A tourist is backpacking through the highlands of Scotland, and he stops at a pub to get a drink. And the only people in there is a bartender and an old man nursing a beer. And he orders a pint, and they sit in silence for a while. And suddenly the old man turns to him and goes, "You see this bar? I built this bar with my bare hands from the finest wood in the county. Gave it more love and care than my own child. But do they call me MacGregor the bar builder? No." Points out the window. "You see that stone wall out there? I built that stone wall with my bare hands. Found every stone, placed them just so through the rain and the cold. But do they call me MacGregor the stone wall builder? No." Points out the window. "You see that pier on the lake out there? I built that pier with my bare hands. Drove the pilings against the tide of the sand, plank by plank. But do they call me MacGregor the pier builder? No. But you fuck one goat ... "
Turista s ruksakom ide cez vysočiny Škótska a zastaví sa v krčme na drink. A jediní ľudia, čo sú tam, sú barman a starý muž sklonený nad pivom. Objedná si pivo a chvíľu potichu sedia. A zrazu sa k nemu ten starý muž otočí a hovori: "Vidíte tento bar? Postavil som ho holými rukami z najlepšieho dreva v kraji. Vložil som doň viac lásky a starostlivosti, ako do vlastného dieťaťa. Ale hovoria mi MacGregor - staviteľ baru? Nie." Ukáže von oknom. "Vidíte tú stenu z kameňa tam vonku? Postavil som tú stenu holými rukami. Založil som každý kameň, umiestnil ich za dažďa a v chlade. Ale hovoria mi MacGregor - staviteľ kamennej steny? Nie." Ukáže von oknom. Vidíte to mólo tamto na jazere? Postavil som ho holými rukami. Nastaval som stĺpy napriek prílivu piesku, dosku za doskou. Ale hovoria mi MacGregor - staviteľ móla? Nie. Ale pretiahnete jednu kozu..."
(Laughter)
(smiech)
Storytelling -- (Laughter) is joke telling. It's knowing your punchline, your ending, knowing that everything you're saying, from the first sentence to the last, is leading to a singular goal, and ideally confirming some truth that deepens our understandings of who we are as human beings. We all love stories. We're born for them. Stories affirm who we are. We all want affirmations that our lives have meaning. And nothing does a greater affirmation than when we connect through stories. It can cross the barriers of time, past, present and future, and allow us to experience the similarities between ourselves and through others, real and imagined.
Rozprávanie príbehov -- (smiech) je rozprávaním vtipu. Znamená to poznať pointu, zakončenie, byť si vedomý, že všetko, čo hovoríte, od prvej vety po poslednú, vedie k jedinému cieľu a ideálne potvrdzuje nejakú pravdu, ktorá prehĺbi naše porozumenie toho, kto sme ako ľudské bytosti. Všetci milujeme príbehy. Narodili sme sa pre ne. Príbehy potvrdzujú, kto sme. Všetci chceme potvrdenia, že naše životy majú zmysel. A nič nepotvrdí viac, ako keď sa spojíme cez príbehy. Môže to preklenúť bariéry času, minulosť, prítomnosť a budúcnosť a môže nám dovoliť zažiť podobnosti medzi nami a cez iných, skutočných, alebo vymyslených.
The children's television host Mr. Rogers always carried in his wallet a quote from a social worker that said, "Frankly, there isn't anyone you couldn't learn to love once you've heard their story." And the way I like to interpret that is probably the greatest story commandment, which is "Make me care" -- please, emotionally, intellectually, aesthetically, just make me care. We all know what it's like to not care. You've gone through hundreds of TV channels, just switching channel after channel, and then suddenly you actually stop on one. It's already halfway over, but something's caught you and you're drawn in and you care. That's not by chance, that's by design.
