إننا نعيش في عالم متسارع بشكل لا يصدق. وتيرة الحياة متشابكة في كثير من الأحيان ، وعقولنا مشغولة دائماً، ونحن دائماً نفعل شيئا ما .
We live in an incredibly busy world. The pace of life is often frantic, our minds are always busy, and we're always doing something.
مع أخذ ذلك في الاعتبار، أود منك فقط أن تتوقف للحظة لأجل التفكير، متى كانت آخر مرة قضيت وقتا ما لا تقوم به بأي شيء ؟ 10 دقائق فقط، دون عائق دون التفكير بأي شيء ؟ وعندما أقول لا شيء، أعني لا شيء. يعني بدون مراسة ولا رسائل قصيرة ولا إنترنت ولا تلفاز ولا محادثة ولا طعام ولا قراءة ولا حتى الركون إلى ذكريات الماضي أو التخطيط للمستقبل. ببساطة تجلس لكي لا تفعل شيئا. أرى الكثير من الوجوه الهامدة جداً. (ضحك) كما أظن ، ربما لكي تتذكر متى كانت آخر مرة عليك أن تعود بالزمن طويلاً جداً
So with that in mind, I'd like you just to take a moment to think, when did you last take any time to do nothing? Just 10 minutes, undisturbed? And when I say nothing, I do mean nothing. So that's no emailing, texting, no Internet, no TV, no chatting, no eating, no reading. Not even sitting there reminiscing about the past or planning for the future. Simply doing nothing. I see a lot of very blank faces. (Laughter)
وهذا شيئ مميز ، أليس كذلك ؟ نحن نتحدث عن أذهاننا. العقل، هو المورد الأكثر قيمة و ثمناً لديناً ، فعبر كل لحظة واحدة نمر فيها من حياتنا العقل هو مرجعنا الأمثل ووسيلتنا الأفضل لكي نكون سعداء ، لكي ندرك محتوى المواقف ، لكي نستقر عاطفياً كأفراد، وفي الوقت نفسه لكي نكون مفكرين ولطفاء ولكي نهتم بخصوص علاقاتنا مع الآخرين. وهذا هو نفس العقل التي نعتمد عليه لكي نركز ونحرر الطاقة الإبداعية و العفوية، ولكي نقدم أفضل ما لدينا في الأمور التي نقوم بها وحتى الآن، لم يفكر أحدنا بالإهتمام به و براحته وفي الواقع، نحن نقضي الكثير من الوقت نهتم بسياراتنا، و ملابسنا و تسريحة الشعر اكثر مما نهتم بأنفسنا --حسنا، ربما تسريحة الشعر مبالغ بها ، ولكن يمكنك معرفة أين أرمي بحديثي هذا
You probably have to go a long way back. And this is an extraordinary thing, right? We're talking about our mind. The mind, our most valuable and precious resource, through which we experience every single moment of our life. The mind that we rely upon to be happy, content, emotionally stable as individuals, and at the same time, to be kind and thoughtful and considerate in our relationships with others. This is the same mind that we depend upon to be focused, creative, spontaneous, and to perform at our very best in everything that we do. And yet, we don't take any time out to look after it. In fact, we spend more time looking after our cars, our clothes and our hair than we -- okay, maybe not our hair,
(Laughter)
النتيجة، بالطبع، الإجهاد و التوتر
but you see where I'm going.
كما تعلمون، عقولنا تعمل اليوم كآلة غسيل تدور و تدور وتدور ، تواجه الكثير من المصاعب و الخلط بين العواطف، ولا نعرف حقاً كيفية التعامل مع ذلك، والحقيقة المحزنة أننا مشتتون لدرجة أننا نحن لم نعد نشعر بوجودنا في العالم الذي نعيش فيه. ونحن نفوت على أنفسنا الأشياء الأكثر أهمية بالنسبة لنا، و من الجنون أن الجميع يفترض أن الحياة هكذا، إذ وصلنا لحالة من السلام والتوافق مع هذه الحالة المضطربة والمشوشة ولكن حقاً الحياة ليست هكذا ولا يجب أن تكون كذلك .
The result, of course, is that we get stressed. You know, the mind whizzes away like a washing machine going round and round, lots of difficult, confusing emotions, and we don't really know how to deal with that. And the sad fact is that we are so distracted that we're no longer present in the world in which we live. We miss out on the things that are most important to us, and the crazy thing is that everybody just assumes, that's the way life is, so we've just kind of got to get on with it. That's really not how it has to be.
