The writer George Eliot cautioned us that, among all forms of mistake, prophesy is the most gratuitous. The person that we would all acknowledge as her 20th-century counterpart, Yogi Berra, agreed. He said, "It's tough to make predictions, especially about the future."
Spisovateľka George Eliot nás upozornila, že zo všetkých foriem omylov je proroctvo najviac bezúplatné. Osoba, ktorú by sme uznali za jej náprotivok v 20. storočí, Yogi Berra, súhlasil. Povedal: "Je ťažké robiť predpovede, obzvlášť o budúcnosti."
I'm going to ignore their cautions and make one very specific forecast. In the world that we are creating very quickly, we're going to see more and more things that look like science fiction, and fewer and fewer things that look like jobs. Our cars are very quickly going to start driving themselves, which means we're going to need fewer truck drivers. We're going to hook Siri up to Watson and use that to automate a lot of the work that's currently done by customer service reps and troubleshooters and diagnosers, and we're already taking R2D2, painting him orange, and putting him to work carrying shelves around warehouses, which means we need a lot fewer people to be walking up and down those aisles.
Idem odignorovať ich upozornenia a urobím jednu špecifickú predpoveď. Vo svete, ktorý vytvárame veľmi rýchlo, uvidíme čoraz viacej vecí, ktoré vyzerajú ako sci-fi a čoraz menej vecí, ktoré vyzerajú ako zamestnanie. Naše autá veľmi rýchlo začnú jazdiť samé, čo znamená, že budeme potrebovať menej vodičov kamiónov. Pripojíme Siri k Watsonovi a použijeme to na automatizáciu množstva práce, ktorú momentálne robia zamestnanci služieb zákazníkom a odstraňovači porúch a diagnostici a už v súčasnosti berieme R2D2, namaľujeme ho na oranžovo a necháme pracovať na premiestňovaní políc po skladoch, čo znamená, že potrebujeme menej ľudí, ktorí by sa prechádzali po uličkách.
Now, for about 200 years, people have been saying exactly what I'm telling you -- the age of technological unemployment is at hand — starting with the Luddites smashing looms in Britain just about two centuries ago, and they have been wrong. Our economies in the developed world have coasted along on something pretty close to full employment.
Asi 200 rokov ľudia rozprávali presne to, čo vám teraz hovorím - vek technologickej nezamestnanosti je na dosah — počínajúc vzbúrencami, ktorí rozbíjali krosná v Británii len pred dvesto rokmi a mýlili sa. Naše ekonomiky v rozvinutom svete frčali dosť blízko plnej zamestnanosti.
Which brings up a critical question: Why is this time different, if it really is? The reason it's different is that, just in the past few years, our machines have started demonstrating skills they have never, ever had before: understanding, speaking, hearing, seeing, answering, writing, and they're still acquiring new skills. For example, mobile humanoid robots are still incredibly primitive, but the research arm of the Defense Department just launched a competition to have them do things like this, and if the track record is any guide, this competition is going to be successful. So when I look around, I think the day is not too far off at all when we're going to have androids doing a lot of the work that we are doing right now. And we're creating a world where there is going to be more and more technology and fewer and fewer jobs. It's a world that Erik Brynjolfsson and I are calling "the new machine age."
Čo navodzuje kritickú otázku: Prečo je táto doba iná, ak naozaj je? Dôvod je ten, že za posledných niekoľko rokov naše stroje začali predvádzať schopnosti, ktoré nikdy predtým nemali: porozumenie, rozprávanie, počúvanie, videnie, odpovedanie, písanie a stále nadobúdajú nové schopnosti. Napríklad, mobilní humanoidní roboti sú stále neuveriteľne primitívni, ale výskumné oddelenie Ministerstva obrany práve odštartovalo súťaž, v ktorej budú robiť takéto veci a ak je rekord trate nejakým ukazovateľom, táto súťaž bude úspešná. Takže keď sa pozerám navôkol, nie je až taký vzdialený deň, kedy budeme mať androidov, ktorí urobia mnoho práce, ktorú dnes robíme my. A vytvárame svet, kde bude viac a viac technológie a čoraz menej práce. Je to svet, ktorý Erik Brynjolfsson a ja nazývame "nový vek strojov".