Moderátor detskej televízie Mr. Rogers vždy nosil vo svojej peňaženke citát od sociálneho pracovníka, ktorý hovoril: "Úprimne, niet nikoho, koho by si sa nemohol naučiť milovať, ak si si raz vypočul jeho príbeh." A spôsob, akým to rád vykladám, je asi najväčším prikázaním príbehu, ktoré je "donúťte ma starať sa" -- prosím, emocionálne, intelektuálne, esteticky, len ma prinúťte starať sa. Všetci vieme, aké to je nestarať sa. Prešli ste stovkami televíznych kanálov, iba tak prepínajúc kanál za kanálom a potom sa zrazu na jednom zastavíte. Polovica sa už odohrala, ale niečo vás chytilo a ste priťahovaní dnu a staráte sa. To nie je náhoda, to je zámer.
So it got me thinking, what if I told you my history was story, how I was born for it, how I learned along the way this subject matter? And to make it more interesting, we'll start from the ending and we'll go to the beginning. And so if I were going to give you the ending of this story, it would go something like this: And that's what ultimately led me to speaking to you here at TED about story.
Takže to ma prinútilo zamyslieť sa, čo keby som vám povedal, že moja história bola príbehom, ako som sa preň narodil, ako som sa postupne naučil, že na tejto téme záleží? A aby som to spravil zaujímavejším, začneme od konca a pôjdeme na začiatok. A tak ak by som vám mal dať koniec príbehu, bolo by to asi takto nejako: A to ma napokon priviedlo k tomu, aby som rozprával tu na TED-e o príbehu.
And the most current story lesson that I've had was completing the film I've just done this year in 2012. The film is "John Carter." It's based on a book called "The Princess of Mars," which was written by Edgar Rice Burroughs. And Edgar Rice Burroughs actually put himself as a character inside this movie, and as the narrator. And he's summoned by his rich uncle, John Carter, to his mansion with a telegram saying, "See me at once." But once he gets there, he's found out that his uncle has mysteriously passed away and been entombed in a mausoleum on the property.
A najaktuálnejšia lekcia príbehu, ktorú som dostal, bola skompletizovanie filmu, ktorý som práve urobil tento rok v 2012. Ten film je "John Carter". Je založený na knihe s názvom "Pod dvoma mesiacmi Marsu", ktorú napísal Edgar Rice Burroughs. A Edgar Rice Burroughs sa dokonca sám vložil do tohto filmu ako postava a ako rozprávač. A jeho bohatý strýko, John Carter, ho zavolal do svojho sídla telegramom, ktorý hovoril: "Okamžite ma navštív." Ale keď tam prišiel, zistil, že jeho strýko záhadne umrel a bol uložený do hrobky v mauzóleu na svojom pozemku.
(Video) Butler: You won't find a keyhole. Thing only opens from the inside. He insisted, no embalming, no open coffin, no funeral. You don't acquire the kind of wealth your uncle commanded by being like the rest of us, huh? Come, let's go inside.
(video) Komorník: Nenájdete kľúčovú dierku. Tá vec sa otvára iba zvnútra. Trval na tom, žiadne balzamovanie, žiadna otvorená rakva, žiadny pohreb. Nezískate také bohatstvo, aké váš strýko ovládal, tým, že budete ako my ostatní, že? Poďte, poďme dnu.
AS: What this scene is doing, and it did in the book, is it's fundamentally making a promise. It's making a promise to you that this story will lead somewhere that's worth your time. And that's what all good stories should do at the beginning, is they should give you a promise. You could do it an infinite amount of ways. Sometimes it's as simple as "Once upon a time ... " These Carter books always had Edgar Rice Burroughs as a narrator in it. And I always thought it was such a fantastic device. It's like a guy inviting you around the campfire, or somebody in a bar saying, "Here, let me tell you a story. It didn't happen to me, it happened to somebody else, but it's going to be worth your time." A well told promise is like a pebble being pulled back in a slingshot and propels you forward through the story to the end.