لقد كنت في 11 من العمر عندما ذهبت لحضور درس التأمل الأول وثقوا بي , كل تلك الانطباعات المسبقة عن دروس التأمل كانت موجودة سواء جلوس القرفصاء على الأرض، أو البخور، شاي الأعشاب، والنباتيين، كل تلكم كانت تذهب والدتي وأنا مفتون بهذه الفكرة، فكنت أذهب معها كما كنت قد شاهدت عدداً من أفلام الكونغ فو، و فيما بيننا كنت أعتقد نوع ما سأكون قادراً على تعلم كيفية الطيران ، ولكن كنت صغيراً جداً في ذلك الوقت. الآن كما كنت حينها، مثل كثير من الناس، أنا افترض أن التأمل هو مثل أسبرين للعقل. ما إن تصاب بالتوتر و الإجهاد ، يمكنك القيام ببعض التأمل. لم أفكر حقاً أنه يمكن أن يكون هناك نوع من الوقائية في الطبيعة حتى وصلت 20 من العمر ، عندما حدثت معي عدد من الأمور في حياتي بتعاقب سريع جداً، أمور خطيرة حقاً قلبت حياتي رأسا على عقب وفجأة غمرت بكم كبير من الأفكار، غمرت بالعواطف المضطربة التي لم أكن أعرف كيفية التعامل معها . في كل مرة كنت أتأقلم و أضبط نوعاً من العواطف كان نوع آخر يظهر لي و يعكر صفوي لقد كانت فترة مرهقة حقاً
So I was about 11 when I went along to my first meditation class. And trust me, it had all the stereotypes that you can imagine, the sitting cross-legged on the floor, the incense, the herbal tea, the vegetarians, the whole deal, but my mom was going and I was intrigued, so I went along with her. I'd also seen a few kung fu movies, and secretly I kind of thought I might be able to learn how to fly, but I was very young at the time. Now as I was there, I guess, like a lot of people, I assumed that it was just an aspirin for the mind. You get stressed, you do some meditation. I hadn't really thought that it could be sort of preventative in nature, until I was about 20, when a number of things happened in my life in quite quick succession, really serious things which just flipped my life upside down and all of a sudden I was inundated with thoughts, inundated with difficult emotions that I didn't know how to cope with. Every time I sort of pushed one down, another one would pop back up again. It was a really very stressful time.
وأعتقد أننا جميعا نتعامل مع الإجهاد بطرق مختلفة. بعض الناس تدفن أنفسها في العمل، لكي تشغل نفسها عن التفكير بما يزعجها الآخرين يلجأون إلى أصدقائهم، عائلاتهم، للبحث عن الدعم. بعض الناس تشرب الكحول ، و آخرين يلجأون للأدوية والعقاقير أما طريقتي الخاصة فكانت التحول إلى راهب. فأوقفت دراستي، و توجهت إلى جبال الهيمالايا، أصبحت راهب، وبدأت ادرس التأمل.
I guess we all deal with stress in different ways. Some people will bury themselves in work, grateful for the distraction. Others will turn to their friends, their family, looking for support. Some people hit the bottle, start taking medication. My own way of dealing with it was to become a monk. So I quit my degree, I headed off to the Himalayas, I became a monk, and I started studying meditation.
غالباً ما يسألني الناس ما الذي تعلمته من ذلك الوقت. حسنا، من الواضح أنه قد غير الكثير من الأشياء. دعونا نواجه الأمر، أن تصبح راهب عازب سوف يغير الكثير من الأمور ولكن الأمر كان أكبر من ذلك لقد علمني ذلك الوقت -- لقد أعطاني المزيد من التقدير، لإستيعاب و فهم الحاضر. لا أعني بذلك عدم الضياع في خضم الأفكار أو الإبتعاد عن التشتت ، أو عدم طغيان العواطف المضطربة ، بل أعني أنني تعلمت كيف أكون هنا والآن، كيف أكون خلاقاً في الفكر ، كيف يمكن أن أكون حاضرا.
People often ask me what I learned from that time. Well, obviously it changed things. Let's face it, becoming a celibate monk is going to change a number of things. But it was more than that. It taught me -- it gave me a greater appreciation, an understanding for the present moment. By that I mean not being lost in thought, not being distracted, not being overwhelmed by difficult emotions, but instead learning how to be in the here and now, how to be mindful, how to be present.