The thing to keep in mind is that this is absolutely great news. This is the best economic news on the planet these days. Not that there's a lot of competition, right? This is the best economic news we have these days for two main reasons. The first is, technological progress is what allows us to continue this amazing recent run that we're on where output goes up over time, while at the same time, prices go down, and volume and quality just continue to explode. Now, some people look at this and talk about shallow materialism, but that's absolutely the wrong way to look at it. This is abundance, which is exactly what we want our economic system to provide. The second reason that the new machine age is such great news is that, once the androids start doing jobs, we don't have to do them anymore, and we get freed up from drudgery and toil.
Treba mať na mysli, že sú to absolútne skvelé správy. Sú to v súčasnosti najlepšie správy pre ekonomiku na planéte. Nie, že by nebolo veľa konkurencie, že? Sú to dnes najlepšie správy pre ekonomiku z dvoch dôvodov: Prvým je, že technologický progres je to, čo nám umožňuje pokračovať v tomto úžasnom súčasnom období, kde produkcia neustále rastie, kým zároveň ceny idú dole a množstvo a kvalita pokračujú v explózii. Niektorí sa na to pozrú a rozprávajú o plytkom materializme, ale to je úplne zlý spôsob nazerania. Toto je nadbytok, čo je presne to, čo chceme, aby náš ekonomický systém zabezpečil. Druhým dôvodom, prečo je nový vek strojov takou skvelou správou, je, že keď raz androidi začnú vykonávať prácu, nebudeme ju musieť robiť a oslobodíme sa z lopoty a driny.
Now, when I talk about this with my friends in Cambridge and Silicon Valley, they say, "Fantastic. No more drudgery, no more toil. This gives us the chance to imagine an entirely different kind of society, a society where the creators and the discoverers and the performers and the innovators come together with their patrons and their financiers to talk about issues, entertain, enlighten, provoke each other." It's a society really, that looks a lot like the TED Conference. And there's actually a huge amount of truth here. We are seeing an amazing flourishing taking place. In a world where it is just about as easy to generate an object as it is to print a document, we have amazing new possibilities. The people who used to be craftsmen and hobbyists are now makers, and they're responsible for massive amounts of innovation. And artists who were formerly constrained can now do things that were never, ever possible for them before. So this is a time of great flourishing, and the more I look around, the more convinced I become that this quote, from the physicist Freeman Dyson, is not hyperbole at all. This is just a plain statement of the facts. We are in the middle of an astonishing period.
Keď sa o tomto rozprávam s mojimi priateľmi na Cambridgei a v Silicon Valley, hovoria: "Fantastické. Už žiadna lopota, žiadna drina. Dáva nám to šancu vymyslieť celkom iný druh spoločnosti, kde tvorcovia a výskumnici a umelci a inovátori sa stretnú so sponzormi a podporovateľmi, aby sa bavili o problémoch, aby zabávali, poučovali, provokovali sa navzájom." Je to spoločnosť, ktorá vyzerá dosť ako TED konferencia. A je v tom dosť veľa pravdy. Vidíme, ako sa dá úžasne prosperovať. Vo svete, v ktorom je takmer tak ľahké vygenerovať objekt ako vytlačiť dokument, máme úžasné nové možnosti. Ľudia, ktorí boli remeselníkmi a domácimi majstrami, sú dnes tvorcami a sú zodpovední za masívne množstvo inovácie. A umelci, ktorí boli kedysi obmedzovaní, môžu dnes robiť veci, ktoré nikdy predtým neboli možné. Čiže toto je čas veľkého rozkvetu a čím viac sa pozerám navôkol, tým viac som presvedčený, že tento citát od fyzika Freemana Dysona vôbec nie je zveličovanie. Je to iba obyčajným vyjadrením faktov. Sme uprostred ohromujúceho obdobia.
["Technology is a gift of God. After the gift of life it is perhaps the greatest of God's gifts. It is the mother of civilizations, of arts and of sciences." — Freeman Dyson]
"Technológia je darom Boha. Po dare života je to asi najväčší z Božích darov. Je matkou civilizácií, umení a vied." - Freeman Dyson
Which brings up another great question: What could possibly go wrong in this new machine age? Right? Great, hang up, flourish, go home. We're going to face two really thorny sets of challenges as we head deeper into the future that we're creating.
Čo navodzuje ďalšiu veľkú otázku: Čo by sa vôbec mohlo pokaziť v tomto novom veku strojov? Že? Skvelé, zavesíte, rozkvitnete, idete domov. Budeme čeliť dvom skutočne tŕnistým výzvam, ako pôjdeme hlbšie do budúcnosti, ktorú tvoríme.