AS: Čo táto scéna robí, tak ako aj v knihe, je, že v podstate utvára prísľub. Sľubuje vám, že tento príbeh povedie smerom, ktorý bude stáť za váš čas. A to je to, čo by mali všetky dobré príbehy robiť na začiatku - dať vám prísľub. Môžete to robiť nekonečným množstvom spôsobov. Niekedy je to také jednoduché, ako "Kde bolo, tam bolo..." V týchto knihách o Carterovi bol vždy rozprávačom Edgar Rice Burroughs. A vždy som si myslel, že je to fantastický nástroj. Je to, ako keď vás nejaký chlapík pozve posadať si okolo ohniska, alebo niekto pri bare povie: "Počuj, poviem ti príbeh." Nestalo sa to mne, stalo sa to niekomu inému, ale bude to stáť za váš čas." Dobre vyslovený prísľub je ako kamienok natiahnutý v praku a vystrelí vás vpred skrz príbeh až do konca.
In 2008, I pushed all the theories that I had on story at the time to the limits of my understanding on this project.
V roku 2008 som všetky teórie, čo som mal vtedy o príbehu, doviedol do krajnosti môjho porozumenia tohto projektu.
(Video) (Mechanical Sounds) ♫ And that is all ♫ ♫ that love's about ♫ ♫ And we'll recall ♫ ♫ when time runs out ♫ ♫ That it only ♫ (Laughter)
(video) (mechanické zvuky) ♫A to je všetko,♫ ♫o čom je láska.♫ ♫A spomenieme si,♫ ♫keď čas vyprší,♫ ♫že to iba...♫ (smiech)
AS: Storytelling without dialogue. It's the purest form of cinematic storytelling. It's the most inclusive approach you can take. It confirmed something I really had a hunch on, is that the audience actually wants to work for their meal. They just don't want to know that they're doing that. That's your job as a storyteller, is to hide the fact that you're making them work for their meal. We're born problem solvers. We're compelled to deduce and to deduct, because that's what we do in real life. It's this well-organized absence of information that draws us in. There's a reason that we're all attracted to an infant or a puppy. It's not just that they're damn cute; it's because they can't completely express what they're thinking and what their intentions are. And it's like a magnet. We can't stop ourselves from wanting to complete the sentence and fill it in.
AS: Rozprávanie príbehu bez dialógu. Je to najčistejšia forma filmového rozprávania príbehu. Je to najobsažnejší prístup, aký môžete použiť. Potvrdilo to niečo, čo som tušil, že diváci vlastne chcú pracovať na svoje jedlo. Lenže nechcú vedieť, že to robia. To je vaša práca ako rozprávač príbehov, aby ste ukryli ten fakt, že ich nútite pracovať na svoje jedlo. Sme rodení riešitelia problémov. Sme nútení vyvodzovať závery, a odčítavať, pretože to robíme v skutočnom živote. Je to dobre organizovaný nedostatok informácii, ktorý nás ťahá dnu. Existuje dôvod, prečo nás priťahuje dieťa, alebo malý psík. Nie je to len preto, že sú strašne milé; je to preto, že nevedia úplne vyjadriť, na čo myslia a aké majú zámery. A je to ako magnet. Nemôžeme prestať chcieť dokončiť vetu a doplniť ju.
I first started really understanding this storytelling device when I was writing with Bob Peterson on "Finding Nemo." And we would call this the unifying theory of two plus two. Make the audience put things together. Don't give them four, give them two plus two. The elements you provide and the order you place them in is crucial to whether you succeed or fail at engaging the audience. Editors and screenwriters have known this all along. It's the invisible application that holds our attention to story. I don't mean to make it sound like this is an actual exact science, it's not. That's what's so special about stories, they're not a widget, they aren't exact. Stories are inevitable, if they're good, but they're not predictable.