أعتقد أن الجميع يستخف كثيراً باللحظة الراهنة أنها تبدو عادية جداً، و رغم هذا ننفق القليل جداً من الوقت لكي نقدر اللحظة الحالية و التي ليست عادية على الإطلاق هناك بحث قامت به جامعة هارفارد، في الآونة الأخيرة، قيل فيه أن عقولنا - كرقم متوسط - تتشتت و تتيهُ في خضم الأفكار ما يقارب من 47 % من الوقت. سبعة وأربعون في المائة. في الوقت نفسه، هذا النوع من التيه هو سبب مباشرا للتعاسة. في الحقيقة نحن لا نعيش لفترة طويلة و أن ننفق ما يقارب من نصف حياتنا في التفكر ويحتمل أن نكون تعساء جراء ذلك لا أعلم ، ولكن يبدو لي الأمر كمأساة ، حقاً هو كذلك ، خاصة عندما يكون هناك ما يمكن أن نفعله حيال ذلك، عندما يكون هناك تقنية إيجابية، عملية، قابلة للتطبيق ، و مثبتة علمياً يمكن استخدامها تسمح لعقولنا بأن تغدو أكثر صحية و أكثر وعياً و أقل تشتتاً ويكمن الجمال في تلك التقنية أنها تحتاج فقط حوالي 10 دقائق يوميا، و إستخدامها يؤثر على حياتنا بصورة تامة ولكن نحن بحاجة إلى معرفة كيفية إستخدامها ونحن بحاجة إلى ممارسة و تدريب. ونحن بحاجة إلى منحى عام نرتكز إليه لمعرفة كيف يمكن نكون أكثر وعيا. وهذا أساسا لب التأمل. هو التعرف و الإقتراب من أنفسنا في اللحظة الراهنة. ولكن نحن أيضا بحاجة إلى معرفة كيفية الاقتراب منها - أنفسنا - بصورة صحيحة لكي نحصل على أفضل النتائج وهذا هو سبب وجود هذه، في حال كنت تتساءل، إذ معظم الناس تظن أن التأمل عبارة يتطلب إيقاف التفكير و التخلص من العواطف، بطريقة ما لأجل السيطرة على العقل، ولكن في الواقع التأمل مختلف تماما عن تلك. إنه أقرب لأن يكون كالعودة خطوة واحدة إلى الوراء لأجل رؤية أفكارنا بوضوح، لكي نراقب تشكل الأفكار و تلاشيها ، تشكل العواطف و تلاشيها بدون الحكم على شيء، فقط مع الاسترخاء، وتركيز العقل.
I think the present moment is so underrated. It sounds so ordinary, and yet we spend so little time in the present moment that it's anything but ordinary. There was a research paper that came out of Harvard, just recently, that said on average, our minds are lost in thought almost 47 percent of the time. 47 percent. At the same time, this sort of constant mind-wandering is also a direct cause of unhappiness. Now we're not here for that long anyway, but to spend almost half of our life lost in thought and potentially quite unhappy, I don't know, it just kind of seems tragic, actually, especially when there's something we can do about it, when there's a positive, practical, achievable, scientifically proven technique which allows our mind to be more healthy, to be more mindful and less distracted. And the beauty of it is that even though it need only take about 10 minutes a day, it impacts our entire life. But we need to know how to do it. We need an exercise. We need a framework to learn how to be more mindful. That's essentially what meditation is. It's familiarizing ourselves with the present moment. But we also need to know how to approach it in the right way to get the best from it. And that's what these are for, in case you've been wondering, because most people assume that meditation is all about stopping thoughts, getting rid of emotions, somehow controlling the mind, but actually it's quite different from that. It's more about stepping back, sort of seeing the thought clearly, witnessing it coming and going, emotions coming and going without judgment, but with a relaxed, focused mind.
لذا على سبيل المثال، الآن، إن ركزت كثيراً على الكرات ، لن يكون هناك مجال للاسترخاء والتحدث معكم في نفس الوقت. وبالمثل، إن كنت مسترخياً تماماً و أتحدث معكم فلن يكون هناك مجال لكي أركز على الكرات. و سوف تقع مني في الحياة، وفي التأمل، سوف يكون هناك أوقات يصبح فيها الوصول للتركيز يصيب الفرد بالتوتر قليلاً و أحيانا نصادف هذه المواقف في الحياة وهذه طريقة غير مريحة جداً للعيش في الحياة، أي عندما تصاب بهذا التوتر والضيق الشديد. من حين لحين ربما علينا أن نقلل من تسارع الحياة قليلاً وان نعمد لتحويل نسق تسارع حياتنا عن طريق التأمل-(صوت شخير)- سنصل في نهاية المطاف إلى النوم. لذلك نحن نبحث عن توازن ما ، إسترخاء مركز يمكننا من أن نسمح للأفكار و بالتشكل والتلاشي دون أن نتدخل تدخلنا المعتاد
So for example, right now, if I focus too much on the balls, then there's no way I can relax and talk to you at the same time. Equally, if I relax too much talking to you, there's no way I can focus on the balls. I'm going to drop them. Now in life, and in meditation, there'll be times when the focus becomes a little bit too intense, and life starts to feel a bit like this. It's a very uncomfortable way to live life, when you get this tight and stressed. At other times, we might take our foot off the gas a little bit too much, and things just become a sort of little bit like this. Of course in meditation -- (Snores) we're going to end up falling asleep. So we're looking for a balance, a focused relaxation where we can allow thoughts to come and go without all the usual involvement.