The first are economic, and they're really nicely summarized in an apocryphal story about a back-and-forth between Henry Ford II and Walter Reuther, who was the head of the auto workers union. They were touring one of the new modern factories, and Ford playfully turns to Reuther and says, "Hey Walter, how are you going to get these robots to pay union dues?" And Reuther shoots back, "Hey Henry, how are you going to get them to buy cars?"
Prvou je ekonomická a je skutočne pekne zhrnutá vo vymyslenom príbehu o hádke medzi Henrym Fordom II a Walterom Reutherom, ktorý bol hlavou odborov výrobcov áut. Obhliadajú si jednu z nových moderných fabrík a Ford sa so žartom obráti na Reuthera a vraví: "Hej, Walter, ako donútiš týchto robotov, aby zaplatili poplatky odborom?" A Reuther odpálil: "Hej, Henry, ako ich donútiš, aby si kúpili autá?"
Reuther's problem in that anecdote is that it is tough to offer your labor to an economy that's full of machines, and we see this very clearly in the statistics. If you look over the past couple decades at the returns to capital -- in other words, corporate profits -- we see them going up, and we see that they're now at an all-time high. If we look at the returns to labor, in other words total wages paid out in the economy, we see them at an all-time low and heading very quickly in the opposite direction.
Reutherov problém v tej anekdote je ten, že je ťažké ponúknuť svoju prácu ekonomike, ktorá je plná strojov a vidíme to veľmi jasne zo štatistík. Ak sa pozriete späť na posledné dekády na kapitálovú návratnosť -- inými slovami zisky spoločností -- vidíme, že rastú a vidíme, že sú na svojom historickom maxime. Ak sa pozrieme na platy za prácu, inými slovami všetka mzda vyplatená v ekonomike, vidíme, že sú na historickom minime a smerujú veľmi rýchlo opačným smerom.
So this is clearly bad news for Reuther. It looks like it might be great news for Ford, but it's actually not. If you want to sell huge volumes of somewhat expensive goods to people, you really want a large, stable, prosperous middle class. We have had one of those in America for just about the entire postwar period. But the middle class is clearly under huge threat right now. We all know a lot of the statistics, but just to repeat one of them, median income in America has actually gone down over the past 15 years, and we're in danger of getting trapped in some vicious cycle where inequality and polarization continue to go up over time.
Takže toto je zjavne zlou správou pre Reuthera. Vyzerá, že by to mohla byť dobrá správa pre Forda, ale v skutočnosti nie je. Ak chcete predať veľké množstvá dosť drahých tovarov ľuďom, chcete veľkú, stabilnú, prosperujúcu strednú triedu. Mali sme takú v Amerike takmer celé povojnové obdobie. Ale dnes je stredná trieda silne ohrozená. Všetci poznáme veľa štatistík, ale len pre zopakovanie jednej z nich, priemerný príjem v Amerike klesol počas posledných 15 rokov a sme v nebezpečenstve uviaznutia v pasci nejakého zlého cyklu, kde nerovnosť a polarizácia pokračujú v raste.
The societal challenges that come along with that kind of inequality deserve some attention. There are a set of societal challenges that I'm actually not that worried about, and they're captured by images like this. This is not the kind of societal problem that I am concerned about. There is no shortage of dystopian visions about what happens when our machines become self-aware, and they decide to rise up and coordinate attacks against us. I'm going to start worrying about those the day my computer becomes aware of my printer.
Spoločenské výzvy, ktoré prichádzajú s takýmto druhom nerovnosti, si zasluhujú pozornosť. Existujú celé skupiny spoločenských výziev, ktoré ma až tak netrápia a sú zachytené obrázkami ako tento. Toto nie je ten druh spoločenského problému, ktorý ma znepokojuje. Existuje bezpočet dystopických vízií o tom, čo sa stane, keď si naše stroje uvedomia sami seba a rozhodnú sa povstať a zosúladiť proti nám útok. To ma začne trápiť, až keď si môj počítač uvedomí moju tlačiareň.
(Laughter) (Applause)
(smiech) (potlesk)
So this is not the set of challenges we really need to worry about. To tell you the kinds of societal challenges that are going to come up in the new machine age, I want to tell a story about two stereotypical American workers. And to make them really stereotypical, let's make them both white guys. And the first one is a college-educated professional, creative type, manager, engineer, doctor, lawyer, that kind of worker. We're going to call him "Ted." He's at the top of the American middle class. His counterpart is not college-educated and works as a laborer, works as a clerk, does low-level white collar or blue collar work in the economy. We're going to call that guy "Bill."