Prvý krát som začal skutočne rozumieť tomuto nástroju rozprávania príbehu, keď som písal s Bobom Petersonom "Hľadá sa Nemo". A nazvali sme to zjednocujúcou teóriou dvoch a dvoch. Nech si diváci dajú veci dokopy. Nedajte im štyri, dajte im dva plus dva. Čiastočky, ktoré poskytnete a poradie, v ktorom ich uložíte, sú rozhodujúce pri tom, či uspejete alebo zlyháte pri zaujatí divákov. Strihači a scenáristi to vedeli od začiatku. Je to tá neviditeľná aplikácia, ktorá udržuje našu pozornosť voči príbehu. Nechcem, aby to znelo, akoby to bola vlastne precízna veda, nie je. To je to, čo je také špeciálne na príbehoch, nie sú nástrojom, nie sú precízne. Príbehy sú nevyhnutné, ak sú dobré, ale nie sú predvídateľné.
I took a seminar in this year with an acting teacher named Judith Weston. And I learned a key insight to character. She believed that all well-drawn characters have a spine. And the idea is that the character has an inner motor, a dominant, unconscious goal that they're striving for, an itch that they can't scratch. She gave a wonderful example of Michael Corleone, Al Pacino's character in "The Godfather," and that probably his spine was to please his father. And it's something that always drove all his choices. Even after his father died, he was still trying to scratch that itch. I took to this like a duck to water. Wall-E's was to find the beauty. Marlin's, the father in "Finding Nemo," was to prevent harm. And Woody's was to do what was best for his child. And these spines don't always drive you to make the best choices. Sometimes you can make some horrible choices with them.
Tohto roku som bol na seminári s učiteľkou herectva menom Judith Westonová. A naučil som sa kľúčovému náhľadu na postavu. Ona verí, že všetky dobre vykreslené postavy majú chrbticu. Podstatou je, že postava má vnútorný motor, dominantný, nevedomý cieľ, o ktorý sa usilujú, svrbenie, ktoré si nemôžu poškrabať. Rozprávala vynikajúci príklad Michaela Corleoneho, postavy Al Pacina v "Krstnom otcovi", ktorého chrbtovou kosťou bolo, aby vyhovel svojmu otcovi. A to je niečo, čo vždy hnalo všetky jeho rozhodnutia. Dokonca aj potom, čo umrel jeho otec, sa snažil poškrabať si to svrbenie. Chytil som sa toho ako kačka na vodu. Wall-E-ho svrbenie bolo nájsť krásu. Marlinovo, ktorý je otcom v "Hľadá sa Nemo", bolo zabrániť ublíženiu. Woodyho bolo robiť to, čo bolo najlepšie pre jeho dieťa. A tieto chrbtice nevedú vždy ku správnym rozhodnutiam. Niekedy s nimi môžete urobiť hrozné rozhodnutia.
I'm really blessed to be a parent, and watching my children grow, I really firmly believe that you're born with a temperament and you're wired a certain way, and you don't have any say about it, and there's no changing it. All you can do is learn to recognize it and own it. And some of us are born with temperaments that are positive, some are negative. But a major threshold is passed when you mature enough to acknowledge what drives you and to take the wheel and steer it. As parents, you're always learning who your children are. They're learning who they are. And you're still learning who you are. So we're all learning all the time. And that's why change is fundamental in story. If things go static, stories die, because life is never static.
Som skutočne požehnaný, že som rodičom a sledujúc, ako moje deti rastú, skutočne pevne verím, že ste narodení s nejakou povahou a ste nejakým spôsobom pevne spojení a nemôžete k tomu nič povedať a nedá sa to zmeniť. Všetko, čo musíte, je naučiť sa rozpoznať ju a ovládnuť ju. A niektorí z nás sú narodení s povahami, ktoré sú pozitívne, niektoré sú negatívne. Ale významnejší prah je prekonaný, keď ste dostatočne dospelí, aby ste zistili, čo vás ženie, a aby ste vzali volant a točili ním. Ako rodičia sa vždy učíte, kto sú vaše deti. Oni sa učia, kto sú. A stále sa učíte, kto ste vy. Takže učíme sa neustále. A preto je zmena v príbehu podstatná. Ak veci ostanú stáť, príbehy umrú, pretože život nikdy nie je statický.