الآن، ما يحدث عادة عندما نتعلم كيفية التعامل مع الأفكار و تأتي فكرة تحاول تشتيت الفكر دعنا نفترض أن هذه فكرة مقلقة إذ كان كل شيء يسير على ما يرام، ومن ثم جاءت هذه الفكرة المقلقة فتقول لنفسك " آه ،لم أكن أدرك أنني قلق حيال هذه الفكرة ." وتبدأ الفكرة بالدوران وتعود إليها وتكررها و تقول لنفس " آه ، أنا قلق " أوه، أنا حقاً أشعر بالقلق. واو ، هناك الكثير من القلق ". وقبل أن ندرك ذلك نبدأ بالشعور بالقلق خوفاً من أن نصاب بالقلق ذاته
Now, what usually happens when we're learning to be mindful is that we get distracted by a thought. Let's say this is an anxious thought. Everything's going fine, and we see the anxious thought. "Oh, I didn't realize I was worried about that." You go back to it, repeat it. "Oh, I am worried. I really am worried. Wow, there's so much anxiety." And before we know it, right, we're anxious about feeling anxious.
كما تعلمون، هذا جنون. و لكننا نحن نفعل هذا طيلة الوقت، حتى على مستوى الحياة اليومية. تذكر آخر مرة فكرت حيال شيء مقلق ، على سبيل المثال أحد أسنانك يتأرجح أنت تشعر أنه يتأرجح ، و هو يؤلمك أيضاً ماذا تفعل إذا كل 20 أو 30 ثانية ؟ ( معمعة ) إنه يؤلم ، و أنت تعيد التفكير بالأمر مراراً . أليس كذلك ؟
(Laughter) You know, this is crazy. We do this all the time, even on an everyday level. If you think about the last time you had a wobbly tooth. You know it's wobbly, and you know that it hurts. But what do you do every 20, 30 seconds? (Mumbling)
ونستمر بمحاكاة الفكرة على الدوام ونحن نفعل ذلك طيلة الوقت. وفقط عن طريق تعلم كيفية مراقبة العقل يمكننا أن نبدأ بالتخلي عن تلك الأفكار و العبارات و أنماط التفكير ولكن عندما تجلس وتراقب عقلك بهذه الطريقة يمكن أن تشاهد العديد من أنماط التفكير المختلفة. قد تجد عقلاً لا يهدأ طيلة الوقت. ولا تندهش إذا كنت بدأت تشعر بالإنفعال في جسدك حين تجلس و لا تقوم بأي شيء وكذلك عقلك قد تشعر أن هذه الفكرة باهتة جداً ومملة، بل و روتينية أيضاً إذ تبدو روتينية كما لو كنت تستيقظ ، تذهب للعمل ،تأكل ، تنام ، تستيقظ ، تذهب للعمل أو ربما تصادف فكرة تدور حولك و تهيم بأفكارك و تبقى كذلك طيلة الوقت تدور و تدور حسنا، أيا كان، التأمل يقدم لك الفرصة للرجوع خطوة للوراء لأجل للحصول على منظور مختلف، لأجل رؤية حقيقة الأمور والتي ليست دائماً كما تبدو. لا يمكننا أن نغير كل شيء يحدث لنا في هذه الحياة، ولكن يمكننا أن نغير الطريقة التي نعيش بها تلك الأمور هذا ما يقدمه التأمل للذهن لا يتوجب عليك حرق البخور، و بالتأكيد لا يتوجب ذلك الجلوس على الأرض. كل ما عليك القيام به أن تخصص 10 دقائق من كل يوم لكي تعود خطوة إلى الوراء، لكي تتعرف على نفسك في اللحظة الراهنة لكي تحصل على تجربة إحساس أكبر لأجل التركيز والهدوء والوضوح في حياتك.
It does hurt. And we reinforce the storyline, right? And we just keep telling ourselves, and we do it all the time. And it's only in learning to watch the mind in this way that we can start to let go of those storylines and patterns of mind. But when you sit down and you watch the mind in this way, you might see many different patterns. You might find a mind that's really restless and -- the whole time. Don't be surprised if you feel a bit agitated in your body when you sit down to do nothing and your mind feels like that. You might find a mind that's very dull and boring, and it's just, almost mechanical, it just seems it's as if you're getting up, going to work, eat, sleep, get up, work. Or it might just be that one little nagging thought that just goes round and round your mind. Well, whatever it is, meditation offers the opportunity, the potential to step back and to get a different perspective, to see that things aren't always as they appear. We can't change every little thing that happens to us in life, but we can change the way that we experience it. That's the potential of meditation, of mindfulness. You don't have to burn any incense, and you definitely don't have to sit on the floor. All you need to do is to take 10 minutes out a day to step back, to familiarize yourself with the present moment so that you get to experience a greater sense of focus, calm and clarity in your life.
شكرا جزيلا. (تصفيق)
Thank you very much.