Takže toto nie sú výzvy, ktoré by nás mali trápiť. Aby som vám povedal o spoločenských výzvach, ktoré sa objavia v novom veku strojov, chcem vám rozpovedať príbeh o dvoch stereotypných amerických robotníkoch. A aby boli ozaj stereotypní, nech sú obaja bieli. A prvý je vysokoškolsky vzdelaný, profesionál, kreatívny typ, manažér, inžinier, lekár, právnik, tento typ robotníka. Nazveme ho "Ted". Je na vrchole americkej strednej triedy. Jeho náprotivok nemá vzdelanie a pracuje ako robotník, ako úradník, robí na nízkej úrovni "robotu bielych a modrých golierov". Nazveme toho chlapíka "Bill".
And if you go back about 50 years, Bill and Ted were leading remarkably similar lives. For example, in 1960 they were both very likely to have full-time jobs, working at least 40 hours a week. But as the social researcher Charles Murray has documented, as we started to automate the economy, and 1960 is just about when computers started to be used by businesses, as we started to progressively inject technology and automation and digital stuff into the economy, the fortunes of Bill and Ted diverged a lot. Over this time frame, Ted has continued to hold a full-time job. Bill hasn't. In many cases, Bill has left the economy entirely, and Ted very rarely has. Over time, Ted's marriage has stayed quite happy. Bill's hasn't. And Ted's kids have grown up in a two-parent home, while Bill's absolutely have not over time. Other ways that Bill is dropping out of society? He's decreased his voting in presidential elections, and he's started to go to prison a lot more often. So I cannot tell a happy story about these social trends, and they don't show any signs of reversing themselves. They're also true no matter which ethnic group or demographic group we look at, and they're actually getting so severe that they're in danger of overwhelming even the amazing progress we made with the Civil Rights Movement.
A ak by ste šli 50 rokov dozadu, Bill a Ted žili pozoruhodne podobným životom. Napríklad, v 1960-tom mali obaja predpoklad mať prácu na plný úväzok, so 40 hodinami práce do týždňa. Ale ako zaznamenal sociálny výskumník Charles Murray, ako sme začali automatizovať ekonómiu, a 1960 je približne obdobie, kedy sa začali používať vo firmách počítače, ako sme začali postupne zavádzať technológiu a automatizáciu a digitálne vecičky do ekonómie, osudy Billa a Teda sa poriadne rozdelili. Za toto obdobie Ted si naďalej udržal prácu na plný úväzok. Bill nie. V mnohých prípadoch Bill úplne opustil ekonomiku, kým Ted veľmi zriedkavo. Tedove manželstvo ostalo celkom šťastné. Billove nie. A Tedove deti vyrástli v rodine s dvoma rodičmi, kým Billove vôbec nie. Iné ukážky, ako Bill odpadol od spoločnosti? Menej hlasuje v prezidentských voľbách a začal oveľa častejšie navštevovať väzenie. Takže nemôžem vám rozpovedať šťastný príbeh o týchto sociálnych trendoch a nepreukazujú žiadne znaky obratu. Platia tiež pre každú etnickú skupinu alebo demografickú skupinu, na ktorú sa pozrieme a stávajú sa natoľko vážnymi, že znamenajú nebezpečenstvo prekonávajúce dokonca aj úžasný progres, ktorý sme urobili vďaka hnutiu za občianske práva.
And what my friends in Silicon Valley and Cambridge are overlooking is that they're Ted. They're living these amazingly busy, productive lives, and they've got all the benefits to show from that, while Bill is leading a very different life. They're actually both proof of how right Voltaire was when he talked about the benefits of work, and the fact that it saves us from not one but three great evils.
A moji priatelia v Silicon Valley a na Cambridgei prehliadajú, že sú Tedmi. Žijú tieto úžasne zaneprázdnené produktívne životy a majú z nich všetky výhody, kým Bill vedie veľmi odlišný život. V skutočnosti sú obaja dôkazom, že Voltaire mal pravdu, keď rozprával o výhodách práce a fakte, že nás zachraňuje pred troma veľkými zlami.
["Work saves a man from three great evils: boredom, vice and need." — Voltaire]
Práca zachraňuje človeka pred troma veľkými zlami: nuda, neresť a potreba." - Voltaire
So with these challenges, what do we do about them?
Takže čo spravíme s týmito výzvami?
The economic playbook is surprisingly clear, surprisingly straightforward, in the short term especially. The robots are not going to take all of our jobs in the next year or two, so the classic Econ 101 playbook is going to work just fine: Encourage entrepreneurship, double down on infrastructure, and make sure we're turning out people from our educational system with the appropriate skills.