In 1998, I had finished writing "Toy Story" and "A Bug's Life" and I was completely hooked on screenwriting. So I wanted to become much better at it and learn anything I could. So I researched everything I possibly could. And I finally came across this fantastic quote by a British playwright, William Archer: "Drama is anticipation mingled with uncertainty." It's an incredibly insightful definition.
V roku 1998 som dopísal "Toy Story - Vojna hračiek" a "Život chrobáka" a úplne ma pohltilo písanie scenárov. Takže som sa chcel stať v tom oveľa lepší a naučiť sa, čo sa dalo. Takže som skúmal všetko, čo som vôbec mohol. A nakoniec som prišiel na tento fantastický citát od britského autora hier, Williama Archera: "Hra je očakávanie zmiešané s neistotou." Je to definícia s neuveriteľným náhľadom.
When you're telling a story, have you constructed anticipation? In the short-term, have you made me want to know what will happen next? But more importantly, have you made me want to know how it will all conclude in the long-term? Have you constructed honest conflicts with truth that creates doubt in what the outcome might be? An example would be in "Finding Nemo," in the short tension, you were always worried, would Dory's short-term memory make her forget whatever she was being told by Marlin. But under that was this global tension of will we ever find Nemo in this huge, vast ocean?
Keď rozprávate príbeh, skonštruovali ste očakávanie? Z krátkodobého hľadiska, prinútili ste ma, aby som chcel vedieť, čo sa stane ďalej? Ale čo je dôležitejšie, prinútili ste ma, aby som chcel vedieť, ako sa to celé skončí z dlhodobého hľadiska? Skonštruovali ste úprimné konflikty s pravdou, ktorá vytvára pochybnosť v tom, aký bude výsledok? Príklad by bol v "Hľadá sa Nemo", v krátkodobom napätí sa vždy obávate, či Doryina krátkodobá pamäť spôsobí, že zabudne čokoľvek, čo jej povedal Marlin. Ale pod tým bolo toto celkové napätie: či nájde niekedy Nema v tomto obrovskom, šírom oceáne?
In our earliest days at Pixar, before we truly understood the invisible workings of story, we were simply a group of guys just going on our gut, going on our instincts. And it's interesting to see how that led us places that were actually pretty good. You've got to remember that in this time of year, 1993, what was considered a successful animated picture was "The Little Mermaid," "Beauty and the Beast," "Aladdin," "Lion King." So when we pitched "Toy Story" to Tom Hanks for the first time, he walked in and he said, "You don't want me to sing, do you?" And I thought that epitomized perfectly what everybody thought animation had to be at the time. But we really wanted to prove that you could tell stories completely different in animation.
V našich skorších časoch v Pixare než sme skutočne pochopili neviditeľné pôsobenia príbehu, boli sme jednoducho iba skupinka chlapíkov spoliehajúcich sa na inštinkty. A je zaujímavé vidieť, ako nás to zaviedlo na miesta, ktoré vlastne boli celkom dobré. Musíte mať na pamäti, že v tom čase, v 1993, za úspešný animovaný film boli považované "Malá morská víla", "Kráska a zviera", "Aladdin", "Leví kráľ". Takže keď sme nadhodili "Toy Story" Tomovi Hanksovi prvý krát, vošiel a povedal: "Nechcete, aby som spieval, že?" A ja som rozmýšľal, že to perfektne stelesňuje, aká v tom čase podľa všetkých mala byť animácia. Ale naozaj sme chceli dokázať, že môžete vyrozprávať príbehy v animácii úplne inak.
