hat die Dinge natürlich verändert. Seien wir ehrlich, als Mönch im Zölibat zu leben verändert schon ein paar Dinge. Aber es ging weit darüber hinaus. Es lehrte mich – es verlieh mir eine höhere Wertschätzung und Verständnis für den gegenwärtigen Augenblick. Ich meine damit, sich nicht in Gedanken zu verlieren, nicht abgelenkt zu werden, nicht von schwierigen Gefühlen überwältigt zu werden, sondern stattdessen zu lernen, im Hier und Jetzt zu sein, sich seiner bewusst zu sein, präsent zu sein.
People often ask me what I learned from that time. Well, obviously it changed things. Let's face it, becoming a celibate monk is going to change a number of things. But it was more than that. It taught me -- it gave me a greater appreciation, an understanding for the present moment. By that I mean not being lost in thought, not being distracted, not being overwhelmed by difficult emotions, but instead learning how to be in the here and now, how to be mindful, how to be present.
Der gegenwärtige Augenblick wird so unterschätzt. Es klingt so normal, jedoch verbringen wir so wenig Zeit im gegenwärtigen Augenblick, dass es alles andere als normal ist. Einer kürzlich erschienenen Harvard-Studie zufolge verliert sich unser Geist durchschnittlich fast 47 % der Zeit in Gedanken. 47 Prozent. Zugleich ist dieses ständige Gedankenkreisen auch eine direkte Ursache fürs Unglücklichsein. Nun, wir haben eine begrenzte Zeit auf der Erde, und dann auch noch das halbe Leben in Gedanken versunken und möglicherweise ziemlich unglücklich zu sein, keine Ahnung, das ist doch eigentlich ziemlich tragisch, besonders, wenn man etwas dagegen tun kann, wenn es eine positive, angewandte, ausführbare und wissenschaftlich erwiesene Methode gibt, die es unserem Geist erlaubt, gesünder, achtsamer und weniger abgelenkt zu sein. Und das Schöne daran ist: Obwohl man dafür nur ungefähr 10 Minuten pro Tag braucht, beeinflusst es unser ganzes Leben. Aber zuerst müssen wir wissen, wie es geht. Wir brauchen eine Übung. Rahmenbedingungen, um zu lernen, wie man achtsamer wird. Das, im Wesentlichen, ist Meditation. Wir machen uns mit dem Augenblick bekannt. Aber wir müssen auch wissen, wie wir es richtig angehen, um das Beste herauszuholen. Dafür gibt es diese hier, falls Sie sich schon gefragt haben, denn die meisten Leute nehmen an, dass es beim Meditieren darum geht, Gedanken anzuhalten, Gefühle loszuwerden, den Geist zu kontrollieren, aber eigentlich ist es ganz anders. Es geht vielmehr darum, einen Schritt zurück zu machen, die Gedanken klarer wahrzunehmen, ihr Kommen und Gehen zu erleben, das Kommen und Gehen von Gefühlen, ohne sie zu beurteilen, aber mit einem entspannten, konzentrierten Geist.
I think the present moment is so underrated. It sounds so ordinary, and yet we spend so little time in the present moment that it's anything but ordinary. There was a research paper that came out of Harvard, just recently, that said on average, our minds are lost in thought almost 47 percent of the time. 47 percent. At the same time, this sort of constant mind-wandering is also a direct cause of unhappiness. Now we're not here for that long anyway, but to spend almost half of our life lost in thought and potentially quite unhappy, I don't know, it just kind of seems tragic, actually, especially when there's something we can do about it, when there's a positive, practical, achievable, scientifically proven technique which allows our mind to be more healthy, to be more mindful and less distracted. And the beauty of it is that even though it need only take about 10 minutes a day, it impacts our entire life. But we need to know how to do it. We need an exercise. We need a framework to learn how to be more mindful. That's essentially what meditation is. It's familiarizing ourselves with the present moment. But we also need to know how to approach it in the right way to get the best from it. And that's what these are for, in case you've been wondering, because most people assume that meditation is all about stopping thoughts, getting rid of emotions, somehow controlling the mind, but actually it's quite different from that. It's more about stepping back, sort of seeing the thought clearly, witnessing it coming and going, emotions coming and going without judgment, but with a relaxed, focused mind.
Wenn ich mich beispielsweise jetzt zu sehr auf die Bälle konzentriere, kann ich mich nicht entspannen und zugleich mit Ihnen reden. Entspanne ich mich gleichermaßen zu sehr beim Gespräch, kann ich mich nicht auf die Bälle konzentrieren und lasse sie fallen. Nun gibt es im Leben und in der Meditation Zeiten, wenn der Fokus etwas zu intensiv wird und das Leben sich ungefähr so anfühlt. Eine sehr unangenehme Art, sein Leben zu führen, wenn man sich so verspannt und gestresst fühlt. Zu anderen Zeiten nehmen wir vielleicht den Fuß etwas zu sehr vom Gas und alles fühlt sich eher ein bisschen so an. In der Meditation – (Schnarchen) – schlafen wir dann natürlich ein. Also suchen wir nach Gleichgewicht, konzentrierter Entspannung, bei der wir die Gedanken kommen und gehen lassen können, ohne darin verwickelt zu werden.