Ekonomická príručka je prekvapivo jasná, prekvapivo priama, hlavne z krátkodobého hľadiska. Roboti nepreberú naše zamestnania v nasledujúcom roku či dvoch, takže klasická príručka Econ 101 poslúži dobre: Povzbudzovať podnikanie, podporovať infraštruktúru a zabezpečiť, aby sme nevyhadzovali ľudí s primeranými schopnosťami zo školského systému.
But over the longer term, if we are moving into an economy that's heavy on technology and light on labor, and we are, then we have to consider some more radical interventions, for example, something like a guaranteed minimum income. Now, that's probably making some folk in this room uncomfortable, because that idea is associated with the extreme left wing and with fairly radical schemes for redistributing wealth. I did a little bit of research on this notion, and it might calm some folk down to know that the idea of a net guaranteed minimum income has been championed by those frothing-at-the-mouth socialists Friedrich Hayek, Richard Nixon and Milton Friedman. And if you find yourself worried that something like a guaranteed income is going to stifle our drive to succeed and make us kind of complacent, you might be interested to know that social mobility, one of the things we really pride ourselves on in the United States, is now lower than it is in the northern European countries that have these very generous social safety nets. So the economic playbook is actually pretty straightforward.
Ale z dlhodobého hľadiska, ak sa presúvame do ekonómie, ktorá si viacej zakladá na technológii ako na práci - - a to sa deje - potom musíme zvážiť niektoré radikálne zásahy, napríklad niečo ako "základný príjem". Asi to nebude niektorým v sále príjemné, pretože tento nápad sa spája s extrémnou ľavicou a s mierne radikálnymi nápadmi na prerozdeľovanie bohatstva. Túto tému som si trochu preskúmal a niektorých by mohlo upokojiť, že nápadu základného prijmu sa zastávali socialisti "s penou na papuli" ako Friedrich Hayek, Richard Nixon a Milton Friedman. A ak sa zľaknete, že niečo ako základný príjem zadusí náš drajv za úspechom a urobí nás akosi uspokojenými, mohlo by vás zaujímať, že sociálna mobilita, jedna z vecí, na ktorej si v USA skutočne zakladáme, je dnes nižšia ako v severoeurópskych krajinách, ktoré majú tieto veľmi štedré záchranné sociálne siete. Takže ekonomická príručka je v skutočnosti celkom priama.
The societal one is a lot more challenging. I don't know what the playbook is for getting Bill to engage and stay engaged throughout life.
Sociálna príručka je o dosť zložitejšia. Neviem, načo je príručka, keď radí Billovi, aby sa zamestnal a zostal tak celý život.
I do know that education is a huge part of it. I witnessed this firsthand. I was a Montessori kid for the first few years of my education, and what that education taught me is that the world is an interesting place and my job is to go explore it. The school stopped in third grade, so then I entered the public school system, and it felt like I had been sent to the Gulag. With the benefit of hindsight, I now know the job was to prepare me for life as a clerk or a laborer, but at the time it felt like the job was to kind of bore me into some submission with what was going on around me. We have to do better than this. We cannot keep turning out Bills.
Viem, že vzdelanie je toho veľkou súčasťou. Bol som toho priamym svedkom. Bol som v mojich prvých školských rokoch dieťaťom z Montessori a škola ma vtedy naučila, že svet je zaujímavým miestom a mojou prácou je preskúmať ho. Škola sa skončila v tretej triede, takže potom som vstúpil do verejného školského systému a mal som pocit, akoby ma poslali do Gulagu. Môcť sa pozrieť spätne, viem, že ich prácou bolo pripraviť ma pre život úradníka alebo robotníka, ale vtedy som mal pocit, že skorej ma chceli nudiť, kým sa nepodriadim všetkému, čo sa dialo okolo mňa. Musíme sa snažiť robiť to lepšie. Nemôžeme ďalej vyrábať Billov.
So we see some green shoots that things are getting better. We see technology deeply impacting education and engaging people, from our youngest learners up to our oldest ones. We see very prominent business voices telling us we need to rethink some of the things that we've been holding dear for a while. And we see very serious and sustained and data-driven efforts to understand how to intervene in some of the most troubled communities that we have.