We didn't have any influence then, so we had a little secret list of rules that we kept to ourselves. And they were: No songs, no "I want" moment, no happy village, no love story. And the irony is that, in the first year, our story was not working at all and Disney was panicking. So they privately got advice from a famous lyricist, who I won't name, and he faxed them some suggestions. And we got a hold of that fax. And the fax said, there should be songs, there should be an "I want" song, there should be a happy village song, there should be a love story and there should be a villain. And thank goodness we were just too young, rebellious and contrarian at the time. That just gave us more determination to prove that you could build a better story. And a year after that, we did conquer it. And it just went to prove that storytelling has guidelines, not hard, fast rules.
Vtedy sme nemali žiadny vplyv, takže sme mali malý tajný zoznam pravidiel, ktorý sme si nechávali pre seba. A tie boli: žiadne piesne, žiadny moment typu "ja chcem", žiadna šťastná dedinka, žiadna love story. A irónia je, že v prvom roku náš príbeh vôbec nefungoval a Disney panikáril. Takže si súkromne nechali poradiť od známeho textára, ktorého nebudem menovať a on im odfaxoval niekoľko návrhov. A my sme sa dostali k tomu faxu. A fax hovoril, že by tam mali byť pesničky, mala by tam byť pesnička typu "ja chcem", mala by tam byť pesnička o šťastnej dedinke, mala by tam byť love story a mal by tam byť zloduch. A vďakabohu boli sme vtedy príliš mladí, rebelantskí a antagonistický. Kvôli tomu sme boli ešte viac rozhodnutí, aby sme dokázali, že sa dá spraviť lepší príbeh. A rok nato, sme to dobyli. A to iba ďalej potvrdilo, že rozprávanie príbehu má smernice, nie tvrdé, pevné pravidlá.
Another fundamental thing we learned was about liking your main character. And we had naively thought, well Woody in "Toy Story" has to become selfless at the end, so you've got to start from someplace. So let's make him selfish. And this is what you get.
Ďalšia základná vec, ktorú sme sa naučili, bola o láske k vášmu hlavnému hrdinovi. A naivne sme si mysleli, že Woody v "Toy Story" sa musí stať na konci nesebecký, takže treba z niekade začať. Takže spravme ho sebeckým. A toto dostanete.
(Voice Over) Woody: What do you think you're doing? Off the bed. Hey, off the bed! Mr. Potato Head: You going to make us, Woody? Woody: No, he is. Slinky? Slink ... Slinky! Get up here and do your job. Are you deaf? I said, take care of them. Slinky: I'm sorry, Woody, but I have to agree with them. I don't think what you did was right. Woody: What? Am I hearing correctly? You don't think I was right? Who said your job was to think, Spring Wiener?
(dabing) Woody: Čo si myslíte, že robíte? Dole z postele. Hej, dole z postele! Pán Zemiaková hlava: Donútiš nás, Woody? Woody: Nie, to on. Slinky? Slink... Slinky! Poď sem hore a sprav si svoju prácu. Si hluchý? Povedal som, postaraj sa o nich. Slinky: Prepáč, Woody, ale musím s nimi súhlasiť. Nemyslím, že čo si urobil, bolo správne. Woody: Čože? Počujem dobre? Nemyslíš, že som mal pravdu? Kto povedal, že tvojou prácou je rozmýšľať, Strunkový párok?
AS: So how do you make a selfish character likable? We realized, you can make him kind, generous, funny, considerate, as long as one condition is met for him, is that he stays the top toy. And that's what it really is, is that we all live life conditionally. We're all willing to play by the rules and follow things along, as long as certain conditions are met. After that, all bets are off. And before I'd even decided to make storytelling my career, I can now see key things that happened in my youth that really sort of opened my eyes to certain things about story.