So for example, right now, if I focus too much on the balls, then there's no way I can relax and talk to you at the same time. Equally, if I relax too much talking to you, there's no way I can focus on the balls. I'm going to drop them. Now in life, and in meditation, there'll be times when the focus becomes a little bit too intense, and life starts to feel a bit like this. It's a very uncomfortable way to live life, when you get this tight and stressed. At other times, we might take our foot off the gas a little bit too much, and things just become a sort of little bit like this. Of course in meditation -- (Snores) we're going to end up falling asleep. So we're looking for a balance, a focused relaxation where we can allow thoughts to come and go without all the usual involvement.
Nun, wenn wir lernen, achtsam zu sein, werden wir normalerweise von einem Gedanken abgelenkt. Angenommen, das ist ein beunruhigender Gedanke. Alles läuft gut und plötzlich sehen wir diesen beunruhigenden Gedanken und denken: "Oh, wusste gar nicht, dass mich das beunruhigt." Man kommt auf ihm zurück, wiederholt ihn. "Oh, beunruhigend. Ich bin wirklich beunruhigt. Mensch, so viele Sorgen." Und ehe man sich's versieht, machen wir uns Sorgen, dass wir uns Sorgen machen.
Now, what usually happens when we're learning to be mindful is that we get distracted by a thought. Let's say this is an anxious thought. Everything's going fine, and we see the anxious thought. "Oh, I didn't realize I was worried about that." You go back to it, repeat it. "Oh, I am worried. I really am worried. Wow, there's so much anxiety." And before we know it, right, we're anxious about feeling anxious.
Das ist doch verrückt. Das tun wir ständig, selbst im Alltag. Erinnern Sie sich mal daran, als Sie das letzte Mal einen wackligen Zahn hatten. Sie wissen, er wackelt, und Sie wissen, er tut weh. Und was machen Sie alle 20-30 Sekunden? (Murmelt) Er tut wirklich weh. Wir verstärken es nur noch, oder?
(Laughter) You know, this is crazy. We do this all the time, even on an everyday level. If you think about the last time you had a wobbly tooth. You know it's wobbly, and you know that it hurts. But what do you do every 20, 30 seconds? (Mumbling)
Wir sagen es uns immer wieder und tun es die ganze Zeit. Nur wenn wir lernen, den Geist auf diese Art zu beobachten, können wir gleichzeitig diese Geschichten und Gedankenmuster loslassen. Wenn Sie sich aber hinsetzen und den Geist so beobachten, sehen Sie vielleicht viele verschiedene Muster. Sie treffen vielleicht auf einen Geist, der ruhelos ist – die ganze Zeit. Seien Sie nicht überrascht, falls Sie Aufregung verspüren, wenn Sie sich zum Nichtstun hinsetzen und Ihr Geist sich so anfühlt. Vielleicht finden Sie einen sehr abgestumpften, langweiligen, fast mechanischen Geist vor und es scheint so, als ob Sie aufstehen, arbeiten gehen, essen, schlafen, aufstehen, arbeiten. Oder es ist ein winziger Gedanke, der an Ihnen nagt, der immerzu im Kopf seine Kreise dreht. Was es auch ist, Meditation bietet die Gelegenheit, die Möglichkeit, zurückzutreten und eine andere Perspektive einzunehmen, um zu sehen, dass die Dinge nicht immer so sind, wie sie scheinen. Wir können nicht jede Einzelheit ändern, die uns im Leben widerfährt, aber wir können die Art und Weise ändern, wie wir sie erleben. Das ist das Potenzial von Meditation, von Achtsamkeit. Es bedarf keiner Räucherstäbchen und man muss auch nicht auf dem Fußboden sitzen. Man braucht einfach nur zehn Minuten am Tag, in denen man einen Schritt zurück tritt und sich dem Augenblick widmet, um so eine bessere Wahrnehmung der Konzentration, Ruhe und Klarheit im Leben zu bekommen.
It does hurt. And we reinforce the storyline, right? And we just keep telling ourselves, and we do it all the time. And it's only in learning to watch the mind in this way that we can start to let go of those storylines and patterns of mind. But when you sit down and you watch the mind in this way, you might see many different patterns. You might find a mind that's really restless and -- the whole time. Don't be surprised if you feel a bit agitated in your body when you sit down to do nothing and your mind feels like that. You might find a mind that's very dull and boring, and it's just, almost mechanical, it just seems it's as if you're getting up, going to work, eat, sleep, get up, work. Or it might just be that one little nagging thought that just goes round and round your mind. Well, whatever it is, meditation offers the opportunity, the potential to step back and to get a different perspective, to see that things aren't always as they appear. We can't change every little thing that happens to us in life, but we can change the way that we experience it. That's the potential of meditation, of mindfulness. You don't have to burn any incense, and you definitely don't have to sit on the floor. All you need to do is to take 10 minutes out a day to step back, to familiarize yourself with the present moment so that you get to experience a greater sense of focus, calm and clarity in your life.
Vielen Dank. (Applaus)
Thank you very much.