Vidíme niektoré výhonky naznačujúce, že veci sa zlepšujú. Vidíme, že technológia hlboko zasahuje do vzdelania a zapája ľudí, od našich najmenších školákov, až po najstarších. Vidíme, ako nám veľmi známe podnikateľské hlasy hovoria, že potrebujeme premyslieť niektoré veci, ktorých sme sa istú dobu kŕčovito držali. A vidíme veľmi vážnu a sústavnú, dátami poháňanú snahu pochopiť, ako zasiahnuť v niektorých z najproblematickejších komunít, aké máme.
So the green shoots are out there. I don't want to pretend for a minute that what we have is going to be enough. We're facing very tough challenges. To give just one example, there are about five million Americans who have been unemployed for at least six months. We're not going to fix things for them by sending them back to Montessori. And my biggest worry is that we're creating a world where we're going to have glittering technologies embedded in kind of a shabby society and supported by an economy that generates inequality instead of opportunity.
Takže výhonky existujú. Nechcem ani chvíľu predstierať, že to, čo máme, bude stačiť. Čelíme veľmi náročným výzvam. Jeden príklad za všetky, je okolo 5 miliónov Američanov, ktorí boli nezamestnaní najmenej 6 mesiacov. Nenapravíme veci tým, že ich pošleme späť do Montessori. A mojou najväčšou obavou je, že vytvárame svet, kde budeme mať trblietavé technológie zavedené do akosi úbohej spoločnosti a podporované ekonomikou, ktorá vytvára nerovnosť namiesto príležitosti.
But I actually don't think that's what we're going to do. I think we're going to do something a lot better for one very straightforward reason: The facts are getting out there. The realities of this new machine age and the change in the economy are becoming more widely known. If we wanted to accelerate that process, we could do things like have our best economists and policymakers play "Jeopardy!" against Watson. We could send Congress on an autonomous car road trip. And if we do enough of these kinds of things, the awareness is going to sink in that things are going to be different. And then we're off to the races, because I don't believe for a second that we have forgotten how to solve tough challenges or that we have become too apathetic or hard-hearted to even try.
Ale nemyslím si, že tam poputujeme. Myslím, že urobíme čosi oveľa lepšie z jedného priameho dôvodu: Fakty sa dostávajú von. Skutočnosti tohto nového veku strojov a zmena v ekonómii sa stávajú čoraz viacej známe. Ak by sme chceli zrýchliť tento proces, mohli by sme robiť veci, ako napríklad nechať našich najlepších ekonómov a politikov hrať "Riskuj" proti Watsonovi. Mohli by sme poslať Kongres na jazdu autonómne jazdiacim autom. A ak urobíme takýchto vecí dostatok, povedomie sa zmení v zmysle, že veci sa čoskoro zmenia. A potom vyštartujeme do pretekov, pretože ani na sekundu neuverím, že sme zabudli, ako vyriešiť náročné otázky alebo že sme sa stali priveľmi apatickí alebo neochotní to vôbec skúsiť.
I started my talk with quotes from wordsmiths who were separated by an ocean and a century. Let me end it with words from politicians who were similarly distant.
Začal som moju prednášku citátmi od veršotepcov, ktorí boli oddelení oceánom a storočím. Zakončím ju slovami politikov, ktorí boli podobne vzdialení.
Winston Churchill came to my home of MIT in 1949, and he said, "If we are to bring the broad masses of the people in every land to the table of abundance, it can only be by the tireless improvement of all of our means of technical production."
Winston Churchill prišiel do môjho domova na MIT v roku 1949 a povedal: "Ak chceme pritiahnuť široké masy ľudí v každej krajine k stolu hojnosti, môže to byť jedine neúnavným zlepšovaním všetkých prostriedkov technickej produkcie."
Abraham Lincoln realized there was one other ingredient. He said, "I am a firm believer in the people. If given the truth, they can be depended upon to meet any national crisis. The great point is to give them the plain facts."
Abraham Lincoln si uvedomil, že je ešte jedna prísada. Povedal: "Mám neochvejnú vieru v ľudí. Ak dostanú pravdu, dá sa na nich spoľahnúť, keď budú čeliť akejkoľvek národnej kríze. Podstatou je dať im holé fakty."
So the optimistic note, great point that I want to leave you with is that the plain facts of the machine age are becoming clear, and I have every confidence that we're going to use them to chart a good course into the challenging, abundant economy that we're creating.
Takže na optimistickej vlne, podstata, s ktorou by som sa chcel rozlúčiť, je, že holé fakty veku strojov sa stávajú jasnými a plne verím, že ich použijeme, aby sme našli dobrý kurz v ekonomike hojnosti, ktorú tvoríme.
Thank you very much.
Ďakujem veľmi pekne.
(Applause)
(potlesk)