AS: Takže ako spravíme sebeckú postavu sympatickou? Uvedomili sme si, že ho môžete urobiť milým, štedrým, zábavným, pozorným, pokiaľ spĺňa jednu podmienku, že ostane najlepšou hračkou. A o tom to naozaj je, že všetci žijeme život podmienečne. Sme ochotní hrať podľa pravidiel a držať sa vecí, pokiaľ sú splnené určité podmienky. Potom, všetky stávky sa rušia. A predtým, ako som sa vôbec rozhodol spraviť rozprávačstvo mojou kariérou, teraz jasne vidím kľúčové veci, ktoré sa mi prihodili v mladosti, ktoré mi skutočne akoby otvorili oči voči niektorým veciam o príbehu.
In 1986, I truly understood the notion of story having a theme. And that was the year that they restored and re-released "Lawrence of Arabia." And I saw that thing seven times in one month. I couldn't get enough of it. I could just tell there was a grand design under it -- in every shot, every scene, every line. Yet, on the surface it just seemed to be depicting his historical lineage of what went on. Yet, there was something more being said. What exactly was it? And it wasn't until, on one of my later viewings, that the veil was lifted and it was in a scene where he's walked across the Sinai Desert and he's reached the Suez Canal, and I suddenly got it.
V 1986 som skutočne pochopil tú myšlienku, že príbeh má mať hlavnú myšlienku. A to bol rok, kedy obnovili a znova vydali "Lawrencea z Arábie". A videl som tú vec sedem krát za jeden mesiac. Nemohol som sa toho nabažiť. Bolo zjavné, že za tým bol veľký zámer -- v každom zábere, v každej scéne, v každej replike. Aj tak to na povrchu vyzeralo, že to iba zobrazuje historickú súslednosť toho, čo sa dialo potom. Ale aj tak bolo treba ešte niečo vypovedať. Čo presne to bolo? A až pri jednom z neskorších zhliadnutí sa závoj zdvihol a bolo to v scéne, kde kráčal naprieč sinajskú púšť a dosiahol Suezský prieplav a zrazu som na to prišiel.
(Video) Boy: Hey! Hey! Hey! Hey! Cyclist: Who are you? Who are you?
(video) Chlapec: Hej! Hej! Hej! Hej! Motocyklista: Kto ste? Kto ste?
AS: That was the theme: Who are you? Here were all these seemingly disparate events and dialogues that just were chronologically telling the history of him, but underneath it was a constant, a guideline, a road map. Everything Lawrence did in that movie was an attempt for him to figure out where his place was in the world. A strong theme is always running through a well-told story.
AS: To bola hlavná myšlienka: kto ste? Tu boli všetky zdanlivo nezlučiteľné udalosti a dialógy ktoré iba chronologicky rozprávali o ňom príbeh, ale pod tým to bola konštanta, smernica, mapa cesty. Všetko, čo Lawrence v tom filme urobil, bol preňho pokus zistiť, kde je jeho miesto vo svete. Silná téma vždy beží skrz dobre vypovedaný príbeh.
When I was five, I was introduced to possibly the most major ingredient that I feel a story should have, but is rarely invoked. And this is what my mother took me to when I was five.
Keď som mal päť rokov, bola mi predstavená asi najväčšia zložka ktorú som cítil, že by príbeh mal mať, ale je zriedkavo vyvolaná. A do tohto ma mama voviedla, keď som mal päť.
(Video) Thumper: Come on. It's all right. Look. The water's stiff. Bambi: Yippee! Thumper: Some fun, huh, Bambi? Come on. Get up. Like this. Ha ha. No, no, no.
(video) Thumper: Poďme. To je v poriadku. Pozri. Voda je tvrdá. Bambi: Jupí! Thumper: Zábava, že, Bambi? Poďme. Vstaň. Takto. Haha. Nie, nie, nie.
AS: I walked out of there wide-eyed with wonder. And that's what I think the magic ingredient is, the secret sauce, is can you invoke wonder. Wonder is honest, it's completely innocent. It can't be artificially evoked. For me, there's no greater ability than the gift of another human being giving you that feeling -- to hold them still just for a brief moment in their day and have them surrender to wonder. When it's tapped, the affirmation of being alive, it reaches you almost to a cellular level. And when an artist does that to another artist, it's like you're compelled to pass it on. It's like a dormant command that suddenly is activated in you, like a call to Devil's Tower. Do unto others what's been done to you. The best stories infuse wonder.
AS: Vyšiel som odtiaľ s očami rozšírenými od údivu. A to si myslím, že je tá magická zložka, tajná omáčka, či dokážete vyvolať údiv. Údiv je úprimný, úplne nevinný. Nemôže byť umelo vyvolaný. Pre mňa niet väčšej schopnosti, ako dar, keď iná ľudská bytosť vám dá ten pocit -- aby ostali zmrazení iba na krátky moment počas dňa, a aby sa odovzdali údivu. Keď je potvrdené to, že žijú, zasiahne vás to takmer až na bunkovej úrovni. A ak to umelec urobí inému umelcovi, je to, akoby ste mali povinnosť odovzdať to ďalej. Je to ako skrytý povel ktorý je vo vás náhle aktivovaný, ako zvolanie do Diablovej veže. Robte iným, čo sa robilo vám. Najlepšie príbehy sú nasiaknuté údivom.
When I was four years old, I have a vivid memory of finding two pinpoint scars on my ankle and asking my dad what they were. And he said I had a matching pair like that on my head, but I couldn't see them because of my hair. And he explained that when I was born, I was born premature, that I came out much too early, and I wasn't fully baked; I was very, very sick. And when the doctor took a look at this yellow kid with black teeth, he looked straight at my mom and said, "He's not going to live." And I was in the hospital for months. And many blood transfusions later, I lived, and that made me special.
Keď som mal štyri roky, mám v živej pamäti, že som si našiel na členku dve jazvy veľkosti špendlíka a spýtal som sa otca, čo to je. A on povedal, že mám rovnaký pár na hlave, ale nemohol som ich vidieť kvôli vlasom. A vysvetlil, že keď som sa narodil, narodil som sa predčasne, že som vyšiel von príliš skoro a nebol som celkom upečený; bol som veľmi, veľmi chorý. A keď doktor sa pozrel na toto žlté decko s čiernymi zubami, pozrel sa priamo na mamu a povedal: "Nebude žiť." A bol som v nemocnici mesiace. A o veľa transfúzii krvi neskôr, žil som a to ma urobilo špeciálnym.
I don't know if I really believe that. I don't know if my parents really believe that, but I didn't want to prove them wrong. Whatever I ended up being good at, I would strive to be worthy of the second chance I was given.
Neviem, či tomu skutočne verím. Neviem, či moji rodičia tomu skutočne veria, ale chcel som dokázať, že sa nemýlili. V čomkoľvek som bol nakoniec dobrý, snažil som sa byť hodný tej druhej šance, ktorú som dostal.
(Video) (Crying) Marlin: There, there, there. It's okay, daddy's here. Daddy's got you. I promise, I will never let anything happen to you, Nemo.
(video) (plač) Marlin: No tak, no tak, no tak. To je oukej, otecko je tu. Otecko ťa drží. Sľubujem, nikdy nedovolím, aby sa ti niečo stalo, Nemo.
AS: And that's the first story lesson I ever learned. Use what you know. Draw from it. It doesn't always mean plot or fact. It means capturing a truth from your experiencing it, expressing values you personally feel deep down in your core. And that's what ultimately led me to speaking to you here at TEDTalk today.
AS: A to je prvá lekcia z príbehov, ktorú som sa kedy naučil. Použi, čo vieš. Vychádzaj z toho. Neznamená to vždy zápletku, či fakt. Znamená to zachytiť pravdu z toho, ako ju prežívate, vyjadriť hodnoty, ktoré osobne cítite hlboko dole vo svojom jadre. A to ma nakoniec doviedlo k tomu, aby som k vám hovoril tu dnes na TEDTalk.
Thank you.
Ďakujem.
(Applause)
(potlesk)